Пособие для преподавателей русского языка, ведущих занятия с иностранными студентами, обучающимися по направлению «Информационные технологии»

Вид материалаУчебно-методическое пособие
Задания к диалогам 1 – 9.
Копейка рубль бережёт.
Диалог 4. «Разговор по телефону»
В магазине «Одежда»
В книжном магазине
Диалог 1. «В турагентстве»
Подобный материал:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   25
Тема 11. В магазине


Задания к диалогам 1 – 9.

Задание 1. Прочитайте диалоги, посмотрите в словаре незнакомые слова.

Задание 2. Объясните разницу в значении слов: «продукты» и «продукция».

Задание 3. Определите:

а) от каких глаголов образованы следующие существительные: покупка, продажа, торговля, распродажа, реклама;

б) от каких существительных образованы прилагательные в данных словосочетаниях: хлебный отдел, мясной салат, молочный продукт, рыбный отдел, овощной киоск, фруктовые соки, винный отдел.

Задание 4. Прочитайте русские пословицы и поговорки, объясните их значение. Есть ли похожие выражения в вашем языке?

Копейка рубль бережёт.

Деньги счёт любят.

Дёшево и сердито.

Бесплатный сыр – только в мышеловке.

Задание 5. Как вы думаете, в каких ситуациях русские люди употребляют следующие выражения: «цены кусаются», «это мне не по карману»?

Задание 6. Составьте диалоги по аналогии.


Диалог 1.

– Здравствуйте, у вас есть сыр «Маасдам»?

– Да, есть.

– Сколько стоит?

– Килограмм 300 рублей.

– А икра есть?

– Нет, сейчас нет. Завтра привезут.

– Очень жаль.

– Что-нибудь ещё?

– Дайте, пожалуйста, сыр «Маасдам», макароны, батон и молоко.

– С вас 550 рублей, пожалуйста.

– Вот. Здесь 1000 рублей.

– Возьмите. Ваша сдача 450 рублей.

– Спасибо.


Диалог 2.

– Будьте добры, два пакета молока, три пачки печенья и одну банку кофе.

– Что-нибудь еще?

– Ах, да, совсем забыл, еще одну бутылку подсолнечного масла. Сколько с меня за все?

– С вас 215 рублей. Если можно, дайте без сдачи, пожалуйста, а то мне сдавать нечем.

– Постараюсь. Вот ровно 215 рублей.

– Благодарю. Спасибо за покупки.


Диалог 3.

– Скажите, пожалуйста, у вас хлеб свежий?

– Очень свежий, только что привезли.

– Тогда дайте, пожалуйста, два батона и четыре булочки с маком.

– Вот, пожалуйста. С вас 54 рублей 20 копеек. 20 копеек не найдёте?

– Сейчас посмотрю. Вот, пожалуйста.


Диалог 4. «Разговор по телефону»

– Алло! Бабушка, ты звонила?

– Да. У меня к тебе просьба – по пути домой из университета зайди в магазин и купи продукты.

– Хорошо, бабуль. А что нужно купить?

– Купи, пожалуйста, рыбу, лучше красную, если будет. Ещё десяток яиц, две пачки риса и грамм триста сыра.

– А какой сыр лучше взять?

– Возьми «Российский».

– Хорошо, бабуль, не волнуйся. Я всё записала и всё куплю.


Диалог 4.

Покупатель: Здравствуйте.

Продавец: Здравствуйте.

Покупатель: Скажите, пожалуйста, сколько стоит молоко?

Продавец: 15 рублей.

Покупатель: Спасибо. А почём колбаса?

Продавец: 90 рублей.

Покупатель: Очень дорого. Почём сыр?

Продавец: 125 рублей.

Покупатель: Так дёшево! Ладно, я покупаю. Вот 130 рублей. Дайте килограмм.

Продавец: Пожалуйста.

Покупатель: Где сдача?

Продавец: Вот она.

Покупатель: Спасибо. До свидания.


Диалог 5.

Покупатель: Здравствуйте, это магазин «Продукты»?

Продавец: Да. Что вы хотите?

Покупатель: Я хочу купить самое хорошее мясо.

Продавец: Один килограмм стоит 400 рублей.

Покупатель: Да? А почему так дорого?

Продавец: Это импортный продукт.

Покупатель: Понятно. А есть дешёвое мясо?

Продавец: Да, но я не рекомендую покупать дешёвое мясо. Цена – это гарантия.

Покупатель: Я согласен. Ладно, дайте килограмм. Вот деньги.

Продавец: Пожалуйста, ваше мясо.

