Организации Объединенных Наций в двухгодичном периоде 2006-2007 годов доклад

Вид материалаДоклад
V. Рекомендации
VI. Исполнение программ по разделам бюджета по программам
Дела Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета и конференционное управление
Основная информация о результатах осуществления программы
Задачи, препятствия и недостигнутые цели
Показатель осуществления мероприятий
Руководство и управление
Конференционное управление, Нью Йорк
Своевременная подготовка и представление процедурной документации для межправительственных заседаний, обслуживаемых Департаменто
Общее повышение качества конференционного обслуживания.
Расширение конференционного обслуживания различных основных и региональных групп.
Подпрограмма 3Услуги по обработке документации
Обеспечение качественного и эффективного с точки зрения затрат письменного перевода, обслуживания заседаний и издательских услуг
Подобный материал:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   49


a Резолюция 62/235 Генеральной Ассамблеи. Включая суммы, переведенные из одного раздела бюджета в другой с согласия Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам.


V. Рекомендации


103. Комитет по программе и координации, возможно, пожелает:

a) принять к сведению настоящий доклад и одобрить предлагаемые изменения для совершенствования методологии, касающиеся повышения качества формулировок ожидаемых достижений и показателей достижения результатов в предлагаемом бюджете по программам на 2010–2011 годы, с учетом замечаний Комитета;

b) обратиться к Генеральному секретарю с просьбой представить предложения по внесению изменений в Положения и правила, регулирующие планирование по программам, программные аспекты бюджета, контроль выполнения и методы оценки, с тем чтобы обеспечить переход Организации от составления бюджета, ориентированного на результаты, к подлинному управлению на основе результатов;

c) постановить использовать подробные результаты, изложенные в настоящем докладе, при анализе предлагаемых стратегических рамок на 2010–2011 годы;

d) рекомендовать возложить на всех руководителей программ личную ответственность за достижение результатов и документирование прогресса в деле выполнения обязательств, закрепленных в бюджете по программам, путем установления требования подготовки отчетов о ходе выполнения на уровне подпрограмм и включения соответствующих управленческих функций в процесс служебной аттестации.


VI. Исполнение программ по разделам бюджета по программам


Предисловие


104. В настоящей главе содержится отчет об исполнении программ, а именно о выполнении различных показателей, поставленных департаментами в бюджете по программам на двухгодичный период 2006–2007 годов. Структура отчетности одинакова для всех бюджетных разделов: каждый раздел начинается с описания основных результатов осуществления программ и обзора задач, препятствий и недостигнутых целей, после чего следует краткое описание достижений/достигнутых результатов по каждой подпрограмме в том порядке, в каком они изложены в соответствующих таблицах предлагаемых бюджетных брошюр по программам.

105. Как и в предыдущем докладе об исполнении программ, дилемма, заключающаяся в ограничении объема доклада в печатной форме и одновременном включении в доклад более разнообразных и подробных данных, была решена путем включения в печатный вариант доклада только сводной информации об исполнении программ и использования более полной версии, имеющейся в Интернете (см. сноску на стр. 1), для обеспечения доступа к более разнообразной информации об исполнении программ. Для сокращения объема печатного текста формулировки ожидаемых достижений не воспроизводились дословно; однако были сохранены основные формулировки и порядок, в котором эти достижения были перечислены в соответствующих бюджетных брошюрах. В докладе об исполнении программ содержится информация о всех обязательствах и мероприятиях, осуществленных Организацией. Тем не менее в настоящем докладе могли быть полностью не учтены какие-либо незапланированные результаты или результаты, о которых не было представлено никакой информации.

106. Что касается версии доклада, имеющейся в Интернете, то сводная информация об осуществлении мероприятий по каждой программе, приводимая в конце раздела с описанием основных результатов, снабжена гиперссылкой на таблицу, содержащую распределенную по подпрограммам подробную информацию об осуществлении мероприятий и количестве затраченных на них человеко-месяцев.


Раздел 2
(А/60/6 (Sect.2)*).






Руководство и управление


2.1 Эффективное управление программой работы и ее обеспечение кадровыми и финансовыми ресурсами. В двухгодичный период 2006–2007 годов Департамент продолжал проводить реформы, направленные на общее улучшение его работы и содействие функционированию межправительственных органов, включая достижение дальнейшего прогресса в области комплексного глобального управления; согласование и стандартизацию политики и процедур; улучшение методов работы Генеральной Ассамблеи и ее главных комитетов и принятие ряда мер по решению проблемы несвоевременного представления документации, например проведение встреч с представителями департаментов, отвечающих за подготовку таких документов. Кроме того, Департамент активизировал усилия по определению степени удовлетворенности клиентов его услугами путем проведения среди них соответствующих опросов, ознакомления с мнениями председательствующих должностных лиц и других пользователей услугами и проведения брифингов. Основное внимание уделялось более эффективному выполнению показателей в области финансового управления, подотчетности и работы с кадрами. Показатель освоения ресурсов составил 99,98 процента, и все мероприятия были осуществлены в установленные сроки. Однако средний период заполнения всех вакантных должностей с использованием системы «Гэлакси» составлял 146 дней, в результате чего не был достигнут рекомендованный показатель в 120 дней, установленный в плане действий в области людских ресурсов.


