Екция «лингвистические аспекты инженерной деятельности» история и эволюция профессиональной лексики русских программистов

Вид материалаДокументы
Переложение специального языка на литературный как проблема внутрикорпоративных сми
Секция «художественное образование в кенигсберге - калининграде: история и современность»
Head of department "arts and crafts" of kaliningrad subsidiary gou vpo "mgus"
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

ПЕРЕЛОЖЕНИЕ СПЕЦИАЛЬНОГО ЯЗЫКА НА ЛИТЕРАТУРНЫЙ КАК ПРОБЛЕМА ВНУТРИКОРПОРАТИВНЫХ СМИ



УДК 82. 085 (076)

А.В Сивкова

специалист отдела по связям с общественностью ООО «ЛУКОЙЛ-КМН»


В докладе рассматривается одна из основных проблем современных внутрикорпоративных изданий, а именно, проблема переложения специального (чаще всего технического) языка на литературный. Необходимость этого обусловливается тем, что внутрикорпоративное издание как инструмент управления компанией (предприятием) должно обеспечивать эффективность процесса бизнес-коммуникации, а это возможно лишь в том случае если язык издания понятен подавляющему большинству его читателей. В литературе по PR особо подчеркивается, что первоочередное требование к языку корпоративного издания - это «соответствие лексики и грамматических форм, используемых в издании, той лексике и грамматическим формам, которые использует читатель» (Рекламодатель, № 66 (12.06), с. 23).

Данная проблема освещается на материале некоторых инженерно-технических текстов, которые были опубликованы в корпоративной газете «Балтийская нефть», выпускаемой ООО «ЛУКОЙЛ-КМН» и рассчитанной на широкую аудиторию (ок. 4 000 чел.), члены которой имеют разный образовательный уровень и профессиональную подготовку.

Значительный блок материалов, публикуемых в газете «Балтийская нефть», представляет собой инженерно-техническую информацию, вербализованную соответствующим языком (много терминов, профессионализмов, специфическая стилистика фраз). В связи с этим актуальным становится исследование того, какими способами журналисты осуществляют переложения такого языка на литературный.

Отметим, что в процессе переложения журналисту приходится адаптировать к широкой аудитории не только терминологию технического языка, т.е. вторгаться в лексический уровень интерпретируемого текста, но и существенно видоизменять стилистику, которая чаще всего оказывается далекой от литературной нормы. Сложность переложения связана еще и с тем, что эта проблема лежит не только в лингвистической плоскости, но и в политической: требуется не просто сохранить изначальный смысл, изменив строение фразы и растолковав сложные термины, но и добиться согласия специалистов, в чьей компетенции находится та или иная тема, на это изменение. Отметим, что в большинстве случаев специалисты с трудом отказываются от излишней терминологизации и изменения тех или иных формулировок – на практике это является тем, что принято называть цензурой.

Таким образом, журналисту внутрикорпоративного СМИ, освещающего деятельность производственного предприятия, приходится держаться как бы на стыке этих плоскостей, не давая крен ни в ту, ни в другую сторону. Только в этом случае материал, публикуемый в газете, приобретет необходимое свойство коммуникативности, а само издание (в нашем случае газета) оправдает ту цель, ради которой оно выпускается.


SPECIAL AND LITARARY LANGUEGES AS A PROBLEM OF CORPORATIVE PRESS


A.V. Sivkova


The main problem of the paper is the interaction of special and literary languages in the corporative edition. The material of investigation is some newspaper’s texts.

