Учебно-методический комплекс по дисциплине «Теория и практика связей с общественностью» составлен в соответствии с требованиями государственного образовательно

Вид материалаУчебно-методический комплекс
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6
Тема 5. Управление имиджем организации.
  1. Имидж как один из основных продуктов ПР- деятельности.
  2. Имидж учреждения с позиции системного анализа.
  3. Внутренние и внешние переменные имиджа предприятия.
  4. Имиджевые регуляторы поведения сотрудников в организации.


Библиографический список:

  1. Бороздина, Г. В. Психология делового общения. / Г. В. Бороздина – Москва: ИНФРА – М, 2006. – 295с.
  2. Ушакова, Н.В. Имиджелогия / Н. В. Ушакова, А. Ф. Стрижова. – 2-е изд. – Москва : Дашков и Ко, 2011. – 277.
  3. Минаева, Л. В. Внутрикорпоративные связи с общественностью. Теория и практика. / Л. В. Минаева. – Москва : Аспект-Пресс, 2010. – 287 с.



Тема 6. Организация и проведение специальных событий.
  1. Специфика проведения специальных мероприятий в учреждениях социально-культурной сферы.
  2. Особенности организации конференций, «круглых столов», презентаций и других акций.
  3. Технология проведения выставок и ярмарок.
  4. Организация и проведение фестивалей и конкурсов.


Библиографический список:

  1. Апфельбаум, С., Связи с общественностью в сфере исполнительских искусств / Апфельбаум С., Игнатова Е. – Москва : Классика – XXI, 2007. – 140с.
  2. Мейтленд, Ян. Рабочая книга PR-менеджера. / Я. Мейтленд. – Санкт-Петербург : Питер, 2005. – 176с.
  3. Петелин, В. Г. Основы менеджмента выставочной деятельности. / В. Г. Петелин. – Москва : ЮНИТИ-Дана, 2005. – 447с.
  4. Петелин, В. Г. Технологии подготовки и проведения выставок. / В. Г. Петелин. – Москва: ИПИКИР, 2003


Тема 7. Массовые коммуникации и средства массовой информации.
  1. Массовые коммуникации: определение, функции.
  2. Роль периодических печатных изданий, радио и телевидения как средства коммуникации в современном мире.
  3. Принципы работы служб по связям с общественностью со СМИ.
  4. Пресс- или ньюз-релиз: подготовка и рассылка.
  5. Современные информационные технологии на службе паблик рилейшнз.


Библиографический список:

  1. Федеральный Закон РФ от 27.12.1991 N 2124-1 «О средствах массовой информации» (ред. от 25.07.2002)
  2. Бочаров, М. П. Связи с общественностью: теория и практика. / М. П. Бочаров, А. Н. Чумиков – Москва : Дело, 2010. – 560 с.
  3. Лукиева, Е. Б. Теория и практика связей с общественностью / Е. Б. Лукиева; Томский политехнический университет. – Томск : Томского политехнического университета, 2009. – 140 с.



Тема 8. Жанры журналистики, используемые СМИ в системе связей с общественностью.
  1. Информационная и аналитическая публицистика.
  2. Своеобразие художественных жанров.
  3. Публицистические жанры.
  4. Особенности проведения интервью.


Библиографический список:

  1. Гундарин, М. В. Книга руководителя отдела PR. / М. В. Гундарин. – Санкт-Петербург : ПИТЕР, 2006. – 368 с.
  2. Мюррей, А. PR. / Анжела Мюррей. – Москва : ФАИР-ПРЕСС, 2006. – 192 с.
  3. Основы теории коммуникации / Под ред. М. А. Василика. – Москва : Гардиарики, 2006. – 615с.
  4. Чумиков, А. Н. Связи с общественностью: теория и практика / А. Н. Чумиков, М. П. Бочаров; МГУ им. М. В. Ломоносова. – Москва : Дело, 2010. – 557 с.


Тема 9. Работа с прессой.
  1. Организация взаимодействия учреждений со СМИ.
  2. Мониторинг СМИ.
  3. Общие правила отношений со СМИ.
  4. Организация и проведение пресс – конференций.
  5. Мероприятия с участием журналистов.


