Учебно-методический комплекс по дисциплине «Теория и практика связей с общественностью» составлен в соответствии с требованиями государственного образовательно
Вид материала | Учебно-методический комплекс |
- Швед Наталия Гавриловна, Доцент кафедры связей с общественностью и журналистики ргтэу, 234.14kb.
- Коноваленко Марина Юрьевна, профессор кафедры связей с общественностью и журналистики, 1079.72kb.
- Коноваленко Марина Юрьевна, профессор кафедры связей с общественностью и журналистики, 332.3kb.
- Коноваленко Валерий Адольфович, кандидат психологических наук, ст преподаватель кафедры, 511.49kb.
- Шевчук Иван Викторович, преподаватель учебно-методический комплекс, 654.01kb.
- Маторина Юлия Николаевна, к ю. н., преподаватель учебно-методический комплекс, 645.28kb.
- Учебно-методический комплекс Для специальности: 080505 «Управление персоналом» Для, 810.71kb.
- Учебно-методический комплекс для специальности 030602 «Связи с общественностью» Согласовано:, 10686.75kb.
- Баранников Александр Лукьянович, кандидат технических наук, доцент, доцент кафедры, 798.96kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Экономическая теория», 2429.07kb.
- Имидж как один из основных продуктов ПР- деятельности.
- Имидж учреждения с позиции системного анализа.
- Внутренние и внешние переменные имиджа предприятия.
- Имиджевые регуляторы поведения сотрудников в организации.
Библиографический список:
- Бороздина, Г. В. Психология делового общения. / Г. В. Бороздина – Москва: ИНФРА – М, 2006. – 295с.
- Ушакова, Н.В. Имиджелогия / Н. В. Ушакова, А. Ф. Стрижова. – 2-е изд. – Москва : Дашков и Ко, 2011. – 277.
- Минаева, Л. В. Внутрикорпоративные связи с общественностью. Теория и практика. / Л. В. Минаева. – Москва : Аспект-Пресс, 2010. – 287 с.
Тема 6. Организация и проведение специальных событий.
- Специфика проведения специальных мероприятий в учреждениях социально-культурной сферы.
- Особенности организации конференций, «круглых столов», презентаций и других акций.
- Технология проведения выставок и ярмарок.
- Организация и проведение фестивалей и конкурсов.
Библиографический список:
- Апфельбаум, С., Связи с общественностью в сфере исполнительских искусств / Апфельбаум С., Игнатова Е. – Москва : Классика – XXI, 2007. – 140с.
- Мейтленд, Ян. Рабочая книга PR-менеджера. / Я. Мейтленд. – Санкт-Петербург : Питер, 2005. – 176с.
- Петелин, В. Г. Основы менеджмента выставочной деятельности. / В. Г. Петелин. – Москва : ЮНИТИ-Дана, 2005. – 447с.
- Петелин, В. Г. Технологии подготовки и проведения выставок. / В. Г. Петелин. – Москва: ИПИКИР, 2003
Тема 7. Массовые коммуникации и средства массовой информации.
- Массовые коммуникации: определение, функции.
- Роль периодических печатных изданий, радио и телевидения как средства коммуникации в современном мире.
- Принципы работы служб по связям с общественностью со СМИ.
- Пресс- или ньюз-релиз: подготовка и рассылка.
- Современные информационные технологии на службе паблик рилейшнз.
Библиографический список:
- Федеральный Закон РФ от 27.12.1991 N 2124-1 «О средствах массовой информации» (ред. от 25.07.2002)
- Бочаров, М. П. Связи с общественностью: теория и практика. / М. П. Бочаров, А. Н. Чумиков – Москва : Дело, 2010. – 560 с.
- Лукиева, Е. Б. Теория и практика связей с общественностью / Е. Б. Лукиева; Томский политехнический университет. – Томск : Томского политехнического университета, 2009. – 140 с.
Тема 8. Жанры журналистики, используемые СМИ в системе связей с общественностью.
- Информационная и аналитическая публицистика.
- Своеобразие художественных жанров.
- Публицистические жанры.
- Особенности проведения интервью.
Библиографический список:
- Гундарин, М. В. Книга руководителя отдела PR. / М. В. Гундарин. – Санкт-Петербург : ПИТЕР, 2006. – 368 с.
