Текст який підготовлено системою consleg бюро офіційних публікацій Європейської Співдружності
Вид материала | Документы |
- Ua консолідований текст укладений за системою consleg офісу офіційних публікацій Європейських, 141.15kb.
- Анкета участника международной научно-практической конференции «актуальные проблемы, 62.51kb.
- Європейська програма Міжнародного фонду "Відродження", Підготовлено для конференції, 86.35kb.
- Співдружності Незалежних Держав на перевезення вантажів у міжнародному сполученні, 169.34kb.
- Співдружності Незалежних Держав, прийнятої главами урядів Співдружності Незалежних, 249.61kb.
- Європейської програми міжнародного фонду «відродження» Українська зовнішня політика, 629.17kb.
- Редакційні вимоги до публікацій, 80.43kb.
- Удк 378. 147 75. 5), 167.42kb.
- Соціально-економічні й політичні зміни в сучасному українському суспільстві охоплюють, 338.55kb.
- Основні макроекономічні показники 1 заняття, 616.2kb.
Кормові матеріали тваринного походження
- Молоко та молочні продукти. До цієї категорії відносяться лише наступні речовини:
Не пастеризоване молоко, визначене в Статті 2 Директиви 92/46/ЕЕС(1), сухе молоко, збиране молоко, сухе збиране молоко, сколотини, сухі сколотини, сироватка, суха сироватка, суха сироватка зі зниженим вмістом цукру, сухий протеїн сироватки (екстрагований фізичною обробкою), порошковий казеїн, порошкова лактоза, сир та кисле молоко
- Риба та інші морські тварини, їхні продукти та побічні продукти. До цієї категорії відносяться лише наступні речовини:
Риба, риб’ячий жир, та жир печінки тріски неочищений, аутолізати, гідролізати та протеолізати тканин риби, молюсків чи ракоподібних, одержані під дією ензимів (як в розчинній формі, так і ні), які дають виключно молодим тваринам. Рибне борошно.
- Яйця та яєчні продукти, що використовуються як корм для птиці, бажаного з того ж господарства.
- Кормові матеріали мінерального походження
До цієї категорії відносяться лише наступні речовини:
Натрій:
Неочищена морська сіль
Груба кам’яна сіль
Сульфат натрію
Карбонат натрію
Бікарбонат натрію
Хлорид натрію
Калій:
Хлорид калію
Кальцій:
Літотамнії та мергель
Мушлі водних тварин (включаючи кістки каракатиці)
Карбонат кальцію
Лактат кальцію
Глюконат кальцію
Фосфор:
Вторинний кислий фосфат кальцію без фтору
Первинний кислий фосфат кальцію без фтору
Первинний кислий фосфат натрію
Фосфат кальцію-магнію
Фосфат кальцію-натрію
Магній:
Окис магнію (безводний оксид магнію)
Сульфат магнію
Хлорид магнію
Карбонат магнію
Фосфат магнію
Сірка:
Сульфат натрію
До 30 червня 2004 року дозволяється використовувати кістковий вторинний кислий фосфат кальцію.
М15
D. КОРМОВІ ДОБАВКИ ДЕЯКИХ РЕЧОВИН, ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ У ХАРЧУВАННІ ТВАРИН (ДИРЕКТИВА 82/471/ЕЕС) ТА ТЕХНОЛОГІЧНІ ДОБАВКИ, ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ У КОРМАХ
М26
- Кормові добавки
- Мікроелементи. До цієї категорії відносяться лише наступні речовини:
Е1 Залізо:
Карбонат заліза (ІІ)
Сульфат заліза (ІІ) моногідрат та/або гептагідрат
Оксид заліза (ІІІ)
Е2 Йод:
Кальцій йодноватокислий безводний
Кальцію йодноватокислого гексагідрат
Натрій йодноватокислий
Е3 Кобальт:
Сульфат кобальту (ІІ), моногідрат та/або гептагідрат
Основний карбонат кобальту (ІІ) моногідрат;
Е4 Мідь:
Оксид міді (ІІ)
Основний карбонат міді (ІІ) моногідрат;
Сульфат міді (ІІ), пентагідрат
Е5 Марганець:
Карбонат марганцю (ІІ)
Оксид марганцю (ІІ) та оксид марганцю (ІІІ)
Сульфат марганцю (ІІ), моно- та/або тетрагідрат
Е6 Цинк:
Карбонат цинку
Оксид цинку
Сульфат цинку моно- та/або гептагідрат
Е7 Молібден:
Амоній молібденовокислий, натрій молібденовокислий
Е8 Селен:
Селеновокислий натрій
Селенистокислий натрій
- Вітаміни, провітаміни та добре визначені речовини, що дають подібні наслідки. До цієї категорії відносяться лише наступні речовини:
Вітаміни, дозволені Директивою 70/524/ЕЕС(1)
- Бажано одержані з сировини, що природно зустрічається у кормах, та
- Синтетичні вітаміни, ідентичні природним – лише для одношлункових тварин
Частково відступаючи від першого підпункту, та протягом перехідного періоду, який триває до 31 грудня 2005 року, компетентна інстанція кожної країни-учасниці може дозволити застосування синтетичних вітамінів типів А, D та E для жуйних тварин, за умови додержання наступних положень:
- Синтетичні вітаміни ідентичні природним, та
- Дозвіл, виданий країною-учасницею, ґрунтується на абсолютно точних критеріях, і про нього повідомляють Комісію.
