Пособие для преподавателей русского языка, ведущих занятия с иностранными студентами, обучающимися по направлению «Информационные технологии»

Вид материалаУчебно-методическое пособие
Задания к диалогам 1 – 3.
Раздел 3. Поликлиника и больница
Пункт I. Речевое поведение заболевшего человека.
Пункт II. Лексико-грамматический материал
Пункт III. Текстовый материал и речевые задания.
Пункт IV. Словарь-минимум
Речевые ситуации
Лексико-грамматический материал
Пример: У меня болит голова.
2. Выражение необходимости и возможности
3. Выражение запрета, невозможности
Д.п. + нельзя (невозможно, не надо, не нужно) + инфинитив
4. Выражение просьбы, команды, приказа (императив)
Образование императива
5. Краткие прилагательные
Настоящее время
6. Направление движения в конструкциях с предлогами «к», «от», «у».
К кому? (куда?)
Образец: Я был… (стоматолог). – Я был у стоматолога.
Части тела
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   25
Тема 15. В кинотеатре


Задания к диалогам 1 – 3.

Задание 1. Прочитайте диалоги, посмотрите в словаре незнакомые слова.

Задание 2. Назовите: а) основные жанры кино; б) самых известных актёров; в) самые популярные фильмы мирового проката.

Задание 3. Ответьте на вопросы: а) вы предпочитаете смотреть фильмы дома или кинотеатре? б) как часто вы посещаете кинотеатр? в) какие фильмы (по жанру) вызывают у вас наибольший интерес? г) какие советские или российские фильмы вы смотрели? д) какой из последних фильмов, увиденных вами, произвёл на вас наибольшее впечатление? е) каким вы представляете кинематограф будущего?

Задание 4. Как вы понимаете поговорку «О вкусах не спорят», «Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать»?

Задание 5. Составьте диалоги, в которых вы а) договариваетесь с другом о походе в кино; б) дискутируете с другом на тему кинематографических пристрастий; в) обсуждаете с другом последние киноновинки; г) посоветуете другу посмотреть фильм, который вам очень понравился; д) попросите в видеопрокате помочь выбрать интересный фильм для просмотра.


Диалог 1.

– Привет! Какие планы на вечер?

– Пока особенно никаких. А ты что-то хочешь предложить?

– Да, хотел предложить сходить в кино. У меня есть пригласительные билеты на двух человек.

– Отлично. Надо узнать, какие фильмы сегодня идут.

– Я уже обо всем позаботился. Мы можем сходить на комедию «Розовая пантера» с Жаном Рено в главной роли, на боевик «Однажды в Мексике» с Антонио Бандеросом, и на мелодраму «Гордость или предубеждение» с Хью Грантом.

– Честно говоря, я не очень люблю голливудское кино. Поэтому пошли лучше на французскую комедию.

– Да, кстати, забыл еще про фильм «Акулы», но это ужасы! Ты, наверно, точно не захочешь на это смотреть.

– Да уж, на ужасы совсем не хочется.

– Хорошо, мне все равно, что смотреть, поэтому пошли на комедию.

– А в каких кинотеатрах идёт этот фильм?

– В «Октябре» и «России». Тебе в какой удобней приехать?

– Мне лучше в «Россию».

– Хорошо, тогда встречаемся около «России» в 17.30. Договорились?

– Хорошо, идёт.

– Я тогда пока позвоню в кинотеатр и забронирую для нас хорошие места.

– До встречи!

– Увидимся. И смотри – не опаздывай.

– Постараюсь.


Диалог 2. «В кассе»

– Здравствуйте, нам два билета, пожалуйста, на фильм «Розовая пантера».

– Вы бронировали билеты?

– Да, мы забронировали места № 9 и № 10 на восьмом ряду.

– Назовите вашу фамилию, пожалуйста.

– Иванов.

– Минутку, я сейчас посмотрю. Все верно. Получите, пожалуйста, ваши билеты. Приятного просмотра!