СЕКЦИЯ «ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В КЕНИГСБЕРГЕ - КАЛИНИНГРАДЕ: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ»




Образование в области декоративно-прикладного искусстваКалининградский филиал ГОУ ВПО «МГУС»



УДК 37:7


А.Б. Бородина

Калининградский филиал ГОУ ВПО «МГУС»


Упоминание о декоративно-прикладном искусстве в связи с Калининградской областью (Прибалтийским регионом) вызывает первую и, в общем, верную ассоциацию с производством художественных изделий из янтаря. Наличие в городе музея янтаря, проведение выставок и фестивалей, связанных с ювелирными изделиями и мелкой пластикой из древней сосновой смолы, придают художественному янтарю характерность и брендовость. Традиционные русские художественные промыслы в Калининградской области представлены очень мало и в большинстве своем составляют продукцию широкого потребления. Собственное небольшое исследование в Калининграде показало, что даже названия русских народных художественных промыслов, таких как «Золотая Хохлома», «Палех», «Вологодское кружево», «Русская матрешка», знакомо примерно 24% опрошенных в районе Ленинского проспекта и Площади Победы. О таких неповторимых и ярких промыслах, как роспись по дереву в стиле «Городец», «Северная Двина», лаковые миниатюры в стиле «Федоскино», «Холуй», «Мстера», богородская деревянная игрушка и т.п. не имеет представления основная масса населения города. Следует отметить, правда, что в последнее время появились новые художественные салоны, занимающиеся продажей настоящих изделий народного творчества, привезенных из мест производства: северные берестяные изделия, уральская каменная пластика и др.

Образовательную функцию на уровне среднего специального художественного образования уже много лет выполняет единственный в области Профессиональный художественно-промышленный лицей №10 г. Калининграда. Учащиеся лицея осваивают основы техники живописи и декоративных росписей, что позволяет им расписывать предметы декоративно-прикладного характера: пасхальные яйца, сувенирные шкатулки, панно и т.д. Овладевают они и приемами темперной живописи: среди учебных заданий есть выполнение композиций на сюжеты традиционной православной иконографии (в том числе под заказ для украшения новых построенных храмов). Базовые теоретические и практические знания, которые ПХПЛ №10 дает своим выпускникам, позволяют многим из них поступать в высшие учебные заведения, в частности, в Калининградский филиал ГОУ ВПО «Московский государственный университет сервиса» на специальность 070801 «Декоративно-прикладное искусство», специализации «Миниатюрная живопись», «Художественная роспись».

Калининградский филиал ГОУ ВПО «МГУС» был создан 15 августа 2001 г. по решению Ученого совета головного вуза и по ходатайству Администрации Калининградской области на базе образованного в 2000 г. представительства ГОУВПО «МГУС». Это было первое в области высшее учебное заведение, которое осуществляло подготовку художников декоративно-прикладного искусства и специалистов в области социально - культурного сервиса. Факультет дизайна и прикладного искусства в Москве уже долгие годы выпускает художников декоративно-прикладного искусства (лаковая миниатюра, художественная керамика, текстиль, металл), художников-модельеров, дизайнеров интерьера, рекламы, малых форм. Последние годы к этому списку добавились специальности: живопись, дизайн среды. Студенты и выпускники МГУСа успешно участвуют в различных творческих конкурсах, художественных выставках и дефиле. Многие, окончившие университет, трудятся на преподавательской ниве, не забывая о творческой работе по специальности.

Учебная программа сокращенной четырехлетней формы обучения в Калининградском филиале ставит перед собой высокую цель раскрытия творческого потенциала студентов, становления их как полноценных самостоятельных художников. Основные задачи преподавателей вуза – развивать творческие способности, вырабатывать навыки по созданию новых авторских композиций, воплощению их в проектах, выполнению в оригинальных материалах, научить планировать и организовывать собственный творческий процесс. Среди специальных дисциплин, включающих в себя академические рисунок и живопись, скульптуру, миниатюрную и декоративную живопись, важнейшее место занимают дисциплины «художественное проектирование» и «производственное обучение».

В основе художественного проектирования расписных изделий лежат теоретические и практические знания истории, технологии и традиций народных промыслов, а также изучение основ композиции, цветоведения и колористики. Проектировать – значит создавать нечто новое. Однако специфика специальности обуславливает стремление к сохранению традиций народных промыслов. Целью курса проектирования является научить студентов при создании новых изделий ориентироваться на тематику, стилистику, колорит данных видов росписей. Важно грамотно поставить перед студентами двуединую творческую задачу: сохранить и донести специфику конкретного стиля традиционной росписи и в то же время создать оригинальное авторское произведение декоративно-прикладного искусства.