Конференционное управление, Нью Йорк


Подпрограмма 1

Дела Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета*


2.2. а) Улучшение взаимодействия по организационным и процедурным аспектам проведения заседаний, а также повышение качества основной технической и секретариатской поддержки, оказываемой государствам-членам и другим участникам запланированных заседаний. В период, когда Департамент стал обслуживать также Специальный комитет 34 по операциям по поддержанию мира и Комиссию по миростроительству, доля конечных пользователей, выразивших неудовлетворенность порядком проведения заседаний и уровнем и качеством технического секретариатского обслуживания, оставалась весьма низкой (1,4 процента в двухгодичный период 2006–2007 годов по сравнению с 1 процентом в двухгодичный период 2004–2005 годов).

b) Своевременная подготовка и представление процедурной документации для межправительственных заседаний, обслуживаемых Департаментом. Департамент продолжал эффективно планировать свою работу в период до открытия сессий межправительственных органов и стал более тесно координировать свои усилия с департаментами и управлениями, представляющими документацию. Он также предоставлял соответствующие услуги Первому, Второму, Третьему и Четвертому комитетам через веб портал, доступный только для делегаций и Секретариата, что способствовало улучшению взаимодействия и более эффективному распространению документации. Общий показатель своевременного представления документации в Департаменте увеличился с 75 процентов в двухгодичный период 2004–2005 годов до 99,5 процента в 2006–2007 годах.


Подпрограмма 2
Планирование, укрепление и координация конференционного обслуживания*



2.3 a) Общее повышение качества конференционного обслуживания. Доля представителей государств-членов в межправительственных органах и членов экспертных органов, выражающих неудовлетворенность качеством конференционного обслуживания, оставалась весьма низкой (2,9 процента в 2006–2007 годах и 2 процента в 2004–2005 года). Благодаря внедрению более эффективных механизмов контроля сократилась доля документов, представляемых с опозданием в Департаменте. Официальная документация выпускалась своевременно благодаря ее представлению и обработке в установленные сроки. Усилия по обеспечению своевременного выпуска более значительной доли документов привели лишь к незначительным улучшениям, тогда как показатель обработки документов, за которую полностью отвечает Департамент, значительно улучшился, достигнув почти 100 процентов.

b) Эффективное использование глобальных возможностей объединенных конференционных служб, когда это целесообразно и экономически более выгодно, без ущерба для качества предоставляемых услуг. Департамент более эффективно использовал свой потенциал конференционного обслуживания, сохраняя при этом качество услуг. Средняя выработка на человека в процентах от нормы выработки по письменному переводу увеличилась в 2006–2007 годах до 100 процентов (по сравнению с 98 процентами в 2004–2005 годах). Аналогичный показатель услуг по устному переводу составил, как и прежде, 92 процента. Эти успехи были достигнуты при том, что степень удовлетворенности конечных пользователей качеством услуг Департамента оставалась весьма высокой (97,1 процента в 2006–2007 годах). В контексте проекта глобального управления продолжала увеличиваться доля заседаний, совместно проводимых за пределами мест службы, где предоставляется конференционное обслуживание, а также доля обрабатываемой в Нью-Йорке документации, поступающей из других мест службы.

c) Увеличение показателя использования конференционных ресурсов, выделяемых на цели обслуживания заседаний межправительственных и экспертных органов и специальных конференций в соответствии с резолюциями, правилами и сложившейся практикой лингвистической поддержки. Разница между общим числом запланированных заседаний и числом проведенных заседаний значительно уменьшилась: со 145 процентов в 2004–2005 годах до 15 процентов в 2006–2007 годах. Что касается соотношения количества запланированных заседаний, которые должны были быть обеспечены устным переводом, к количеству фактически проведенных заседаний, то этот показатель увеличился с 81 процента в 2004–2005 годах до 95 процентов в 2006–2007 годах; аналогичное соотношение между заседаниями, проводившимися без устного перевода, уменьшилось с 248 процентов до 81 процента6. Значительное улучшение этих показателей свидетельствует о гораздо более точном прогнозировании объема работы Департаментом, что объяснялось, возможно, более тесной координацией усилий между сотрудниками по планированию и техническими секретариатами. Это позволило полностью удовлетворить большинство заявок на обслуживание заседаний, несмотря на то что для выполнения такой работы имелось меньше групп устных переводчиков.