Виробники можуть скористатися вигодами з такого дозволу, лише якщо вони переконають контрольну інстанцію чи орган країни-учасниці в тому, що здоров'я та благополуччя їхніх тварин не гарантується без використання згаданих синтетичних вітамінів.
- Ензими. До цієї категорії відносяться лише наступні речовини:
Ензими, дозволені Директивою 70/524/ЕЕС.
- Мікроорганізми. До цієї категорії відносяться лише наступні речовини:
Мікроорганізми, дозволені Директивою 70/524/ЕЕС.
- Консерванти. До цієї категорії відносяться лише наступні речовини:
Е200 Сорбинова кислота
Е236 Мурашина кислота
Е260 Оцтова кислота
Е270 Молочна кислота
Е280 Пропіонова кислота
Е330 Лимонна кислота
Використання молочної, мурашиної, пропіонової та оцтової кислоти у виробництві силосу дозволяється лише за умови, що погодні умови не забезпечують відповідної ферментації.
- В’яжучі речовини, агенти проти злежування та коагулянти. До цієї категорії відносяться лише наступні речовини:
Е470 Стеарат кальцію природного походження
Е551b Колоїдний кремній
Е551с Кізельгур
Е 558 Бентоніт
Е 559 Каолінові глини
Е560 Натуральні суміші стеарітів та хлоритів
Е561 Вермікулит
Е562 Сепіолит
Е559 Перліт
- Речовини-антиоксиданти. До цієї категорії відносяться лише наступні речовини:
Е306 Багаті токоферолом витяжки природного походження
- Добавки до силосу. До цієї категорії відносяться лише наступні речовини:
Починаючи з 19 жовтня 2004 року, ензими, дріжджі та бактерії, дозволені Постановою (ЕС) №1831/2003 про добавки для використання для годування тварин.
- Деякі продукти, що використовуються у харчуванні тварин
До цієї категорії відносяться лише наступні речовини:
Пивні дріжджі
- Технологічні добавки, що використовуються у кормах
- Технологічні добавки до силосу. До цієї категорії відносяться лише наступні речовини:
- Морська сіль, крупна кам'яна сіль, сироватка, цукор, пульта цукрового буряка, борошно з зернових та меляса;
- До 18 жовтня 2004 року: ензими, дріжджі, а також молочні, оцтові, мурашині та пропіонові бактерії.
М15
Е. ПРОДУКТИ, ДОЗВОЛЕНІ ДЛЯ ЧИЩЕННЯ ТА ДЕЗИНФЕКЦІЇ БУДІВЕЛЬ ТА СПОРУД ДЛЯ ПОГОЛІВ’Я ХУДОБИ (НАПРИКЛАД, ОБЛАДНАННЯ ТА ПРИЛАДДЯ)
Калієве та натрієве мило
Вода та пара
Вапняне молоко
Вапно
Негашене вапно
Гіпохлорит натрію (наприклад, як рідкий відбілювач)
Каустична сода
Каустичний поташ
Перекис водню
Натуральні есенції рослин
Цитринова, надоцтова кислота, мурашина, молочна щавлева та оцтова кислота
Сприт
Азотна кислота (молочне обладнання)
Фосфорна кислота (молочне обладнання)
Формальдегід
Продукти для чищення та дезинфекції для дійок та обладнання для доїння.