Библиографический список:

  1. Гундарин, М. В. Книга руководителя отдела PR. / М. В. Гундарин. – Санкт-Петербург : ПИТЕР, 2006. – 368 с.
  2. Чумиков, А. Н. Связи с общественностью: теория и практика / А. Н. Чумиков, М. П. Бочаров ; МГУ им. М. В. Ломоносова. – [6-е изд.]. – Москва : Дело, 2010. – 557 с.
  3. Как работать со СМИ? Технология выгодного взаимодействия // ty.ru/articles/cmi/?id=25


Тема 10. Этические аспекты паблик рилейшнз в социально-культурной сфере.
    1. Законодательные нормы, применяемые в ПР.
    2. Профессионально-этические нормы и стандарты.
    3. Принципы этики деловых отношений.
    4. Механизмы внедрения этических принципов и норм в практику деловых отношений.
    5. Современные кодексы этики.


Библиографический список:

  1. Ботавина, Р. Н. Этика деловых отношений / Р. Н. Ботавина. – Москва : Финансы и статистика, 2007. – 208 с.
  2. Психология и этика делового общения / Под ред. В.И. Лаврененко. – 4-е изд., – Москва : ЮНИТИ – ДАНА, 2007. – 415 с.
  3. Поваляева, М. А. Психология и этика делового общения. / М. А. Плваляева. – Ростов на Дону : Феникс, 2004. – 352с.
  4. Современная Россия и мир: альтернативы развития : (роль полит. лидеров в формировании имиджа страны и региона): материалы междунар. науч.-практ. конф. [19 - 20 сент. / редкол.: Чернышов Ю. Г. (отв. ред.) и др.]. – Барнаул : Алт. гос. ун-та, 2009. – 247 с.


Тема 11. Планирование и проведение пресс-конференций
  1. Специфика организации пресс-конференции.
  2. Технологии создания информационного повода
  3. Медиа-брендинг


Библиографический список:

  1. Серов, А. Интервью с PR-советников – cd-com
  2. Кочеткова, А. В. Теория и практика связей с общественностью. / А. В. Кочеткова, В. Н. Филиппов, Я. Л. Скворцов, А. С. Тарасов – Санкт-Петербург: Питер, 2007, – 240 с.



ГЛОССАРИЙ

Агитация — распространение оперативной информации по поводу текущих событий, активно формирующей позицию аудитории.

Адлиб – экспромт в радиовещании. Импровизированная часть дикторского выступления или музыкального сопровождения.

Альянс — союз, объединение.

Анкета – используемый в исследовании инструмент, состоящий из перечня специальным образом подобранных и сформулированных вопросов, задаваемых респондентам для сбора относящейся к данной теме первичной информации.

Аренда – в соответствии с договором о найме (аренде) предоставление имущества во временные пользования за определенное вознаграждение.

Атмосфера – передача впечатления, чувств, окружающей обстановки.

Ассоциация — 1) объединение лиц или учреждений, осуществляющих деятельность одного рода; 2) связь между отдельными представлениями, при которой одно представление вызывает другое.

Аргументация – социальная, интеллектуальная и вербальная деятельность, направленная на оправдание или опровержение некоего мнения.

Бай-лайнер — статья, написанная специалистом по PR и подписанная должностным лицом для придания публикации престижности; составная часть пресс-кита.

Бизнес — коммерческая деятельность, дающая прибыль.

Бизнес – имидж организации – представления об организации как субъекте определенной деятельности. В качестве основных детерминант бизнес -имиджа предпринимательских организаций выступает деловая репутация, или добросовестность/недобросовестность в осуществлении предпринимательской деятельности, а также деловая активность организации.

Бизнес рилейшнз — деловые торговые отношения.

Бизнес – ритуал – необходимая и объективно обусловленная составляющая функционирования организации, способствующая ее адаптации, целедостижению, интеграции и поддержанию ценностного стандарта в окружающей среде.

Бренд — то же, что и марка. Название, термин, знак, символ или их комбинация, предназначенные для идентификации товара продавца, позволяющие выделить его товары из массы аналогичных товаров конкурентов.

Брэндинг - область системы маркетинговых коммуникаций, занимающаяся разработкой фирменного стиля, его элементов, формированием уникального имиджа организации, отличающего ее от конкурентов.

Брифинг — краткая, сжатая во времени инструктивная встреча журналистов с представителями официальной структуры (государственного учреждения).

