Екция «лингвистические аспекты инженерной деятельности» история и эволюция профессиональной лексики русских программистов

Вид материалаДокументы
Первое направление
Второе направление
Построенный подобным образом график
Третье направление
Training in article review. types of exercises
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

ОБУЧЕНИЕ СТУДЕНТОВ ИНЖЕНЕРНЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ РЕФЕРИРОВАНИЮ НАУЧНОЙ СТАТЬИ


УДК 808.2 (076)


Л.Г. Папанова

ФГОУ ВПО «Калининградский государственный технический университет»,

236000, г.Калининград, Советский пр.,1, Россия; E-mail: kln @ klgtu.ru


Поиск научно-технической информации в процессе чтения тесно связан с реферированием текста. Реферирование – написание реферата – заключается в лаконичном изложении мыслей текста-источника, их систематизации, обобщении и оценке.

В зависимости от целей обучения можно иметь в виду три аспекта работы с учащимися, изучающими русский язык как иностранный: обучение собственно реферированию, обучение реферированию как одной из форм письменной речи (наряду с такими видами речевой деятельности, как изложение, конспектирование, аннотирование, написание письма, сочинение) и обучение реферированию как одному из видов работы над языком специальности.

Объектом нашего внимания будет второй аспект – обучение реферированию как одной из форм письменной речи.

Хотя реферат и определяют часто как изложение основных положений статьи или книги, всё же очевидно и то, что задача реферирования далеко не исчерпывается сокращением текста. В процессе реферирования происходит переработка содержания, композиции и языка оригинала. В содержании выделяется главное и излагается сокращённо, сжато. При этом язык оригинала претерпевает изменения в сторону простоты и лаконичности: разукрупняются сложные синтаксические конструкции, сокращается количество придаточных предложений, придаточные предложения заменяются более простыми оборотами и т.д.

Какими же навыками и умениями должен владеть иностранный учащийся, осуществляющий реферирование на русском языке? Е.М. Мусницкая выделяет следующие языковые навыки:
  • использовать клишированные выражения, вводящие различные части рефераты;
  • сделать лексико-грамматические перефразирование;
  • применять принятую в данной науке терминологию;
  • использовать аббревиатуру и сокращения для записи частотных терминов и словосочетаний;
  • корректно оформлять ссылки на литературу и др.

В качестве упражнений, обучающих реферированию, могут быть следующие:

а) выписать из указанных абзацев текста определённые формы и конструкции;

б) сократить отдельные предложения за счёт указанных членов предложения;

в) заменить придаточные предложения оборотами;

г) трансформировать указанные грамматические формы;

д) дать письменные ответы на вопросы (вопросы ставятся таким образом, чтобы ответы отражали основное содержание текста-источника и составили канву будущего реферата);

е) реконструировать текст по ключевым словам;

ж) выписать указанное количество предложений, выражений, выражающих причинно-следственные отношения и др.

Остановимся более подробно на таком важном аспекте работы над рефератом, каким является обучение свёртыванию текста.

Задания, предназначенные для этой цели, можно сгруппировать по четырём направлениям.

Первое направление – обучение выявлению дублирующей информации, способам её исключения или сокращения. Дублирующую информацию нельзя считать избыточной в полном смысле этого слова, так как она способствует точности и ясности изложения, обеспечивает адекватность понимания “полезной” информации. Однако в реферативных текстах доля этой информации значительно меньше, чем в исходных. Сокращение доли дублирующей информации производится или путём исключения, или путём использования более экономных языковых средств

В научной литературе частным случаем дублирования является объяснение уже названного явления, понятия, термина. Оно состоит в повторении уже переданной информации другими языковыми средствами. При сокращении текста выбирается один из вариантов – понятие, термин или их объяснение. Если термин является общеупотребительным, то его объяснение опускается. Сигналами дублирующей информации могут быть слова или, то есть (т.е.), иными словами, другими словами, это означает (значит), что означает, иначе говоря. Но надо иметь в виду, что дублирующая информация может вводиться и без специальных слов.

Приведём конкретные примеры заданий, направленных на выявление дублирующей информации и последующее сокращение текста.
  1. Определите, какую часть микротекста можно опустить, если сокращённый вариант предназначен для специалиста.
  1. Противоположным свойству пластичности является свойство хрупкости – способности металлов или сплавов разрушаться без образования остаточных деформаций.
  1. Сократить микротекст, введя дефиницию в состав смежного предложения.
  1. Другим примером абстрагирования от реальных тел является понятие абсолютно твёрдого тела. Под ним понимается тело, которое сохраняет свою геометрическую форму неизменной, независимо от действий других тел.
  1. Обобщите содержание каждого микротекста в одном предложении, используя причастные обороты.
  1. Все ферменты разделяютя на две большие группы: однокомпонентные и двухкомпонентные. Однокомпонентные состоят исключительно из белка, а двухкомпонентные состоят из белка и небелковой части.
  1. Сократите микротекст, опуская дополнительную информацию.
  1. Долгое время в науке господствовало мнение, что атомы неделимы, т.е. не содержат более простых составных частей.