- Мюррей, А. PR. / Анжела Мюррей. – Москва : ФАИР-ПРЕСС, 2006. – 192 с.
- Основы теории коммуникации / Под ред. М. А. Василика. – Москва : Гардиарики, 2006. – 615с.
- Чумиков, А. Н. Связи с общественностью: теория и практика / А. Н. Чумиков, М. П. Бочаров; МГУ им. М. В. Ломоносова. – Москва : Дело, 2010. – 557 с.
Тема 9. Работа с прессой.
- Организация взаимодействия учреждений со СМИ.
- Мониторинг СМИ.
- Общие правила отношений со СМИ.
- Организация и проведение пресс – конференций.
- Мероприятия с участием журналистов.
Библиографический список:
- Гундарин, М. В. Книга руководителя отдела PR. / М. В. Гундарин. – Санкт-Петербург : ПИТЕР, 2006. – 368 с.
- Чумиков, А. Н. Связи с общественностью: теория и практика / А. Н. Чумиков, М. П. Бочаров ; МГУ им. М. В. Ломоносова. – [6-е изд.]. – Москва : Дело, 2010. – 557 с.
- Как работать со СМИ? Технология выгодного взаимодействия // ty.ru/articles/cmi/?id=25
Тема 10. Этические аспекты паблик рилейшнз в социально-культурной сфере.
- Законодательные нормы, применяемые в ПР.
- Профессионально-этические нормы и стандарты.
- Принципы этики деловых отношений.
- Механизмы внедрения этических принципов и норм в практику деловых отношений.
- Современные кодексы этики.
Библиографический список:
- Ботавина, Р. Н. Этика деловых отношений / Р. Н. Ботавина. – Москва : Финансы и статистика, 2007. – 208 с.
- Психология и этика делового общения / Под ред. В.И. Лаврененко. – 4-е изд., – Москва : ЮНИТИ – ДАНА, 2007. – 415 с.
- Поваляева, М. А. Психология и этика делового общения. / М. А. Плваляева. – Ростов на Дону : Феникс, 2004. – 352с.
- Современная Россия и мир: альтернативы развития : (роль полит. лидеров в формировании имиджа страны и региона): материалы междунар. науч.-практ. конф. [19 - 20 сент. / редкол.: Чернышов Ю. Г. (отв. ред.) и др.]. – Барнаул : Алт. гос. ун-та, 2009. – 247 с.
-
Тема 11. Планирование и проведение пресс-конференций
- Специфика организации пресс-конференции.
- Технологии создания информационного повода
- Медиа-брендинг
Библиографический список:
- Серов, А. Интервью с PR-советников – cd-com
- Кочеткова, А. В. Теория и практика связей с общественностью. / А. В. Кочеткова, В. Н. Филиппов, Я. Л. Скворцов, А. С. Тарасов – Санкт-Петербург: Питер, 2007, – 240 с.
ГЛОССАРИЙ
Агитация — распространение оперативной информации по поводу текущих событий, активно формирующей позицию аудитории.
Адлиб – экспромт в радиовещании. Импровизированная часть дикторского выступления или музыкального сопровождения.
Альянс — союз, объединение.
Анкета – используемый в исследовании инструмент, состоящий из перечня специальным образом подобранных и сформулированных вопросов, задаваемых респондентам для сбора относящейся к данной теме первичной информации.
Аренда – в соответствии с договором о найме (аренде) предоставление имущества во временные пользования за определенное вознаграждение.
Атмосфера – передача впечатления, чувств, окружающей обстановки.
Ассоциация — 1) объединение лиц или учреждений, осуществляющих деятельность одного рода; 2) связь между отдельными представлениями, при которой одно представление вызывает другое.
Аргументация – социальная, интеллектуальная и вербальная деятельность, направленная на оправдание или опровержение некоего мнения.
Бай-лайнер — статья, написанная специалистом по PR и подписанная должностным лицом для придания публикации престижности; составная часть пресс-кита.
Бизнес — коммерческая деятельность, дающая прибыль.
Бизнес – имидж организации – представления об организации как субъекте определенной деятельности. В качестве основных детерминант бизнес -имиджа предпринимательских организаций выступает деловая репутация, или добросовестность/недобросовестность в осуществлении предпринимательской деятельности, а также деловая активность организации.