Диалог 3. «В кассе»

– Здравствуйте, нам два билета, пожалуйста, на фильм «Однажды в Мексике».

– На какое время?

– На 20.45.

– Какие места вы хотели бы?

– Где-нибудь в центре зала.

– Посмотрите, пожалуйста, на экран. Красным цветом обозначены места, которые уже заняты, а зеленым – ещё свободные.

– Тогда нам, пожалуйста, восьмой ряд, места № 10 и 11.

– С вас 300 рублей. Возьмите ваши билеты. Зал № 2. Приятного просмотра!

– Спасибо.


Диалог 4.

– Ты ходил на последний фильм Джеймса Кэмерона «Аватар»?

– Да, в прошлые выходные.

– Ну и как? Правда, здорово?

– Ничего особенного. Фильм как фильм. Не понимаю, что тебе там могло так понравится?

– Да ты что? 3D – это же последнее достижение кинематографа! Какая там потрясающая графика!

– Ну да, спецэффекты неплохие, но сюжет банальный.

– Я с тобой не согласен. Там заложены глубокие идеи.

– Ну ладно, давай не будем спорить, а то можем поссориться. О вкусах не спорят.


Диалог 5.

– Антон, привет! Ты куда?

– Привет! Иду в видеопрокат. Хочу взять какой-нибудь интересный фильм. Может, посоветуешь какой?

– Возьми «Адмирал». Отличный фильм.

– А о чём он?

– О русской истории.

– Это документальное кино?

– Нет, это историко-художественный фильм, в котором рассказывается о событиях революции 1917 г., о русском герое адмирале Колчаке и о его большой любви.

– Интересно. А кто режиссёр?

– Андрей Кравчук.

– А кто там играет?

– Константин Хабенский, Лиза Боярская, Олег Бероев и многие другие известные русские актёры.

– А что тебе понравилось больше всего?

– Мне очень понравилось, как в целом снят фильм, но особенно сцена бала. Обязательно посмотри этот фильм.

– Уговорил. Пожалуй, возьму этот диск. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

– Я уверен, что ты получишь огромное удовольствие.


Раздел 3. Поликлиника и больница

Третий раздел данного пособия имеет чисто практическую направленность. Он предназначен для работы с учащимися разных национальностей на начальном этапе обучения.

Цель преподавателя – активизировать и контролировать усвоение лексико-грамматического материала с помощью упражнений и текстов.

В этом разделе представлены базовые структуры русского предложения, отбор которых проведен с позиций коммуникативной грамматики. Каждая речевая модель снабжена грамматическим комментарием в виде таблиц, исключающих теоретические рассуждения. На примере коротких диалогов показано функционирование представленной структуры в речи.

Данный раздел посвящен теме «Здоровье человека» и состоит из четырёх пунктов.

Пункт I. Речевое поведение заболевшего человека. Приведены речевые образцы, знание которых поможет иностранцу, впервые приехавшему в нашу страну.

Лексико-тематическая группа «Здоровье» является объемной, поэтому рекомендуем преподавателю сначала дать студентам речевые ситуации на самостоятельное прочтение, затем предложить выполнение грамматических упражнений на составление предложений и словосочетаний с использованием новых слов, после этого дать задание составить диалог или монолог по изучаемой речевой теме.

Данный способ введения материала представляется оптимальным, он дает возможность упорядочить процесс изучения лексики, способствует ее более точному воспроизведению, облегчает ее запоминание и делает его более прочным.

Пункт II. Лексико-грамматический материал, включающий следующие темы: выражение необходимости и возможности – безличные предложения с Д.п., образование императива глаголов, Р.п. с предлогом «у», краткое прилагательное, использование предлогов к, от, у в ответах на вопросы куда? (к кому?), откуда? (от кого?), где? (у кого?).