d) Укрепление системы подотчетности и ответственности в Секретариате в целях обеспечения своевременного представления документов на обработку и их своевременного выпуска и распространения среди государств-членов и участников совещаний в соответствии с правилом шести недель. Помимо эффективного планирования работы Департамента были приняты практические меры для решения проблемы несвоевременного представления документации и превышения ограничений по ее объему. Эти меры включали уведомление председателей межправительственных органов о графиках выпуска документов, чтобы они могли учитывать их при подготовке своих программ работы, и заблаговременное решение с руководителями департаментов, отвечающих за подготовку документов, вопросов, связанных с превышением установленного для них объема документации, и т.д. Благодаря принятию этих мер удалось улучшить общий показатель соблюдения сроков Секретариатом с 60 процентов в 2006 году до 65 процентов в 2007 году, хотя эти показатели до сих пор серьезно отстают от 90 процентного показателя, поставленного на рассматриваемый двухгодичный период. Поскольку в 2006–2007 годах Департамент обеспечивал своевременную обработку почти 100 процентов документов, любое улучшение показателей своевременного выпуска и распространения документов среди государств-членов может быть достигнуто лишь в результате более строгого соблюдения сроков представления документации департаментами и управлениями, отвечающими за ее подготовку. С этой целью Секретариат принял ряд мер, направленных на укрепление систем подотчетности и ответственности в департаментах, что позволит добиться существенных улучшений в этой области. К числу этих мер относится одобренное Генеральным секретарем решение включать во все программы Организации Объединенных Наций показатель достижения результатов, касающийся своевременного представления предсессионной документации, в контексте предлагаемого бюджета по программам на 2010–2011 годы.

e) Расширение конференционного обслуживания различных основных и региональных групп. Доля заседаний региональных и других основных групп государств-членов, обеспеченных услугами по письменному переводу, в общем количестве заявленных заседаний составила 80 процентов в 2006–2007 годы по сравнению с 90 процентами в 2004–2005 годы. Хотя в 2006–2007 годы было получено меньше заявок об обслуживании заседаний, число обслуживаемых заседаний осталось примерно таким же. Это отчасти объясняется добавлением стратегического резерва в количестве трех заседаний в неделю для удовлетворения потребностей тех органов, которые уполномочены заседать «по мере необходимости» и к которым относятся также региональные группы.


Подпрограмма 3
Услуги по обработке документации



2.4 а) Обеспечение высокого качества услуг по сбору справочных материалов, техническому редактированию и переводу документации для заседающих органов и других письменных материалов с должным учетом специфики каждого языка. Государства-члены продолжали весьма положительно отзываться о качестве переводческих услуг. По итогам проведенного в 2007 году опроса клиентов доля услуг низкого качества составила 2,03 процента (по сравнению с 3,17 процента в 2004–2005 годах). Любые жалобы на работу технических редакторов и письменных переводчиков тщательно расследовались, и представлялись надлежащие разъяснения. Большинство жалоб объяснялось непониманием клиентами руководящих принципов и практики редактирования и письменного перевода в Организации Объединенных Наций. Процент саморедакции во всех шести службах письменного перевода в 2006–2007 годах составлял 44,1 процент, т.е. не был превышен показатель (45 процентов), установленный Генеральной Ассамблеей. Были предприняты шаги по повышению качества работы, включая представление более качественных документов в электронной форме, расширение и совершенствование терминологических баз данных Департамента, успешную реорганизацию процессов сбора справочных материалов и принятие мер в связи с демографическими изменениями в службах письменного перевода.

b) Обеспечение качественного и эффективного с точки зрения затрат письменного перевода, обслуживания заседаний и издательских услуг. Департамент сделал еще один шаг на пути к достижению оптимального сочетания различных способов письменного перевода. Показатель по внутреннему письменному переводу в первый год двухгодичного периода был превышен на 16 процентов, показатель по внешнему письменному переводу был таким, как и планировалось (разница была незначительной — лишь 0,1 процента), и показатель внеофисного перевода был недовыполнен на 6,1 процента. Разница в двух последних показателях была минимальной, если учесть непредсказуемый характер рабочей нагрузки, которая меняется из года в год, и относительно новаторский характер внеофисного перевода. Общее количество страниц, переведенных Департаментом, увеличилось на 11 процентов, а объем внеофисных письменных переводов в 2006–2007 годах в 4,4 раза превысил аналогичный показатель за 2004–2005 годы. Внеофисный перевод стал теперь неотъемлемым компонентом практики переводческих служб.