Покупатель: Спасибо!

Продавец: На здоровье! До свидания!


Диалог 6.

Покупатель: Здравствуйте. Это пиццерия?

Продавец: Да, это пиццерия.

Покупатель: Сколько стоит пицца?

Продавец: Пицца стоит 60 рублей.

Покупатель: Очень дёшево. Дайте две.

Продавец: Покупайте три! Скидка 10 %.

Покупатель: Сколько с меня? 162 рубля?

Продавец: Да, правильно.

Покупатель: Хорошо, вот деньги.

Продавец: Спасибо. Приятного аппетита! Вот сдача и чек.

Покупатель: Спасибо. До свидания.


Диалог 7.

Покупатель: Скажите, пожалуйста, сколько стоит ржаной хлеб?

Продавец: Пятнадцать рублей.

Покупатель: Понятно. А батон?

Продавец: Батон стоит восемнадцать рублей.

Покупатель: Хорошо. Дайте, пожалуйста, один батон и один ржаной. А это что?

Продавец: Это булочки. Очень вкусно, покупайте!

Покупатель: Нет, спасибо. Я не люблю булочки. Сколько с меня?

Продавец: Тридцать три рубля. Спасибо за покупку! Приходите ещё!


Диалог 8.

Покупатель № 1: Извините, не подскажете, это «Гастроном»?

Покупатель № 2: Да, это «Гастроном».

Покупатель № 1: Скажите, здесь дорогие фрукты и овощи?

Покупатель № 2: Нет, здесь всё очень дёшево. Если покупаете много, может быть скидка 10 %. Я всегда здесь покупаю фрукты.

Покупатель № 1: А вы не знаете, сколько стоит арбуз? Сейчас сентябрь, время покупать арбузы. Они здесь вкусные?

Покупатель № 2: Да, очень. И недорого! Килограмм стоит двенадцать рублей.

Покупатель № 1: Очень дёшево. Спасибо за совет!

Покупатель № 2: Не за что. До свидания.

Покупатель № 1: До свидания.


Диалог 9.

Покупатель: Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, сколько стоит торт «Прага»?

Продавец: 155 рублей. Сегодня акция. Если вы покупаете торт «Прага», мы даём подарок.

Покупатель: Очень интересно! А какой подарок?

Продавец: Пирожное или печенье.

Покупатель: Я правильно понимаю – я могу выбрать?

Продавец: Совершенно верно. Вот печенье, а вот пирожное. Всё вкусное и свежее.

Покупатель: Это хорошо. Я покупаю торт.

Продавец: Какой подарок вы хотите?

Покупатель: Трудно выбрать. Наверно, пирожное.

Продавец: Хороший выбор! Спасибо за покупку.


В магазине «Одежда»

Задание 1. Прочитайте диалоги, посмотрите в словаре незнакомые слова.

Задание 2. Как вы понимаете выражения: «костюм велик», «пиджак мал», «этот цвет очень идёт»?

Задание 3. Составьте диалог по аналогии.


Диалог 1.

– Скажите, пожалуйста, сколько стоит этот костюм?

– Какой именно?

– Вот этот, светло-коричневый.

– 2000 рублей.

– А тот серый?

– Тот немного подороже: 2500 рублей.

– Можно померить оба?

– Да, конечно, какой у вас размер?

– Обычно я ношу сорок восьмой.

– К сожалению, серые костюмы остались только больших размеров.

– Тогда давайте только светло-коричневый.

– Проходите в примерочную. Я принесу ваш размер.

(в примерочной)

– Ну как? Подошёл вам размер?

– Мне кажется, что костюм мне велик. Посмотрите!

– Да, великоват. Принести другой размер?

– Да, пожалуйста.

– Вот сорок шестой.

(через некоторое время)

– Ну как?

– Я думаю, что этот костюм на вас хорошо сидит. И цвет вам очень идёт.

– Да, мне тоже нравится. Я возьму его.

– Хорошо, проходите на кассу.

– А можно еще подобрать к этому костюму рубашку и галстук?

– Да, конечно. Я жду вас в отделе.


Диалог 2.

– Добрый день. Это магазин «Одежда»?

– Добрый день. Да, это он. Что вы хотели?

– Скажите, пожалуйста, где здесь продавец?

– Я продавец.

– А, понятно. Не подскажете, здесь есть спортивные костюмы?

– Конечно, есть. Вот они, слева. У нас много разных.

– Сколько стоит этот спортивный костюм?

– Вот этот, красный? Смотрите, вот цена. Спортивный костюм стоит пятьсот двадцать семь рублей.