Бизнес рилейшнз — деловые торговые отношения.
Бизнес – ритуал – необходимая и объективно обусловленная составляющая функционирования организации, способствующая ее адаптации, целедостижению, интеграции и поддержанию ценностного стандарта в окружающей среде.
Бренд — то же, что и марка. Название, термин, знак, символ или их комбинация, предназначенные для идентификации товара продавца, позволяющие выделить его товары из массы аналогичных товаров конкурентов.
Брэндинг - область системы маркетинговых коммуникаций, занимающаяся разработкой фирменного стиля, его элементов, формированием уникального имиджа организации, отличающего ее от конкурентов.
Брифинг — краткая, сжатая во времени инструктивная встреча журналистов с представителями официальной структуры (государственного учреждения).
Буклет — небольшой рекламный материал, чаще многоцветный. Изготовляется, как правило, на листе формата А4 с последующей фальцовкой, так что получается несколько полос. Является недорогим, экономичным изданием, выпускается большим тиражом.
Бэкграунд —1) звуковой эффект, на фоне которого идет рекламная передача; 2) информация текущего, событийного характера, не являющаяся сенсацией (например, сообщение о назначении кого-либо на руководящую должность, о дне открытых дверей и др.); составная часть пресс-кита.
Бюллетень — 1) сводка новостей; 2) информационное сообщение; 3) информационное издание; 4) рисованный щит в наружной рекламе.
Вербальный — словесный.
Верстка – расположение текстовых и иллюстрированных материалов на газетной (журнальной) полосе.
Ви-Ай-Пи (VIР, ВИП) — аббревиатура, используемая для обозначения важной особы, человека с большим авторитетом, знаменитости (ВИП-персона).
Видеоклип – короткий музыкальный видеосюжет.
Видеопресс-релиз — документальный фильм или художественная постановка, подготовленные конкретной фирмой и бесплатно предлагаемые телеканалам.
Видеотекс — система интерактивной информации, в которой данные передаются на экран домашнего телевизора или дисплея компьютера. К системам иидеотекса относятся: «Телидон», «Вьюдейта», «Сифакс», «Оракл».
Виртуальный — физически не существующий.
Власть — 1) возможность подчинить своей воле поведение и деятельность людей; 2) волевое социальное отношение; 3) функция коллектива по руководству совокупной деятельностью.
Внешняя среда организации — совокупность внешних по отношению к: данной системе факторов, которые учитываются при принятии организационных решений.
Внутренняя среда организации — совокупность взаимодействующих компонентов, включающих людей, структуру, технологии и т. п.
Выставка – показ, основная цель которого состоит в просвещении публики путем демонстрации средств, имеющихся в расположении человечества для удовлетворения потребителей в одной или нескольких областях его деятельности или будущих его перспектив.
Герменевтика – теория и метод интерпретации текстов и осмысленных человеческих действий.
Глоссарий — 1) собрание глосс (толкований); 2) словарь специальных терминов.
Годовой отчет — брошюра или проспект с информацией об успехах фирмы; содержит обращение к клиентам, описание компании, письмо к акционерам, финансовый обзор, графики, фотографии и т. п.
Горячая линия — специально созданная для кризисной ситуации телефонная линия, по которой могут быть установлены связи с людьми, обеспокоенными возникшей ситуацией. Номера телефонов горячей линии указываются во всех сообщениях для СМИ, а также в сообщениях, размещаемых в сети Интернет.
Гострайтер — то же, что и спичрайтер. Лицо, пишущее тексты выступлений для других лиц.
Гранки – образцы материала, которые специально изготовляются для предварительного просмотра и внесения необходимых изменений и улучшений перед сдачей материала в печать.
Дайджест — 1) журнал, перепечатывающий наиболее интересные материалы из других изданий; 2) краткий обзор прессы.
Двусторонняя асимметричная модель PR — соответствует жестким, централизованным организациям. Связана с необходимостью отслеживания реакции публики на воздействие со стороны организации.
Двусторонняя симметричная модель PR — основана на равноправии организации и общественности, на открытости, доверии, взаимопонимании, сотрудничестве, диалоге. Большое значение в ней придается исследованиям внешней и внутренней среды.