Буклет — небольшой рекламный материал, чаще многоцветный. Изготовляется, как правило, на листе формата А4 с последующей фальцовкой, так что получается несколько полос. Является недорогим, экономичным изданием, выпускается большим тиражом.

Бэкграунд —1) звуковой эффект, на фоне которого идет рекламная передача; 2) информация текущего, событийного характера, не являющаяся сенсацией (например, сообщение о назначении кого-либо на руководящую должность, о дне открытых дверей и др.); составная часть пресс-кита.

Бюллетень — 1) сводка новостей; 2) информационное сообщение; 3) инфор­мационное издание; 4) рисованный щит в наружной рекламе.

Вербальный — словесный.

Верстка – расположение текстовых и иллюстрированных материалов на газетной (журнальной) полосе.

Ви-Ай-Пи (VIР, ВИП) — аббревиатура, используемая для обозначения важной особы, человека с большим авторитетом, знаменитости (ВИП-персона).

Видеоклип – короткий музыкальный видеосюжет.

Видеопресс-релиз — документальный фильм или художественная постановка, подготовленные конкретной фирмой и бесплатно предлагаемые телеканалам.

Видеотекс — система интерактивной информации, в которой данные передаются на экран домашнего телевизора или дисплея компьютера. К системам иидеотекса относятся: «Телидон», «Вьюдейта», «Сифакс», «Оракл».

Виртуальный — физически не существующий.

Власть — 1) возможность подчинить своей воле поведение и деятельность людей; 2) волевое социальное отношение; 3) функция коллектива по руководству совокупной деятельностью.

Внешняя среда организации — совокупность внешних по отношению к: данной системе факторов, которые учитываются при принятии организационных решений.

Внутренняя среда организации — совокупность взаимодействующих компонентов, включающих людей, структуру, технологии и т. п.

Выставка – показ, основная цель которого состоит в просвещении публики путем демонстрации средств, имеющихся в расположении человечества для удовлетворения потребителей в одной или нескольких областях его деятельности или будущих его перспектив.

Герменевтика – теория и метод интерпретации текстов и осмысленных человеческих действий.

Глоссарий — 1) собрание глосс (толкований); 2) словарь специальных терминов.

Годовой отчет — брошюра или проспект с информацией об успехах фирмы; содержит обращение к клиентам, описание компании, письмо к акционерам, финансовый обзор, графики, фотографии и т. п.

Горячая линия — специально созданная для кризисной ситуации телефонная линия, по которой могут быть установлены связи с людьми, обеспокоенными возникшей ситуацией. Номера телефонов горячей линии указываются во всех сообщениях для СМИ, а также в сообщениях, размещаемых в сети Интернет.

Гострайтер — то же, что и спичрайтер. Лицо, пишущее тексты выступлений для других лиц.

Гранки – образцы материала, которые специально изготовляются для предварительного просмотра и внесения необходимых изменений и улучшений перед сдачей материала в печать.

Дайджест — 1) журнал, перепечатывающий наиболее интересные материалы из других изданий; 2) краткий обзор прессы.

Двусторонняя асимметричная модель PR — соответствует жестким, централизованным организациям. Связана с необходимостью отслеживания реакции публики на воздействие со стороны организации.

Двусторонняя симметричная модель PR — основана на равноправии организации и общественности, на открытости, доверии, взаимопонимании, сотрудничестве, диалоге. Большое значение в ней придается исследованиям внешней и внутренней среды.

Дезавуировать — публично разоблачить.

Дезинформация — информация, которая создает в аудитории ложную систему ориентации, представляет неверную картину жизни, искаженные цели и ценности.

Деловая беседа — встреча, в результате которой происходит обмен мнениями, информацией, предложениями. В отличие от переговоров не предполагает достижения договоренности.

Деловая пресса — тип издания, темой которого является бизнес, а адресатом — промышленник, банкир, коммерсант.

Деловой протокол — правила, которые регламентируют порядок встреч, про­ведения деловых бесед и переговоров, организацию приемов, оформление деловой переписки и др.

День открытых дверей — одна из форм деятельности, которая предназначается для широкой публики, родственников сотрудников, групп Ви-Ай-Пи (важных персон) с целью улучшения их отношения к данной ор­ганизации.