Карбонат натрію
F. ІНШІ ПРОДУКТИ
М21
ДОДАТОК ІІІ
МІНІМАЛЬНІ ВИМОГИ ДО ПЕРЕВІРКИ ТА ЗАХОДИ ПЕРЕСТОРОГИ У ВИПАДКУ ВИКОРИСТАННЯ СХЕМИ ПЕРЕВІРКИ, НАВЕДЕНОЇ В СТАТТЯХ 8 ТА 9
ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
- Мінімальні вимоги до перевірки
Вимоги цього Додатка до перевірки застосовуються без применшення заходів, яких вживають країни-учасниці для того, щоб забезпечити можливість простежити за продуктом (згідно зі Статтею 9(12)(а) та (с)) на всьому виробничому ланцюжку, та забезпечити додержання положень цієї Постанови.
- Впровадження
М23
Оператори, які вже працюють за цієї Постановою на дату, згадану в Статті 2 Постанови (ЕС) № 2491/2001, підпадають також під умови, згадані в пункті 3 та умови початкової перевірки, наведені в Розділах А, В, С, D та Е конкретних положень цього Додатка.
М21
- Початкова перевірка
Вперше впроваджуючи домовленість про перевірку, відповідальний оператор зобов'язаний скласти:
- Повний опис виробничого підрозділу та/або приміщення та/або діяльності;
- Всі практичні заходи, які слід вжити на рівні виробничого підрозділу та/або приміщень та/або діяльності з метою забезпечити виконання цієї Постанови, та, зокрема, цього Додатка.
Опис та відповідні вжиті практичні заходи мають вноситися до декларації, яку підписує відповідальний оператор.
Окрім того, в такій декларації мають бути зобов’язання оператора:
- Виконувати роботи згідно зі Статтями 5, 6, 6А та, де це застосовується, Статті 11 М23 та/або Постанови (ЕС) № 223/2003;
- Погодитися, у випадку порушення чи невідповідності, з примусовим застосуванням заходів, згаданих в Статті 9(9) та, якщо таке застосовується, у Статті 10(3), та
- Згода інформувати в письмовій формі покупців продукту з тим, щоб забезпечити видалення вказівки з посиланням на метод органічного виробництва, зі своєї продукції.
Згадана декларація має перевірятися контрольним органом або контрольною інстанцією, які складають звіт з визначенням можливих недоліків та невідповідностей з положеннями цієї Постанови. Оператор зобов'язаний також підписати цей документ та вжити відповідних виправних заходів.
- Повідомлення
М23
Відповідальні оператори зобов’язані вчасно повідомляти інспекційному органові чи інстанції про будь-які зміни в описах практичних заходів, згаданих у пункті 3, та в умовах початкової перевірки, передбаченої в Розділах A, B, C, D та E конкретних положень цього Додатка.
М21
- Перевірки
Контрольний орган або контрольна інстанція зобов’язані принаймні один раз на рік проводити повну фізичну перевірку виробничих/підготовчих підрозділів чи інших приміщень. Контрольний орган або контрольна інстанція мають право брати зразки для перевірки продуктів, які не дозволено цією Постановою, або для перевірки методів виробництва, що не відповідають цій Постанові. Зразки також можна брати та аналізувати з метою виявлення можливого забруднення не дозволеними продуктами. Однак, такий аналіз має провадитися тоді, коли є підозра щодо застосування недозволених продуктів. Після кожної перевірки має складатися звіт про перевірку, який також підписує відповідальна особа виробничого підрозділу або її представник.
М21
Окрім того, контрольний орган або контрольна інстанція проводять довільні перевірки (як оголошені, так і ні). Такі перевірки мають охоплювати, зокрема, ті господарства чи ситуації, де може існувати конкретний ризик чи заміна продуктів органічного виробництва іншими продуктами.