Знакомство учащихся с новыми грамматическими явлениями происходит на материале отдельного предложения, поскольку на начальном этапе обучения русскому языку для отработки словоформы необходимо начинать с реплики-образца, взятой вне контекста.

У студентов формируется умение употреблять падежные окончания, время глаголов. Преподаватель помогает закрепить знания на конкретных примерах. Упражнения необходимо выполнять в устной и письменной формах.

Пункт III. Текстовый материал и речевые задания. Выполнение упражнений данной части раздела поможет учащимся обратить внимание на языковые средства, делающие нашу речь более выразительной, эмоциональной, выработать умения и навыки общения в социально-культурной среде.

Речевые задания направлены на закрепление лексического материала в диалогической и монологической речи. Преподавателю предлагается задать студентам определенную ситуацию. При выполнении этого задания учащиеся используют лексику темы «Здоровье», представленной в заключительной части раздела, и в качестве образца речевые ситуации, данные в начале.

Пункт IV. Словарь-минимум с переводом слов на английский и французский языки.

Работу над лексическим материалом целесообразно проводить до работы с текстом, который иллюстрирует новый грамматический материал. Преподаватель предоставляет учащимся значительную часть лексики для самостоятельного изучения во внеурочное время, а на занятиях объясняет трудные моменты и проводит различные формы контроля их усвоения.

Речевые ситуации


Фразы 1. Вызов «скорой помощи» (телефон: 03)

– Я хочу вызвать «скорую помощь». Как это можно сделать?

– Это «скорая»? Примите, пожалуйста, вызов.

– Я плохо себя чувствую. Наверное, я чем-то отравился.

– У меня высокая температура. Можно вызвать врача на дом?


Фразы 2. В регистратуре

– Можно записаться к стоматологу на сегодня… на час (-а, -ов), …на утро (на вечер, на завтрашнее утро)?

– В каком кабинете принимает терапевт?

– Скажите, пожалуйста, когда принимает гинеколог? – По чётным числам – утром (с восьми до часа), по нечётным – вечером (с двух до семи).


Фразы 3. У врача

– Что случилось? (На что жалуетесь? Что у вас болит?)

– Я упал(а), потому что на улице было очень скользко. У меня болит нога. Я не могу ходить.

– Я попал(а) в аварию.

– Мне трудно говорить (ходить, глотать, дышать).

– Мне плохо. Сердце колет, голова кружится.

– У меня болит голова (горло, зуб, рука, нога, спина, живот).

– У меня насморк, кашель.

– У меня повысилось (понизилось) давление.

– Меня беспокоит печень (живот, желудок).

– Какая у вас группа крови и резус-фактор? – Третья группа крови, резус-фактор отрицательный (четвёртая группа крови, резус-фактор положительный).

– Какая у вас температура? – Нормальная, 36.7 (небольшая, 37.2; высокая, 38).

– Вот рецепт.

– Как принимать эти таблетки? – Принимайте по одной таблетке во время еды (за 30 минут до еды, через 30 минут после еды).

– Сколько раз принимать лекарство? – 2 раза в день.

– Сколько дней пить лекарство? – 7 дней.

– Когда мне нужно прийти к вам в следующий раз? – Приходите через неделю.


Фразы 4. В аптеке

– Дайте мне, пожалуйста, лекарство по этому рецепту.

– Мне нужно лекарство от простуды (от головной боли, от кашля, от насморка, от гастрита, от аллергии).

– Что вы можете порекомендовать от простуды (от головной боли, от кашля, от насморка, от гастрита, от аллергии)?

– У вас есть это лекарство? – Мне очень жаль, но у нас нет этого лекарства сейчас. Позвоните нам на следующей неделе, пожалуйста. Вот наш номер телефона.

– Дайте мне, пожалуйста, лейкопластырь (бинт, медицинскую вату, зубную щётку, зубную пасту).


Фразы 5. В оптике

– Мне нужны контактные линзы.