Дезавуировать — публично разоблачить.
Дезинформация — информация, которая создает в аудитории ложную систему ориентации, представляет неверную картину жизни, искаженные цели и ценности.
Деловая беседа — встреча, в результате которой происходит обмен мнениями, информацией, предложениями. В отличие от переговоров не предполагает достижения договоренности.
Деловая пресса — тип издания, темой которого является бизнес, а адресатом — промышленник, банкир, коммерсант.
Деловой протокол — правила, которые регламентируют порядок встреч, проведения деловых бесед и переговоров, организацию приемов, оформление деловой переписки и др.
День открытых дверей — одна из форм деятельности, которая предназначается для широкой публики, родственников сотрудников, групп Ви-Ай-Пи (важных персон) с целью улучшения их отношения к данной организации.
Деструктивный — неэффективный, неплодотворный, разрушительный. Директ-маркеринг — прямой маркетинг. Купля-продажа, совершаемая путем обращения по почте, телефону, телевидению, без помощи торговых посредников и методов личной продажи.
Директ-мейл (прямая рассылка)- способ распространения информации, основанный на обращении непосредственно к конечному ее потребителю.
Директ-медиа — средства личной коммуникации (телефон, почта и др.). Дискурс — рассуждение, довод. Цельный текст, актуализация которого обусловлена множественными факторами, в том числе и социальными. Вид речевой коммуникации, в которой обсуждаются и обосновываются любые значимые аспекты действий, мнений, высказываний ее участников.
Дискуссия — спор, обсуждение какой-либо проблемы в беседе, в печати и т. д.
Диффамация — публичное распространение сведений, позорящих кого-либо.
Договор — соглашение, обычно письменное, о взаимных обязательствах.
Досье – подборка материалов по определенной теме, проблеме за предшествующий период.
Драйв тайм — время, когда большинство радиослушателей находятся в пути на работу или с работы в автомобиле, слушая радио.
Ежегодный отчет — официальный документ, ежегодно представляемый компаниями своим акционерам; содержит сведения о положении дел в компании на момент окончания года.
Жанр — тип произведения в единстве специфических свойств его формы и содержания. В СМИ используются материалы различных жанров: заметка, репортаж, интервью, статья и др.
Жареный факт — факт, способный привлечь внимание публики своей сенсационностью, скандальностью.
Желтая пресса — термин возник в связи с нашумевшим спором между двумя газетными магнатами США, которые не могли долгое время поделить между собой право печатать информацию о похождениях «желтого пария».
Желтые страницы — 1) телефонный справочник, в котором помимо реквизитов организаций публикуется модульная реклама; 2) раздел в конце телефонного справочника, где абоненты сгруппированы по роду их деятельности.
Живой эфир – радио- или телепрограмма, транслируемая в момент совершения действия, без предварительной записи.
Журналистика — 1) особый социальный институт, система различных учреждений; 2) система видов деятельности; 3) совокупность профессий; 4) система произведений; 5) комплекс каналов передачи массовой информации.
Заголовок – заглавие, название какого-нибудь произведения (музыкального, литературного) или отдельных его частей.
Заставка – начальная музыкальная фраза радиоролика.
Идентификация — отождествление, установление совпадения.
Иерархия — порядок подчинения низших высшим.
Известное неизвестное — тип кризиса, возникающий в силу природы конкретного предприятия. Известно, например, что авария может произойти, но неизвестно, произойдет ли она, и если да, то когда.
ИМА-ПРЕСС — рекламно-информационное агентство России; основано в 1989 г.
Имидж — целенаправленно сформированный образ (какого-либо лица, фирмы, товара), выделяющий определенные ценностные характеристики, призванный оказать эмоционально-психологическое воздействие в целях популяризации, рекламы.
Имидж фирмы внешний — составляющий элемент имиджа фирмы, включающий: фирменный стиль, деловой стиль фирмы, персональный имидж сотрудников, репутацию.
Имидж фирмы внутренний — составляющий элемент имиджа фирмы, включающий корпоративную идеологию и корпоративную культуру.
Имидж-билдинг — создание, формирование образа.
Имидж-контакт — крупнейшее агентство России по политическому консалтингу; основано в 1989 г.
Имиджленд PR — крупнейшее РК-агеитство России; основано в 1989 г.