Для успешного выполнения первой задачи помимо теоретических знаний важен такой проверенный художественной педагогической практикой традиционный элемент обучения, как копирование. «Пусть копирование пройдет через наше сердце, прежде чем за него примутся руки, и тогда независимо от самих себя мы будем оригинальными», – писал Огюст Роден в своем «Сборнике статей о творчестве».1 Опыт показывает, что в учебном процессе необходимо выбрать для копирования две-пять характерных композиций каждого избранного вида росписей. Тщательно и внимательно копируя, молодой художник не просто воссоздает оригинальные композиционные образцы, которые становятся историческим повтором, своеобразным способом сохранения первоначальных композиций, но и изучает свойственные данному стилю росписи особенности и приемы.

Авторские художественные идеи в области декоративных росписей могут быть связаны с самыми разными темами: история, литература, сказки, мифология, современность, народные сюжеты. В качестве примеров удачных авторских работ студентам предлагаются композиции современных художников: росписи комплекта шкатулок в стиле «Федоскино» «Мой город» Марии Царицыной, детского набора «Помощница» в стиле «Мезень» Ирины Ватолиной, шкатулки и коробочки в стиле «Пермогорье»: «Деревня», «Урожай», «Масленица», выполненные автором настоящего текста.

Для выстраивания целостной композиции студенты выполняют ряд эскизов по разработке формы будущего изделия, концепции цветового решения. Эскизы включают в себя чертежи конструкций форм предметов, рисунки предполагаемых композиционных схем, общее и детализированное решение изобразительной плоскости в графике и цвете. Знание традиционных принципов композиционного построения изделий прошлых веков дает возможность молодому художнику более уверенно решать задачи композиции, определять и варьировать колорит, использовать современные декоративные приемы, материалы и технические средства.

Итоговый проект разработанной композиции оформляется на планшете и дополняется информационным блоком и чертежами.

Для выполнения росписи в материале молодому художнику предлагается значительный выбор форм изделий из дерева, папье-маше: декоративные панно и доски различных конфигураций, шкатулки, коробочки, детские и кухонные наборы, тарелки. Полученные студентами в курсе проектирования специальные знания, умения и навыки дают им большие возможности для выбора темы и характера выпускной работы.

Первые выпускные дипломные работы Калининградского филиала ГОУ ВПО «МГУС» представляли собой в основном иконографические композиции. В последние два года в тематике дипломных работ стали преобладать творческие авторские художественные работы прикладного характера. Среди них следует особо отметить комплекты изделий с росписью по дереву – декоративное трехчастное панно в стиле Северной Двины «Ярмарка», комплект шкатулок и панно в стиле Городец «Старый город», многоместные матрешки с оригинальными тематическими сюжетами, лаковые шкатулки и панно в технике темперной миниатюрной живописи в стиле Холуй и Палех на темы сказок: уральских, русских, восточных. В последние годы дипломные работы студентов специализации «Миниатюрная живопись» и «Художественная роспись» демонстрируют все более высокое качество выполнения как проектов, так и изделий в материале, а теоретические разделы, как правило, отражают не только определенный исследовательский интерес, но и о профессиональное проникновение в специфику избранной темы.

Деятельность калининградского филиала МГУС в Калининграде позволяет надеяться, что молодые художники нового поколения, в том числе его выпускники, не только смогут поднять в регионе уровень декоративно - прикладного искусства, но и станут носителями национальной эстетики и культуры в западном регионе России.


HEAD OF DEPARTMENT "ARTS AND CRAFTS" OF KALININGRAD SUBSIDIARY GOU VPO "MGUS"


A.B. Borodina


The article is dedicated to the problem of education of the wielders of arts and crafts in Kaliningrad.