– Я хотела бы приобрести очки.

– У вас можно проверить зрение (провести диагностику зрения)?

– Вы можете мне помочь подобрать очки?

– Скажите, пожалуйста, у вас можно отремонтировать очки?

– Какое у вас зрение? – Минус единица (плюс два).

– У меня близорукость (дальнозоркость).

– Я рекомендую вам эту оправу.

– Скажите, пожалуйста, когда будут готовы мои очки?


Лексико-грамматический материал


1. Предлог «у» + Р.п. + болеть + И.п.

У кого + болит (болят)+ что?

Сравните:
  1. Болеть + одушевлённое существительное

Спряжение:

Я болею

Ты болеешь

Он болеет

Мы болеем

Вы болеете

Они болеют

Пример: Я болею. У меня грипп.
  1. Болеть + неодушевлённое существительное

Спряжение:

Он, она, оно болит

Они болят

Пример: У меня болит голова.

У Павла болят зубы, поэтому он не может есть шоколад.


Задания:

1. Составьте диалоги по модели.

Образец: – Почему вы не учитесь?

У меня болит рука.


У него

У брата

У нас

У них

У студентов


болит


голова

живот

горло

зуб

сердце

У неё

У сестры

У нас

У них

У друзей



болят



зубы

ноги

руки

уши




У меня

температура

насморк

ангина

грипп

простуда

кашель


2. Прочитайте диалог.

– На что вы жалуетесь?

– Я плохо себя чувствую. У меня болит голова и горло.

– У вас есть температура?

– Да, 37.5.

– Я думаю, вы простудились. Вам нужно принимать лекарства. Я выпишу вам рецепт.


2. Выражение необходимости и возможности

Д.п. + можно (надо, нужно)+ инфинитив


мне, тебе, ему, ей

нам, вам, им,

студенту,

студентке

можно (наст. время)

можно было (прош. время)

можно будет (буд. время)

есть, пить, вставать, гулять, заниматься (учебой, спортом), плавать, бегать, работать, читать, разговаривать



Задание. Прочитайте диалог.

– Доктор, мне можно есть мороженое?

– Нет, нельзя. Вам надо лечить горло и пить горячее молоко.

– А гулять мне можно?

– Если вы хотите выздороветь, вам нужно лежать в постели и не выходить на улицу.


3. Выражение запрета, невозможности

Запомните антонимы!

можно – нельзя (невозможно)

надо (нужно) – не надо (не нужно)

Д.п. + нельзя (невозможно, не надо, не нужно) + инфинитив

мне, тебе, ему, ей

нам, вам, им,

студенту,

студентке

нельзя (наст. время)

нельзя было (прош. время)

нельзя будет (буд. время)

курить, пить, работать, разговаривать, бегать


Задание 1. Прочитайте диалог.

– У вас грипп. Вам не нужно ходить на занятия в университет.

– А что мне надо делать?

– Вот рецепт. Купите в аптеке лекарства и принимайте их 3 раза в день после еды. Дома соблюдайте постельный режим.

– Спасибо!


Задание 2. Используйте слова в скобках в нужном падеже.

(Я) надо записаться на прием к стоматологу. (Она) нужно пойти в аптеку. (Вы) надо купить это дорогое лекарство. (Они) можно заниматься спортом. (Спортсмены) нельзя курить. (Сестра) нельзя выходить на улицу. (Брат) можно есть сладкое. (Тетя) надо соблюдать диету.


Задание 3. Ответьте на вопросы, используйте антонимы.

Образец: – Мне можно бегать?

– Вам нельзя бегать.

Маме можно заниматься спортом? Ей нужно делать гимнастику? Брату надо пить кофе? Сестре нужно есть шоколад? Отцу можно курить? Студенту можно пить пиво? Им надо много работать? Вам можно долго плавать?


Задание 4. Замените настоящее время прошедшим и будущим.

Образец: Мне надо взять этот рецепт.