Имиджмейкер — специалист, разрабатывающий стратегию и технику эффективного формирования имиджа какого-либо лица в целях повышения его популярности.
Инвестор-рилейшнз — отношения с инвестором.
Инновация — вложение средств в новую технологию.
Институциональные технологические субъекты – самостоятельные ПР-агентства, центры политического консалтинга, агентства коммуникационного менеджмента и прочие профессиональные участники ПР- рынка, являющиеся юридическими лицами.
Интернет – сеть компьютеров, использующих протокол передачи данных и взаимодействующих друг с другом.
ИНТЕРФАКС— информационное агентство России; основано в 1989 г. и имеет более 10 000 подписчиков в 150 странах мира.
Интересы – то, что не только осознается как необходимое, но и воспринимается как собственное, свое, во имя чего стоит предпринимать конкретные действия.
Исполнительный представитель – лицо, назначенное рекламным или PR-агентством для работы от имени клиента.
ИТАР-ТАСС — Информационное телеграфное агентство России; основано в 1992 г., является преемником: ТАСС (Телеграфное Агентствского Союза, основано в 1925 г.), РОСТА (Российское Телеграфное Агентство, основано в 1918 г.), ПТА (Петроградское Телеграфное Агентство, основано в 1914 г.), СпбТА (Санкт-Петербургское Телеграфное Агентство, основано в 1904 г.), ТТА (Торгово-Телеграфное Агентство, основано в 1902 г.), РТА (Российское Телеграфное Агентство, основало в 1894 г.).
Квазииституциональные технологические субъекты – специализированные ПР-подразделения государственных и негосударственных институтов, предприятий, организаций, коммерческих фирм, не являющиеся самостоятельными юридическими лицами, но функционирующие в качестве структурных элементов юридических лиц.
Ключевой факт – факт, занимающий особое место в публикации.
Коммуникант — получатель сообщения в коммуникационном процессе.
Коммуникатор — лицо или группа лиц, создающие сообщения в виде печатных текстов, фильмов, радио- и телепередач.
Коммуникационный менеджмент — профессиональная деятельность, направленная на достижение эффективной коммуникации внутри организации, а также между организацией и внешней средой.
Коммуникация — информационный аспект общения.
Коммуникация массовая — процесс распространения информации с помощью технических средств на большие, рассредоточенные аудитории.
Коммюнике — официальное сообщение, заявление по какому-либо вопросу.
Конверсация — разговор, товарищеская беседа.
Консалтинг — консультирование.
Консенсус — общее согласие по спорным вопросам.
Контактмен — то же, что и пресс-секретарь. Специалист, ответственный за отношения с прессой.
Контент-анализ — метод выявления и оценки характеристик текстов, в результате применения которого становятся очевидными частота употребления понятий и тенденция развития темы.
Конфидент — доверенное лицо, порученец.
Корпоративная культура — система ценностей, разделяем членами организации.
Корпорация — объединенная группа, круг лиц одной профессии.
Креативный — созидательный, творческий.
Лид – первый параграф пресс-релиза.
Лицензия – разрешение на право осуществления вещания.
Лоббировать — оказывать воздействие на законодательный или исполнительный орган власти для принятия решения в пользу заинтересованных лиц.
Логотип — надпись с наименованием организации.
Макросреда — факторы широкого демографического, экономического, природного, научно-технического, политического и культурного характера, которые неподвластны влиянию организации и с которыми ей приходится считаться в своей маркетинговой деятельности.
Маргинальный — 1) второстепенный, несущественный; 2) человек, находящийся в промежуточном, пограничном положении между какими-либо социальными группами, утративший прежние социальные связи и трудно приспосабливающийся к новым условиям.
Маркетинг — управленческая функция, которая выявляет человеческие потребности и желания, предлагает продукты и услуги для удовлетворения этих потребностей и порождает трансакции, в результате которых продукты и услуги поставляются в обмен на что-либо, представляющее ценность для поставщика.
Маркетинговая коммуникация — комплекс коммуникации, включающий четыре основных средства: прямой маркетинг, рекламу, стимулирование сбыта, паблик рилейшнз (Ф. Котлер).
Масс-медиа — то же самое, что и средства массовой информации.