Второе направление – обучение способам обнаружения дополнительной (конкретизирующей, иллюстрирующей) информации. При этом необходимо помнить, что оценка информации как основной и дополнительной бывает неоднозначной и может зависеть от степени информированности читателя или от цели составляемого вторичного текста.

Одним из способов определения основной информации является синтаксический анализ предложения.
  1. В данном предложении выделен предикативный минимум – субъект и предикат с распространителями, необходимыми для сохранения смысла предложения. Оцените остальные распространители с точки зрения их роли в передаче информации.
  2. Построенный подобным образом график, не претендуя на точность отдельных ординат, уже довольно полно отображает ход изменения функции (что и было нашей целью), точно отмечая промежутки её возрастания и убывания.
  3. В данном предложении выделите предикативный минимум и оцените остальные распространители с точки зрения их роли в передаче информации.
  1. Период развития механики после И.Ньютона в значительной степени связан с именем Л. Эйлера (1707-1783), отдавшего большую часть своей исключительно плодотворной деятельности Петербургской Академии наук.


Другим способом обнаружения дополнительной информации является нахождение в тексте специальных слов-сигналов: например, так, так например, такие же – при помощи которых вводится дополнительная информация в виде примеров и иллюстраций, а также слова в частности при введении конкретизирующей информации.
  1. Сократить микротекст, опуская дополнительную информацию.
  1. Измерение какой-либо физической величины, например скорости, означает сравнение её с величиной того же вида, принятой за единицу.

Третье направление – обучение синтаксической конденсации текста, основанной на трансформации конструктивно-избыточных структур в основные.
  1. Сравните предложения. Охарактеризуйте преобразования, в результате которых произведено их сокращение (замена словосочетания глаголом, прилагательным; .замена прилагательного наречием).
  1. Сталь с добавками ванадия отличается большой прочностью, упругостью и нечувствительностью к толчкам и ударам. – Сталь с добавками ванадия прочна, упруга и нечувствительна к ударам.
  1. Сократите предложения, заменяя выделенные словосочетания однословными эквивалентами.

1) Марганец находит широкое применение в металлургии.
  1. Алюминий обладает способностью активно восстанавливать многие металлы из оксидов.
  1. Прочитайте микротекст, отметьте в нём антонимичные части. Тексты такого типа можно сократить, употребляя конструкцию с предлогом в отличие.

1) Все металлы – хорошие проводники тепла и электричества. Большинство неметаллов не обладает тепло- и электропроводностью.

Ср: В отличие от металлов неметаллы не обладают тепло- и электропроводностью.
  1. Сократите микротекст, используя конструкцию с предлогом в отличие.

1)При обычных условиях все металлы находятся в твёрдом состоянии. Ртуть является жидкостью.

Четвёртое направление – обучение средствам языкового оформления реферата-резюме.

В реферате-резюме кратко характеризуются предмет исследования и результаты исследования. При этом личный субъект действия обычно не называется. Наиболее употребительными являются пассивные формы глагола и причастия.

Рассматриваются методы, алгоритмы и аппаратура неразрушающего исследования микроструктуры грунтов.

Предложены методы количественного анализа микроморфологии.
  1. Передайте содержание данных предложений в форме, типичной для реферата-резюме, т.е. не называя субъекта действия.
  1. Мы проводили исследования в учебно-опытном рыбоводном хозяйстве (УОРХ) КГТУ в 2003-2004 гг.
  2. Авторы выявили, что отклонение температуры воды от оптимальной для организмов зоопланктона и бентоса вызывает снижение их численности и биомассы.

Таким образом, реферирование, являясь специфическим видом письменной речевой деятельности, требует от иностранных учащихся выработки определённых языковых навыков и умений.


Список литературы

  1. Лариохина Н.М. Обучение грамматике научной речи и виды упражнений/Н.М. Лариохина. – М, 1989.
  2. Мусницкая Е.В. Обучение письму (отрывок)/ Е.В. Мусницкая //Общая методика обучения иностранным языкам. – М, 1991.


TRAINING IN ARTICLE REVIEW. TYPES OF EXERCISES


L. G. Papanova


The paper concerns the questions of foreign students training in scientific article review. The work suggests the system of exercises necessary to develop the skills in this kind of speech activity.