Мне надо было взять этот рецепт.

Мне надо будет взять этот рецепт.

Мне можно читать. Вам нельзя много смотреть телевизор. Ей нужно принимать лекарство. Этому спортсмену нельзя играть в хоккей. Больному можно вставать. Ему надо больше спать. Им нужно чаще бывать на свежем воздухе.


4. Выражение просьбы, команды, приказа (императив)

Миша, открой рот! Михаил Иванович, откройте окно!

Маша, не болей! Мария Сергеевна, не болейте!

Образование императива

Инфинитив


Основа настоящего времени

Императив

Единственное число

Множественное число

чита-ть

боле-ть

говори-ть

учи-ть

занима-ться

учи-ться

я чита

я боле

я говор

я уч

я занима-юсь

я уч-усь

Читай!

Не болей!

Говори!

Учи!

Занимайся!

Учись!

Читайте!

Не болейте!

Говорите!

Учите!

Занимайтесь!

Учитесь!


Задание. Прочитайте диалоги.

Диалог 1.

– Запишите меня, пожалуйста, на прием к окулисту.

– Ваше имя, фамилия?

– Джек Браун.

– На какое время?

– Завтра на 9 часов утра, если можно.

– Хорошо. Вот ваш талон. Кабинет № 48.

– Спасибо!

Диалог 2.

– Доктор, посоветуйте, пожалуйста, как мне можно укрепить свой иммунитет.

– Не курите, занимайтесь спортом, ешьте витамины.


Диалог 3.

– У меня болит горло! Мне трудно говорить!

– Откройте рот, скажите «А-а».

– А-а.

– Закройте рот. У вас ангина. Вам надо лечиться.


Диалог 4.

– Доктор, я не могу ходить. У меня сильно болит спина.

– Разденьтесь до пояса, лягте на кушетку лицом вниз. Я осмотрю вас.


5. Краткие прилагательные


Задание 1. Прочитайте и запомните формы кратких прилагательных.

Мужской род

Женский род

Множественное число

болен_

здоров_

прав_

уверен_

согласен_

доволен_

рад_

счастлив_

занят_

свободен_

больна

здорова

права

уверена

согласна

довольна

рада

счастлива

занята

свободна

больны

здоровы

правы

уверены

согласны

довольны

рады

счастливы

заняты

свободны


Задание 2. Запомните, как использовать краткие прилагательные «болен», «больна», «больны».

Настоящее время

Прошедшее время

Он болен.

Она больна.

Они больны.

Он был болен.

Она была больна.

Они были больны.


Задание 3. Ответьте на вопросы по образцу.

Образец: – Он болен?

Нет, он здоров.

– Ира больна?

– …

– Махмуд, вы больны?

– …

– Наташа, ты больна?

– …

– Сара и Сэм больны?

– …

– Этот студент болен?

– …

Задание 4. Используйте прошедшее время в предложениях.

Образец: Олег болен. У него высокая температура. – Олег был болен. У него была высокая температура.

1. Катя больна. Она не может ходить. 2. Я болен, поэтому должен принимать эти таблетки. 3. Мой друг плохо себя чувствует. Ему нужно лежать в постели. 4. Его сёстры больны. Им нельзя гулять. 5. У меня кашель и болит горло. Я не могу разговаривать. 6. Мне плохо. У меня кружится голова. 7. Наш сосед болен. Ему надо сдать кровь на анализ.


6. Направление движения в конструкциях с предлогами «к», «от», «у».

А) – Куда (к кому) ты идёшь?

– К врачу.

Б) – Откуда (от кого) ты пришёл?

– От врача.

В) – Где (у кого) ты был?

– Я был у врача.


К кому?

(куда?)

Дательный падеж

От кого?

(откуда?)

Родительный падеж

У кого?

(где?)