Медиация — технология PR, суть которой состоит в согласовании интересов, посредничестве в спорах, конфликтах.
Медиа-карта — специальный материал, в котором фиксируются систематизированные и постоянно обновляемые сведения о СМИ.
Медиа-кит — набор, комплект, пакет, специально подготовленный для представителей СМИ. Он может содержать бэкграунд, биографии, фотографии и другие материалы.
Медиапланирование — искусство (умение) грамотно, с учетом требований экономности и эффективности расходуемых средств (с учетом эффекта, полученного на единицу вложенных средств, — охвата аудитории, полученной выгоды) планировать размещение рекламы.
Медиатор — профессиональный посредник в переговорах по разрешению конфликтов.
Мен — специалист.
Менеджмент — совокупность современных принципов, методов, средств и форм управления предприятием в условиях рыночной экономики с целью достижения наивысшей эффективности и увеличения прибыли.
Меркантильный — мелочно-расчетливый, преследующий личную выгоду.
Метафора — слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений.
Меценат (от имени Maecenas — богатый римский патриций эпохи Августа) — тот, кто покровительствует какому-либо делу. Меценат в отличие от спонсора, демонстрирует акт свободной воли, оказывая поддержку как акт дарения,
Микросреда — организация и ее непосредственное окружение, поставщики, маркетинговые посредники, клиенты, конкуренты, контактные аудитории, т. е. факторы, на которые организация может оказывать влияние.
Миссия — это информация, которая в лаконичной и яркой форме отражает основное предназначение организации, ее главные цели, а также возможности функционирования в интересах определенных групп общественности.
Модератор – ведущий телевизионной программы, человек со специальной теоретической подготовкой и практическими навыками, который руководит и следит за ходом дискуссии по заранее подготовленному плану.
Мониторинг — постоянное наблюдение за каким-либо процессом.
Мультимедиа — компьютерная система, дающая возможность передачи и приема информации в виде комбинации текста, графики, речи, музыки, движущихся изображений.
Неинституциональные технологические субъекты – индивидуальные пиармены, а также группы индивидуальных пиарменов, функционирующие в неинституциональной форме и не являющиеся юридическими лицами.
Ньюсмейкер — лицо, выступающее на пресс-конференции, брифинге от имени организации.
Общественность — субстанциональный субъект публичной сферы, выступающий как совокупность индивидов и социальных общностей, которые функционируют в публичной сфере и которыми движут некие общие интересы и ценности, имеющие публичный статус.
Общественное мнение — суждение общества о чем-либо: выражает позицию одобрения или осуждения, регулирует поведение индивидов и социальных групп, насаждает определенные нормы общественных отношений.
Организация — это социальная группа, объединяющая па основе общей цели людей, деятельность которых сознательно координируется и направляется в интересах достижения этой цели.
Паблик рилейшнз — это наука и искусство достижения гармонии с внешним окружением посредством взаимопонимания, основанного на достоверной и
полной информации (С. Блэк).
Паблисити — 1) цикл одновременных публикаций в СМИ разного типа, посвященных политику, бизнесмену, артисту, а также товару, услуге, фирме, для придания известности; 2) популяризация, создание известности.
Паблицитные капитал - это особый вид капитала, которым обладает рыночный субъект, функционирующий в пространстве публичных коммуникаций.
Панель — выборочная совокупность опрашиваемых, подвергаемых повторяющимся исследованиям. Панельный метод дает возможность сравнивать результаты последующих опросов с итогами предыдущих и устанавливать тенденции и закономерности развития изучаемых явлений.
Первый канал - российское телевидение, основанное в 1995 г. на базе ТВ «Останкино»; соучредители: Газпром, ЛогоВАЗ, банки «Столичный», «Менатеп» и другие. Контрольный пакет акций находится у государства.
Пиар-мен — специалист в сфере паблик рилейшнз. Американские ученые выделяют 4 типа специалистов по связям с общественностью: пиар-мен — коммуникационный техник; пиар-мен — организатор коммуникаций; пиар-мен — специалист по разрешению проблем; пиар-мен — эксперт-руководитель.
Позиционирование услуги – процесс определения места услуги (товара) относительно аналогичных услуг конкурентов, выявление конкурентных преимуществ услуги (товара) и четкое его предназначение для целевого рынка.