– Это не дорого.

– Да, это очень дёшево. Не беспокойтесь. Все костюмы очень качественные.

– Хорошо. Можно померить?

– Конечно. Вот кабинка.

– Пожалуй, я возьму этот костюм. Вот деньги. Здесь шестьсот рублей.

– Вот сдача – семьдесят три рубля.

– Спасибо. До свидания.


Диалог 3.

– Здравствуйте!

– Добрый день! Чем могу помочь?

– Я ищу зимнее пальто.

– У нас очень большой выбор. Какой у вас размер?

– Не знаю, может быть, сорок четвёртый.

– Так, сейчас скажу. У нас есть прекрасное итальянское пальто.

– Вот это, серое?

– Да. Вам нравится?

– Не очень. У него очень длинные рукава. И пояс слишком широкий. Есть другие варианты?

– Конечно. Вот, пожалуйста, посмотрите это пальто. Это новая коллекция. Оно очень тёплое. Все материалы качественные. Если не ошибаюсь, это английская шерсть. Будете носить очень долго.

– Есть мой размер? Я хочу померить.

– Ваш размер есть. Примерочные кабинки прямо и направо.

– Спасибо.

– Ну как, подошло?

– Нет, оно мне мало.

– Правда? Тогда я вам дам на размер больше. Это должно подойти.

– Нет, и это тоже не подошло. Оно мне велико.

– Значит, это не ваша модель.

– Ладно, понятно. Буду искать дальше. Спасибо вам большое.

– Не за что. Приходите ещё.


Диалог 4.

– Добрый день. Скажите, у вас есть мужские джинсы?

– Здравствуйте. Да, конечно. Вот здесь, справа, мужские джинсы, а там женские.

– А, понятно. Мне нужен сорок восьмой размер.

– Сейчас поищу. Вот он.

– Где можно померить?

– У нас две кабинки. Выбирайте любую, какая понравится. Ну как, размер подошел? Не велико?

– Нет, нормально. Но они очень узкие.

– Сейчас носят именно такие джинсы. И вам очень идёт этот цвет.

– Простите, а у вас есть другая модель? Я хочу, чтобы джинсы сидели свободно.

– Да, такая модель есть. Вот прекрасные джинсы клёш. Померьте!

– Спасибо. О, нет! Они мне малы.

– Возьмите эти, они побольше.

– Эти подошли. Я возьму их. Сколько они стоят?

– Полторы тысячи.

– Вот две. У вас будет сдача?

– Да, вот ваши пятьсот рублей и джинсы. Носите с удовольствием.


Диалог 5.

– Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, сколько стоит эта красная блузка?

– Восемьсот рублей. Какой размер вы носите.

– Честно говоря, не знаю. Сорок шестой мне обычно велик, а сорок четвертый мал. На мне сейчас кофта. Это сорок четвертый размер.

– Это зависит от модели и фирмы-производителя. Давайте померим оба размера.

– Хорошо.

– Так, я вижу, сорок шестой вам действительно велик. А сорок четвёртый как раз?

– Да, наверно, у меня сорок четвертый размер.

– Похоже на то. Будете брать? Блузка вам очень идёт. И цвет у неё очень красивый. Вы знаете, в этом сезоне в моде красные блузки.

– Спасибо, я ещё подумаю.

– Хорошо. Приходите.


В книжном магазине

Диалог 1.

– Здравствуйте!

– Добрый день! Чем могу помочь?

– У вас есть словарь экономических терминов?

– На каком языке вам нужен словарь?

– На английском и русском.

– Тогда вам подойдет этот словарь. Он как раз англо-русский и русско-английский.

– Сколько стоит такой словарь?

– Цена указана на обратной стороне обложки. Давайте посмотрим. Вот 500 рублей.

– Хорошо. Мне бы еще хотелось что-нибудь почитать об истории России на русском языке?

– Вам нужно пройти в следующий зал в отдел «История». Там продавец-консультант поможет вам выбрать нужную книгу.

– Спасибо.

– Не за что.


Диалог 2.

– Здравствуйте! Мне нужен учебник по грамматике русского языка. Вы не могли бы мне помочь с выбором?

– Да, конечно. Вам для какого уровня нужен учебник?

– Для среднего. Чтобы можно было бы повторить основную грамматику и продолжить изучение русского языка.

– Я думаю, вам подойдёт этот учебник. Здесь грамматика объясняется в картинках, схемах и таблицах. Также к учебнику продаётся аудиодиск.

– Отлично, это как раз то, что мне нужно. А у вас есть еще справочник по русским глаголам?