Родительный падеж

Он идёт…

к доктору

к хирургу

к терапевту

к стоматологу

к больному другу

Он пришёл…

от доктора

от хирурга

от терапевта

от стоматолога

от больного друга

Он был…

у доктора

у хирурга

у терапевта

у стоматолога

у больного друга


Задание 1. Составьте предложения, используйте слова в скобках

Образец: Я был… (стоматолог). – Я был у стоматолога.

Я ездил … (стоматолог). – Я ездил к стоматологу.

Я приехал … (стоматолог). – Я приехал от стоматолога.

Я был на консультации … . Я ходил … . Я вернулся … (врач). 2. Мы ездили … . Мы были … . Мы приехали… (свой больной друг). 3. Вчера он ходил … . Он был вчера … . Вчера он поздно вернулся … (поликлиника, глазной врач).


Задание 2. Задайте вопросы к выделенным словам.

1. Сегодня я был в лаборатории у профессора. 2. Студенты ходили в больницу к больному другу. 3. Он купил это лекарство в аптеке. 4. Сестра получила эту рекомендацию от терапевта. 5. Я должен пить таблетки каждый день.


Текстовый материал и речевые задания


Задание 1. Прочитайте текст.


Проспер заболел

Проспер – студент университета имени Н.И. Лобачевского. Он приехал из Конго. Первое, что его поразило в России – зима. Он никогда не видел так много снега.

Однажды в морозный зимний день была экскурсия по городу, а Проспер забыл надеть тёплую шапку. На улице было очень холодно. И на следующий день Проспер заболел.

Он плохо себя чувствовал. У него болела голова, горло, была высокая температура, сильный кашель и насморк. Преподаватель освободил его от занятий в университете и посоветовал сходить в поликлинику.

Врач осмотрел больного, поставил диагноз «грипп», прописал лекарства: капли для носа, таблетки, раствор для полоскания горла. Он рекомендовал Просперу принимать лекарства три раза в день после еды, пить горячее молоко и горячий чай с лимоном и мёдом, назначил постельный режим и посоветовал в зимнее время года одеваться теплее.

Проспер выполнял все указания врача и через неделю был абсолютно здоров. Но с тех пор он никогда не забывал надевать шапку зимой, когда выходил на улицу.


Задание 2. Ответьте на вопросы:
  1. О ком этот текст?
  2. Что поразило Проспера в России?
  3. Почему он заболел?
  4. Как чувствовал себя Проспер, когда заболел?
  5. Почему преподаватель освободил его от занятий?
  6. Чем был болен Проспер?
  7. Что сделал врач, когда осмотрел больного?
  8. Почему Проспер быстро выздоровел?
  9. Что вы делаете, когда заболеваете?


Задание 3. Прочитайте стихотворение С. В. Михалкова.


Чудесные таблетки


Для больного человека

Нужен врач, нужна аптека.

Входишь – чисто и светло.

Всюду мрамор и стекло.

За стеклом стоят в порядке

Склянки1, банки и горшки,

В них пилюльки2 и облатки3,

Капли, мази, порошки…


Есть микстура от мигрени!

Но нельзя сказать врачу:

«Дайте средство мне от лени!

От «могу», но «не хочу»!

Хорошо бы это средство

Поскорей изобрели,

Чтобы все лентяи с детства

Принимать его могли:

Те ребята, чьи отметки4

Обнаруживают лень, –

По одной, по две таблетки

Три-четыре раза в день!


Задание 4. Ответьте на вопросы:
  1. О чём это стихотворение?
  2. Любите ли вы учиться?
  3. Дайте свой совет, как можно избавиться от лени.
  4. Вам часто нужна медицинская помощь?


Задание 5. Прочитайте пословицы о здоровье. Как вы понимаете эти пословицы? Какие пословицы о здоровье вы знаете?
  1. Здоровье дороже богатства.
  2. Здоровье — всему голова
  3. Курить – здоровью вредить.
  4. Тот здоровья не знает, кто болен не бывает.
  5. Время – лучший врач.