Пресс-кит — подбор материалов, потенциально полезных для газеты или журнала. Как правило, включает: бэкграунд, пресс-релиз, кейс-стори, бай-лайнер, обзорные статьи, факт-лист, фотографии, программу мероприятия, список присутствующих и др.
Пресс-релиз — информация о последних достижениях фирмы, учреждения, организации, распространяемая среди сотрудников СМИ для опубликования; составная часть пресс-кита.
Пресс-рилейшнз — установление и поддержание контактов с прессой для освещения деятельности фирмы, учреждения, организации.
Пресс-секретарь — специалист, ответственный за отношения с прессой.
Пресс-тур — посещение объекта журналистами, организованная для журналистов акция, сопровождаемая культурной программой.
Пресс-центр — служба информации, организуемая на период съездов, спортивных соревнований и т. д. или существующая постоянно при какой-либо организации, учреждении.
Продвижение – планируемые акции по привлечению общественного внимания к какому-либо изделию, идее, лицу.
Промоушн — продвижение товара, содействие его продаже.
Промывание мозгов — обработка общественного мнения.
Пропаганда — распространение знаний, взглядов, учений; идейное воздействие на широкие массы.,
PR-текст — отличается от журналистского текста тем, что в нем отражены интересы клиента и общественности. Журналист стремится к объективности, пиар-мен продвигает и защищает интересы организации. Выделяют три группы PR-текстов: личные, специализированные, тексты для общественности.
Публичный дискурс — дискурс в публичных коммуникациях.
Разворот – две смежные полосы в газете или журнале.
Реклама — информация, помещаемая в СМИ явно обозначенным спонсором, который оплачивает рекламное место и время. Реклама — это контролируемый метод размещения сообщений в СМИ.
Ремарка — пометка, замечание.
Рерайтер — редактор, переписывающий материалы автора.
Респондент — опрашиваемый, интервьюируемый.
РТР — Российское телевидение и радиовещание; основано в 1991 г.
Сейлз промоушн — стимулирование сбыта.
Семантический — смысловой, относящийся к значению слова.
Слоган — краткая, броская фраза.
Слухи – элемент устной коммуникации.
Спичрайтер — лицо, пишущее тексты выступлений доя другого лица.
Статус — 1) престиж, общественное положение; 2) в социальной психологии — реальное положение личности в системе внутригрупповых отношений; 3) правовое положение.
Стоп-пресс — экстренное сообщение в газете, сообщение под рубрикой «Когда верстался номер».
СТС — сеть телестанций России. В ее состав входят СТС-8 в Москве, 6-й канал в Санкт-Петербурге, станции в Екатеринбурге, Перми, Самаре, Омске, Нижнем Новгороде, Казани и др.
Сценарий – 1. литературное произведение с подробным описанием действия, на основе которого создается аудио- или видеоклип.
- текст радио- или телеинтервью, подготовленный сотрудником службы паблик рилейшнз.
Сюжет – 1. основная линия, содержание художественного произведения, программы, рекламного ролика.
2. видеоматериал.
ТВ-6 — первый частный телеканал России, основан в 1993 г., вещает на 65 регионов.
ТНТ — сеть независимых телевещателей, региональная сеть, входит в структуру НТВ, вещает на 83 региона России.
Ток-шоу — телепередача, основанная на беседе видных общественных деятелей за круглым столом, нередко с возможностью задавать вопросы ведущему и гостям.
Факт-лист — краткий документ, отражающий профиль организации, сжатую характеристику должностного лица или события. Выполняется в форме необходимого дополнения к бэкграундам, пресс-релизам и служит редактору дополнительным справочным источником материала для статей.
Фаид-рейзинг — целенаправленный систематический поиск спонсорских (или иных) средств для выполнения тех или иных проектов, программ, акций и/или поддержки тех или иных институтов. Может осуществляться в виде бизнеса, благотворительной и спонсорской деятельности.
Харизма — наделение личности свойствами, вызывающими преклонение перед ней.
Эксклюзивный — единственный в своем роде.
Электорат — избиратели, контингент избирателей.
Эсперанто — искусственный международный язык, созданный в Польше Л. Заменгофом в 1887 г.
Этикет — установленный порядок и правила поведения.