– К сожалению, на данный момент нет. Но вы можете заказать эту книгу.

– Да, я хотел бы. Что для этого нужно сделать?

– Вам нужно оформить заказ и оплатить его стоимость. Все это вы можете сделать в отделе №4.

– А когда я смогу получить книгу?

– В бланке заказа вам нужно будет указать номер телефона. Когда ваша книга поступит в магазин, мы сразу вам позвоним.

– Спасибо большое.

– Всего хорошего! Приходите к нам ещё.


Тема 12. На рынке


Задания к диалогам 1 – 2.

Задание 1. Прочитайте диалоги, посмотрите в словаре незнакомые слова.

Задание 2. Как вы думаете, что значит слово «почём?». Почему его можно употребить в данной ситуации?

Задание 3. Объясните разницу в значении слов: «торговать» и «торговаться».

Задание 4. Ответьте на вопросы: а) где вы обычно покупаете продукты, на рынке или в магазине? б) считаете ли вы, что на рынке продукты свежее и дешевле, чем в магазине? в) любите ли вы торговаться на рынке? г) расскажите, что продается на рынках в вашей стране?

Задание 5. Составьте диалоги по аналогии


Диалог 1.

– Почём картошку продаёте?

– 25 рублей за килограмм.

– Очень дорого!

– Это молодая картошка. Со своего огорода.

– Давайте подешевле! Я возьму пять килограмм, если отдадите за 20 рублей.

– Ну, хорошо, если берёте пять килограмм, я отдам дешевле.

– А помидоры почём?

– 65 рублей.

– Хорошо, я возьму пять килограмм картошки и два килограмма помидор.

– С вас 230 рублей. Приходите к нам ещё!


Диалог 2.

– Почём ваши яблоки?

– 50 рублей за килограмм. Но могу отдать за 45 рублей.

– Хорошо. А они сладкие?

– Очень сладкие, вкусные яблоки. Покупайте, не пожалеете.

– Хорошо, завесьте, пожалуйста, три килограмма.

– Что-нибудь ещё?

– Нет, спасибо, сколько с меня?

– 135 рублей.


Тема 13. На экскурсии


Задание к диалогу.

Задание 1. Прочитайте диалоги, посмотрите в словаре незнакомые слова.

Задание 2. Определите, от каких слов и каким способом образованы следующие существительные: экскурсовод, путеводитель, путёвка путешественник, путешествие, поездка.

Задание 3. Ответьте на вопросы: а) в каких русских городах вы уже были? б) вы уже ездили на какие-нибудь экскурсии в России? в) какие ещё места вы хотели бы посетить? г) какой вид отдыха вы предпочитаете: активный или пассивный, организованный (через турагентство) или неорганизованный (когда вы самостоятельно выбираете маршрут)?

Задание 4. Составьте диалоги, в которых вы а) обращаетесь в турагентство и интересуетесь программой, стоимостью, продолжительностью экскурсий; б) обсуждаете с другом план совместной поездки куда-либо.


Диалог 1. «В турагентстве»

– Здравствуйте!

– Добрый день! Слушаю вас.

– Я хотел бы поехать на экскурсию.

– Когда?

– Во время каникул. В июле.

– А что вас интересует?

– Меня интересует история России, русские традиции и обычаи.

– Тогда могу предложить вам экскурсии в старинные русские города – Владимир и Суздаль.

– А эти города отсюда далеко находятся ?

– Не очень далеко. Четыре часа на автобусе.

– А сколько дней продолжается экскурсия?

– Два дня. Выезжаете из Нижнего Новгорода в субботу утром, а возвращаетесь в воскресенье вечером.

– Это мне подходит. А какая программа экскурсии?

– В первый день вы побываете во Владимире и посетите Кремль. Также погуляете по городу.

– На следующий день вы поедете в Суздаль и попадёте в атмосферу Руси 15 – 16 веков. Побываете в старинных русских соборах и краеведческом музее.

– Замечательно, это именно то, что я хотел. А сколько стоит эта поездка?

– 3000 рублей.

– А что входит в стоимость экскурсии?

– Проезд на автобусе туда и обратно, проживание в гостинице и сама экскурсия.

– А что насчёт питания?

– Это уже за отдельную стоимость. Но если вы хотите, вы можете питаться сами. В пути мы будем останавливаться около столовых с традиционной русской кухней.

– Хорошо, это меня устраивает.

– Тогда пройдите, пожалуйста, к менеджеру в комнату 3. Он оформит вам тур.

– Благодарю вас.

– Желаю счастливого путешествия!