Задание 6.
    1. Вы пришли в поликлинику. Вам нужно к врачу. Обратитесь за помощью в регистратуру.
    2. Вы на приёме у врача. Объясните ему, что у вас болит; узнайте, что вам нужно делать и какие лекарства необходимо принимать.
    3. Вы в аптеке. Вам надо купить лекарства по рецепту. Обратитесь к фармацевту.
    4. Вы пришли в оптику. Вам нужно проверить своё зрение и приобрести очки. Узнайте у консультанта, какие услуги вам могут предоставить.
    5. У вас температура, но вам нужно идти в университет на занятия. Что вы будете делать?
    6. Ваш друг плохо себя чувствует. Выясните, что у него болит и есть ли у него лекарства. Предложите ему свою помощь.
    7. Что, по-вашему, необходимо делать, чтобы не болеть?

Словарь


Русский

Английский

Французский

авария

аллергия

анализ

ангина

аптека

бинт

близорукость

болен

болеть/ заболеть

больница

больной

витамин

выздоравливать/ выздороветь

вызов (врача)

вызывать/ вызвать (врача)

выполнять/ выполнить

гастрит

глотать/ проглотить

головная боль

горячий

грипп

давление

дальнозоркость

диагноз

диагностика

диета

дышать

еда

записываться/ записаться (на приём к врачу)

здоров

здоровый

здоровье

зрение

зубная паста

зубная щётка

иммунитет

капли

кашель

колоть укол

консультант

контактная линза

кружится голова

кушетка

лекарство

лейкопластырь

лентяй

лень

мазь

медицинская вата

мёд

мигрень

микстура

надевать/ надеть

назначать/ назначить

насморк

нечётное (число)

оправа для очков

освобождать/ освободить

осматривать/ осмотреть

отравиться

очки

падать/ упасть

повышаться/ повыситься

подбирать/ подобрать

поликлиника


полоскание горла

понижаться/ понизиться

порошок

постельный режим

принимать лекарство

проверять/ проверить

простуда

простужаться/ простудиться

раздеваться/ раздеться до пояса

раствор

регистратура

резус-фактор (положительный/ отрицательный)

рекомендация

рекомендовать/ порекомендовать

ремонтировать/ отремонтировать

свежий воздух

скользко

скорая помощь

сладкое

соблюдать постельный режим

совет

стеклянный сосуд

с тех пор

таблетка (мн.ч. таблетки)

талон

фармацевт

чётное (число)

чувствовать

car accident

allergy

test

angina

pharmacy, drugstore

bandage

shortsightedness, myopia

sick

be ill; hurt

hospital

sick person; diseased

vitamin

to get better, to recover

call

call (send for) a doctor

fulfil

gastritis

to swallow

headache

hot

flu, influenza

pressure

long sight, hyperopia

diagnosis

diagnostics

diet

to breathe, to respire

meal

make an appointment with the doctor

healthy

healthy

health

vision

toothpaste

tooth brush

immunity

drops

cough

give an injection

consultant

contact (soft) lens

to feel giddy

couch

drug, medicament

adhesive plaster

lazy person

laziness

ointment

medicinal cotton

honey

migraine

mixture

put on

prescribe

cold (in the head), rhinitis

odd number

spectacle frame ( rim) free

examine

to poison oneself

(eye)glasses, spectacles

fall

rise

choose

outpatient department, polyclinic

gargling

to settle

powder

bed rest, rest cure

take a drug (medicine)

check

chill, cold

to catch cold

strip to the waist

solution

registry

rhesus-factor, Rh-factor (positive/ negative)

advice

advise

repair

fresh air

slippery

emergency

sweets

be on powder

advice

glass jar

to this day, since

pill, tablet

coupon

pharmacist

even number

to sense, to feel

accident

allergie

analyse

angine

pharmacie

bandage

myopie

malade

être malade

hôpital

malade

vitamine

recouvrer

appel (du médecin)