Деструктивный — неэффективный, неплодотворный, разрушительный. Директ-маркеринг прямой маркетинг. Купля-продажа, совершаемая путем обращения по почте, телефону, телевидению, без помощи торговых посредников и методов личной продажи.

Директ-мейл (прямая рассылка)- способ распространения информации, основанный на обращении непосредственно к конечному ее потребителю.

Директ-медиа — средства личной коммуникации (телефон, почта и др.). Дискурс — рассуждение, довод. Цельный текст, актуализация которого обусловлена множественными факторами, в том числе и социальными. Вид речевой коммуникации, в которой обсуждаются и обосновываются любые значимые аспекты действий, мнений, высказываний ее участников.

Дискуссия — спор, обсуждение какой-либо проблемы в беседе, в печати и т. д.

Диффамация — публичное распространение сведений, позорящих кого-либо.

Договор — соглашение, обычно письменное, о взаимных обязательствах.

Досье – подборка материалов по определенной теме, проблеме за предшествующий период.

Драйв тайм — время, когда большинство радиослушателей находятся в пути на работу или с работы в автомобиле, слушая радио.

Ежегодный отчет — официальный документ, ежегодно представляемый компаниями своим акционерам; содержит сведения о положении дел в компании на момент окончания года.

Жанр — тип произведения в единстве специфических свойств его формы и содержания. В СМИ используются материалы различных жанров: заметка, репортаж, интервью, статья и др.

Жареный факт — факт, способный привлечь внимание публики своей сенсационностью, скандальностью.

Желтая пресса — термин возник в связи с нашумевшим спором между двумя газетными магнатами США, которые не могли долгое время поделить между собой право печатать информацию о похождениях «желтого пария».

Желтые страницы 1) телефонный справочник, в котором помимо реквизитов организаций публикуется модульная реклама; 2) раздел в конце телефонного справочника, где абоненты сгруппированы по роду их деятельности.

Живой эфир – радио- или телепрограмма, транслируемая в момент совершения действия, без предварительной записи.

Журналистика 1) особый социальный институт, система различных учреждений; 2) система видов деятельности; 3) совокупность профессий; 4) система произведений; 5) комплекс каналов передачи массовой информации.

Заголовок – заглавие, название какого-нибудь произведения (музыкального, литературного) или отдельных его частей.

Заставка – начальная музыкальная фраза радиоролика.

Идентификация — отождествление, установление совпадения.

Иерархия — порядок подчинения низших высшим.

Известное неизвестное — тип кризиса, возникающий в силу природы конкретного предприятия. Известно, например, что авария может произойти, но неизвестно, произойдет ли она, и если да, то когда.

ИМА-ПРЕСС — рекламно-информационное агентство России; основано в 1989 г.

Имидж — целенаправленно сформированный образ (какого-либо лица, фирмы, товара), выделяющий определенные ценностные характеристики, призванный оказать эмоционально-психологическое воздействие в целях популяризации, рекламы.

Имидж фирмы внешний — составляющий элемент имиджа фирмы, включающий: фирменный стиль, деловой стиль фирмы, персональный имидж сотрудников, репутацию.

Имидж фирмы внутренний — составляющий элемент имиджа фирмы, вклю­чающий корпоративную идеологию и корпоративную культуру.

Имидж-билдинг — создание, формирование образа.

Имидж-контакт — крупнейшее агентство России по политическому консалтингу; основано в 1989 г.

Имиджленд PR крупнейшее РК-агеитство России; основано в 1989 г.

Имиджмейкер — специалист, разрабатывающий стратегию и технику эффективного формирования имиджа какого-либо лица в целях повышения его популярности.

Инвестор-рилейшнз — отношения с инвестором.

Инновация — вложение средств в новую технологию.

Институциональные технологические субъекты – самостоятельные ПР-агентства, центры политического консалтинга, агентства коммуникационного менеджмента и прочие профессиональные участники ПР- рынка, являющиеся юридическими лицами.

Интернет – сеть компьютеров, использующих протокол передачи данных и взаимодействующих друг с другом.

ИНТЕРФАКС— информационное агентство России; основано в 1989 г. и имеет более 10 000 подписчиков в 150 странах мира.

Интересы – то, что не только осознается как необходимое, но и воспринимается как собственное, свое, во имя чего стоит предпринимать конкретные действия.

Исполнительный представитель – лицо, назначенное рекламным или PR-агентством для работы от имени клиента.