Тема 14. В театре


Задания к диалогам 1-3.

Задание 1. Прочитайте диалоги, посмотрите незнакомые слова в словаре.

Задание 2. Проверьте себя, знаете ли вы слова: сцена, занавес, кулисы, зрительный зал, гардероб, партер, бельэтаж, амфитеатр, балкон, ряд, антракт, аплодисменты, премьера, бенефис, репертуар, роль, программка, сценарий, действие.

Задание 3. Какие значение слова «ставить» вы знаете? Что означает слово «постановка»?

Задание 4. Ответьте на вопросы: а) когда вы последний раз ходили в театр? б) в какой театр вы ходили? в) как назывался спектакль, на который вы ходили? г) какое впечатление произвёл на вас этот спектакль? д) где можно приобрести билеты в театр?

Задание 5. Составьте диалоги, в которых а) вы приглашаете друга совместно посетить театр; б) вы выбираете, в какой театр лучше пойти: оперы и балета или драматический; г) вы обмениваетесь впечатлениями о спектакле.


Диалог 1.

– Привет! Что-то я давно не был в театре. Ты не знаешь, что сейчас идёт в Драмтеатре?

– Честно говоря, я тоже давно ходил в театр. Давай посмотрим в интернете афишу?

– Давай.

– Вот смотри. В эту пятницу будет спектакль по поэме Венедикта Ерофеева «Москва-Петушки».

– Ты знаешь, я больше доверяю классике. Вот в субботу есть спектакль по пьесам Чехова.

– А я лучше сходил бы на музыкальную комедию. Например, на Мольера или Шекспира. Кстати, в театре комедии есть замечательный спектакль по Шекспиру «Сон в летнюю ночь». Мне очень рекомендовали.

– Ну, не знаю. Давай посмотрим отзывы об этом спектакле на форуме?

– Вот читай, все отзывы положительные, и журналисты хвалят. Мне кажется, стоит сходить.

– Хорошо, уговорил. Давай посмотрим, когда идёт этот спектакль.

– Я уже посмотрел, в пятницу в 18.00. Тебе удобно?

– Вообще, я работаю до шести. Но могу отпроситься пораньше.

– Тогда встречаемся около кассы в 17.45. Идёт?

– Договорились. До встречи.


Диалог 2. «Разговор о русском балете»

– Привет! Где ты был в воскресенье вечером? Я тебя искал.

– Я был на балете в оперном театре.

– Серьёзно? Не знал, что ты любишь искусство! Ну и как?

– Здорово! Мне очень понравился балет. Особенно, классическая музыка.

– Ну, ты даёшь! Я думал, ты любишь только дискотеки и бары.

– Ты меня наверно плохо знаешь… Я очень люблю балет и оперу.

– А как назывался этот балет?

– «Лебединое озеро».

– Понятно. А кто написал? Известный композитор?

– Да, конечно. Балет написал Чайковский, великий русский композитор.

– Слушай, я никогда не был на балете.

– Да ты что! Полжизни потерял!

– А как долго идёт действие?

– Около двух часов. Но там есть «антракт».

– А что такое «антракт»?

– Перерыв. Понимаешь?

– Не очень…

– Это как перемена в университете.

– А, понял! А артисты хорошо танцевали?

– Замечательно. Я был просто в восторге!

– Ты так интересно рассказываешь! Я тоже хочу посмотреть балет.

– Я обязательно приглашу тебя в следующий раз! Но я хочу сказать, что не все люди любят балет. Например, мой сосед справа спал.


Диалог 3.

– Ирина, какие планы на вечер?

– Пока особенно никаких.

– Тогда я приглашаю тебя в театр. У меня есть два билета.

– Очень неожиданно! Спасибо, Андрей. А на какой спектакль мы пойдём?

– На «Преступление и наказание».

– Потрясающе! Я так люблю этот роман Достоевского! А кто режиссёр?

– Юрий Антонов. Это сейчас очень популярный московский режиссер. Он сделал много интересных постановок.

– А кто играет роль Раскольникова?

– Александр Ветров, известный киноактёр.

– А ещё кто там играет?

– Актёрский состав просто замечательный! Виктор Бестужев и Елена Савельева.

– А какие у нас места?

– Партер, пятый ряд.

– Как тебе удалось купить такие хорошие билеты?

– Сначала мне предложили места на балконе, но я отказался.

– И правильно сделал, оттуда плохо видно. А когда спектакль?

– В субботу на этой неделе.

– Отлично.

– Тогда встречаемся в 17.30 у входа в театр.

– До встречи!