appeler (le médecin)

accomplir

gastrite

déglutir

mal de tête

chaud

grippe

compliance

hypermétropie

diagnostic

diagnostic

diète

respirer

nourriture

prendre rendez-vous chez le médecin

sain

sain

santé

sens visuel

dentifrice

brosse à dents

immunité

gouttes

toux

faire une injection

consultant

lentille cornéenne

la tête tourne

couche

medicament

emplâtre adhésif

paresseux

paresse

pomade

coton médicale

miel

migraine

mixture

mettre

fixer

coryza

nombre impair

cadre des lunettes

dispenser

examiner

s'empoisonner; s'intoxiquer

lunettes

tomber

augmenter

choisir

policlinique


lavage de la gorge

baisser

poudre

alité

prendre le medicament

vérifier

rhume

s'enrhumer

se déshabiller

dilution

registration

facteur Rh, facteur rhésus (positif / négatif)


recommandation

suggérer

reparer

air frais

glissement

secours d'urgence

sucreries

suivre l'alité

conseil

récipient en verre

depuis (dès) lors

tablette, comprimé

coupon

pharmacien

nombre pair

percevoir, sentir



ЧАСТИ ТЕЛА

Русский

Английский

Французский

кожа

волос (мн.ч. волосы)

лицо

голова

лоб

глаз (мн.ч. глаза)

ухо (мн.ч. уши)

бровь (мн.ч. брови)

ресница (мн.ч. ресницы)

нос

рот

челюсть

губа (мн.ч. губы)

зуб (мн.ч. зубы)

язык

горло

нёбо

щека (мн.ч. щёки)

подбородок

шея

грудная клетка

грудь

бок

живот

желудок

лёгкое (мн.ч. лёгкие)

печень

сердце

кишечник

почка (мн.ч. почки)

мочевой пузырь

спина

ребро (мн.ч. рёбра)

плечо (мн.ч. плечи)

рука (кисть руки)

рука (верхняя конечность)

локоть

запястье

ладонь

палец руки

палец ноги

ноготь (мн.ч. ногти)

бедро (мн.ч. бёдра)

нога (мн.ч. ноги)

ступня

колено

вена

половые органы

skin

hair

face

head

forehead

eye

ear

eyebrow

eyelash

nose

mouth

jaw

lip

tooth

tongue

throat

palate

cheek

chin

neck

chest

chest

body side

belly, stomach

stomach

lung

liver

heart

bowels

kidney

urinary bladder

back

rib

shoulder

hand

arm

elbow

wrist

palm

finger

toe

nail

huckle

leg

foot

knee

vein

genital organs

peau

cheveux

visage

tête

front

œil

oreille

sourcil

cil

nez

bouche

mâchoire

lèvre

dent

langage

gorge

palais

joue

menton

cou

cage thoracique

sein, poitrine

côté

ventre

estomac

poumon

foie

cœur

intestin

bourgeon

vessie

dos

côte

épaule

main

bras

coude

carpe

paume de la main

doigt

orteil

ongle

cuisse

jambe

pied

genou

veine

organes de reproduction


ВРАЧИ

Русский

Английский

Французский

аллерголог

венеролог

гинеколог

дерматолог

кардиолог

невропатолог

оториноларинголог

офтальмолог (окулист)

терапевт

психолог

уролог

хирург

эндокринолог

allergist

venereologist

gynaecologist

dermatologist

cardiologist

neuropathologist

otorhinolaryngologist

ophthalmologist

therapeutist, physician

psychologist

urologist

surgeon

endocrinologist

allergologiste

vénéréologue

gynécologiste,gynécologue dermatologue,dermatologiste cardiologue

neurologiste, neurologue

oto-rhino-laryngologien

ophtalmologiste,oculiste

interniste

psychologue

urologiste, urologue

chirurgien

endocrinologiste