- Документальний облік
У підрозділі чи приміщеннях має вестися документація щодо запасів та фінансова документація, яка б дозволяла операторові та контрольному органові чи контрольній інстанції простежити:
- Постачальника та продавця (якщо вони не одна особа), або експортера продуктів;
- Природу та кількості сільськогосподарських продуктів, згаданих в Статті 1, які доставлено до підрозділу та, якщо таке необхідно, природу будь-яких придбаних матеріалів та використання таких матеріалів М23 та, якщо необхідно, склад складних кормів;
- Природу, кількості та одержувачів та покупців (якщо вони не одна особа) будь-яких продуктів, згаданих у Статті 1, які вийшли з підрозділу чи з приміщення або складських об’єктів першого одержувача вантажів
- Будь-яку іншу інформацію, необхідну контрольному органові або контрольній інстанції для проведення відповідної перевірки
Дані у облікових документах мають наводитися разом з відповідним виправдувальним документом.
Рахунки мають демонструвати баланс між матеріалами на вході та на виході.
- Пакування та перевезення продуктів до інших виробничих/підготовчих одиниць або приміщень
Оператори зобов’язані забезпечити для продуктів, згаданих у Статті 1, можливість транспортування до інших підрозділів, включаючи оптових та роздрібних торговців, лише у відповідній упаковці, тарі чи транспортними засобами, закритими так, щоб заміну змісту не можна було зробити без підробки чи пошкодження пломби, та з етикеткою, де зазначено, без применшення вимог щодо будь-яких інших вказівок, що вимагаються законом:
- Найменування та адресу оператора та власника або продавця продукту (якщо вони не одна особа);
- М23 найменування продукту або опис складного корму, яке супроводжується посиланням на метод органічного виробництва згідно з (якщо застосовується) Статтею 5 цієї Постанови або Статтею 3 Постанови (ЕС) №223/2003;
- найменування та/або код контрольного органу або контрольної інстанції, яким оператор підлягає; та
- якщо має значення, то ідентифікаційне маркування партії згідно з системою маркування, яку або затверджено на національному рівні, або погоджено з контрольним органом або контрольною інстанцією, та яка дозволяє зв’язати цю партію зі звітністю, згаданою в пункті 6.
Інформація, згадана в пунктах (а), (b), (c) та (d), може також наводитися на супровідних документах, якщо такі документи можна однозначно зв’язати з упаковкою, тарою чи засобом транспортування продукту. Такий супровідний документ має включати інформацію про постачальника та/або перевізника.
Однак, закриття упаковки, тари чи засобів транспортування не вимагається, якщо:
- транспортування провадиться безпосередньо між виробником та іншим оператором, якщо обидва підпадають під систему контролю, згадану в статті 9, та
- продукти супроводжуються документом, в якому міститься інформація, що вимагається в попередньому підпункті, та
- контрольний орган чи контрольна інстанція як оператора, який відправляє, так і оператора, який приймає, знають про такі транспортні операції та згодні з ними. Таку угоду можна передбачити для однієї транспортної операції або більшої їх кількості.
- Зберігання продуктів
Для зберігання продуктів площі мають підтримуватися у такому стані, щоб забезпечити ідентифікацію партій та уникнути будь-якого змішування з продуктами чи забруднення продуктами та/або речовинами, які не відповідають цій Постанові.
- Продукти, щодо яких існує підозра стосовно невідповідності вимогам Постанови
Якщо оператор вважає чи підозрює, що будь-який продукт, який він виробив, підготував, імпортував або доставив від іншого оператора, не відповідає цій Постанові, такий оператор зобов'язаний започаткувати процедури, спрямовані або на зняття з такого продукту будь-якого посилання на метод органічного виробництва, або на виділення та ідентифікацію такого продукту. Такий продукт оператор має право передати на обробку чи пакування, чи на ринок після усунення згаданих сумнівів, якщо тільки продукт не з’являється на ринку без вказівки з посиланням на метод органічного виробництва. У випадку згаданих сумнівів, такий оператор зобов'язаний негайно інформувати контрольний орган або контрольну інстанцію. Контрольний орган чи контрольна інстанція мають право вимагати не допущення на ринок такого продукту з вказівкою, яка посилається на метод органічного виробництва, якщо такий контрольний орган чи контрольну інстанцію не переконають (за допомогою інформації від такого оператора чи з інших джерел) в тому, що сумніви усунено.
Якщо контрольний орган або контрольна інстанція мають обґрунтовану підозру щодо того, що будь-який оператор має намір запропонувати товар, який не відповідає цій Постанові, але має вказівку з посиланням на метод органічного виробництва, такий контрольний орган або контрольна інстанція можуть вимагати від оператора тимчасово не пропонувати продукт з таким посиланням. Таке рішення має доповнюватися зобов’язанням зняти з такого продукту будь-яке посилання на метод органічного виробництва, якщо контрольний орган або контрольна інстанція впевнені, що продукт не відповідає вимогам цієї Постанови. Однак, якщо підозра не підтвердилася, згадане вище рішення має скасовуватися не пізніше періоду часу, протягом якого воно діяло. Такий період визначає контрольний орган або контрольна інстанція. Оператор має надати контрольному органові або контрольній інстанції всебічну підтримку у розвіюванні підозри.
- Доступ до об’єктів
Оператор зобов'язаний надати контрольному органові або контрольній інстанції (з метою перевірки) доступ до будь-яких частин підрозділів та до приміщень, а також до звітності та до відповідних виправдувальних документів. Він має забезпечити контрольний орган або контрольну інстанцію будь-якою інформацією, що вважається необхідною для цілей перевірки.
Якщо такого вимагають контрольний орган або контрольна інстанція, оператор зобов'язаний надати результати власної добровільної перевірки та програм відбору зразків.
Понад те, імпортери та перші утримувачі вантажу зобов’язані надати будь-які дозволи на імпорт згідно зі Статтею 11(6), та протоколи перевірки з боку третіх країн.
- Обмін інформацією
Якщо оператора та його субпідрядників перевіряють різні контрольні органи або контрольні інстанції, до декларації, згаданої в пункті 3, мусить входити угода від імені оператора та його субпідрядників щодо того, що різні контрольні органи або контрольні інстанції можуть обмінюватися інформацією щодо операцій протягом згаданої перевірки, та щодо способу втілення в життя такого обміну інформацією.
СПЕЦИФІЧНІ ПОЛОЖЕННЯ
А. Виробництво рослин, рослинних продуктів, поголів’я худоби та/або продуктів тваринництва
Цей розділ стосується будь-якого підрозділу, що займається виробництвом, визначеним у Статті 4(2), продуктів, згаданих у Статті 1(1)(а) власним коштом чи коштом третьої сторони.
Виробництво має відбуватися у підрозділі, в якому виробничі приміщення, земельні ділянки, пасовища, вигони, відкриті загони, приміщення для поголів’я худоби, та, якщо таке застосовується, приміщення для зберігання культур, зернових продуктів, продуктів тваринництва, сировини та вхідних матеріалів, чітко відділені від переліченого вище у будь-якому іншому підрозділі, який провадить виробництво не у відповідності з правилами, викладеними в цьому Положенні.
Обробка, пакування та/або реалізація можуть відбуватися у виробничому підрозділі, де така діяльність обмежена власною сільськогосподарською продукцією.
Кількості, що продаються безпосередньо кінцевому споживачеві, мають обліковуватися щоденно.
Забороняється зберігання в підрозділі вхідних продуктів, відмінних від дозволених у Статті 6(1)(b) та (с), та у Статті 6(3)(а).
По одержанні будь-якого продукту, згаданого у Статі 1, оператор зобов’язаний перевірити цілісність упаковки чи тари, якщо таке вимагається, та наявність позначок, згаданих у пункті 7 загальних положень цього Додатка. Результат такої перевірки має явно вказуватися у документальному звіті, згаданому у пункті 6 загальних положень
А.1. Рослини та рослинні продукти, що вирощуються на фермах чи збираються
- Початкова перевірка
Повний опис виробничого підрозділу, згаданого в пункті 3 загальних положень цього Додатка, має:
- Складатися, навіть якщо виробник обмежує свою діяльність збиранням дикоростучих рослин;
- Змальовувати складські та виробничі приміщення, земельні ділянки та/або зони збирання та, якщо такі є, приміщення, в яких проходять певні операції з опрацювання та/або виробництва, та
- Вказувати дату останнього застосування продуктів, використання яких на ділянках землі та/або зонах збирання не відповідає вимогам Статті 6(1)(b)
У випадку збирання дикоростучих рослин, практичні заходи, згадані в пункті 3 загальних положень цього Додатка, мають включати в себе гарантії третіх сторін, які виробник може надати для того, щоб забезпечити виконання Додатка І, Розділу А, пункту 4.
- Повідомлення
Кожного року, не пізніше дати, вказаної контрольним органом або контрольною інстанцією, виробник зобов'язаний повідомити такому органові чи інстанції свій графік вирощування культур з розбивкою по ділянках землі.