ИТАР-ТАСС — Информационное телеграфное агентство России; основано в 1992 г., является преемником: ТАСС (Телеграфное Агентствского Союза, основано в 1925 г.), РОСТА (Российское Телеграфное Агентство, основано в 1918 г.), ПТА (Петроградское Телеграфное Агентство, основано в 1914 г.), СпбТА (Санкт-Петербургское Телеграфное Агентство, основано в 1904 г.), ТТА (Торгово-Телеграфное Агентство, основано в 1902 г.), РТА (Российское Телеграфное Агентство, основало в 1894 г.).

Квазииституциональные технологические субъекты – специализированные ПР-подразделения государственных и негосударственных институтов, предприятий, организаций, коммерческих фирм, не являющиеся самостоятельными юридическими лицами, но функционирующие в качестве структурных элементов юридических лиц.

Ключевой факт – факт, занимающий особое место в публикации.

Коммуникант — получатель сообщения в коммуникационном процессе.

Коммуникатор — лицо или группа лиц, создающие сообщения в виде печатных текстов, фильмов, радио- и телепередач.

Коммуникационный менеджмент — профессиональная деятельность, направленная на достижение эффективной коммуникации внутри организации, а также между организацией и внешней средой.

Коммуникация — информационный аспект общения.

Коммуникация массовая — процесс распространения информации с помощью технических средств на большие, рассредоточенные аудитории.

Коммюнике — официальное сообщение, заявление по какому-либо вопросу.

Конверсация — разговор, товарищеская беседа.

Консалтинг — консультирование.

Консенсус — общее согласие по спорным вопросам.

Контактмен — то же, что и пресс-секретарь. Специалист, ответственный за отношения с прессой.

Контент-анализметод выявления и оценки характеристик текстов, в результате применения которого становятся очевидными частота употребления понятий и тенденция развития темы.

Конфидент — доверенное лицо, порученец.

Корпоративная культура — система ценностей, разделяем членами организации.

Корпорация — объединенная группа, круг лиц одной профессии.

Креативный — созидательный, творческий.

Лид – первый параграф пресс-релиза.

Лицензия – разрешение на право осуществления вещания.

Лоббировать — оказывать воздействие на законодательный или исполнительный орган власти для принятия решения в пользу заинтересованных лиц.

Логотип — надпись с наименованием организации.

Макросреда — факторы широкого демографического, экономического, природного, научно-технического, политического и культурного характера, которые неподвластны влиянию организации и с которыми ей приходится считаться в своей маркетинговой деятельности.

Маргинальный — 1) второстепенный, несущественный; 2) человек, находящийся в промежуточном, пограничном положении между какими-либо социальными группами, утративший прежние социальные связи и трудно приспосабливающийся к новым условиям.

Маркетинг — управленческая функция, которая выявляет человеческие потребности и желания, предлагает продукты и услуги для удовлетворения этих потребностей и порождает трансакции, в результате которых продукты и услуги поставляются в обмен на что-либо, представляющее ценность для поставщика.

Маркетинговая коммуникация — комплекс коммуникации, включающий четыре основных средства: прямой маркетинг, рекламу, стимулирование сбыта, паблик рилейшнз (Ф. Котлер).

Масс-медиа — то же самое, что и средства массовой информации.

Медиация — технология PR, суть которой состоит в согласовании интересов, посредничестве в спорах, конфликтах.

Медиа-карта — специальный материал, в котором фиксируются системати­зированные и постоянно обновляемые сведения о СМИ.

Медиа-кит — набор, комплект, пакет, специально подготовленный для представителей СМИ. Он может содержать бэкграунд, биографии, фотографии и другие материалы.

Медиапланирование — искусство (умение) грамотно, с учетом требований экономности и эффективности расходуемых средств (с учетом эффекта, полученного на единицу вложенных средств, — охвата аудитории, полученной выгоды) планировать размещение рекламы.

Медиатор — профессиональный посредник в переговорах по разрешению конфликтов.

Мен — специалист.

Менеджмент — совокупность современных принципов, методов, средств и форм управления предприятием в условиях рыночной экономики с целью достижения наивысшей эффективности и увеличения прибыли.

Меркантильный — мелочно-расчетливый, преследующий личную выгоду.

Метафора — слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений.

Меценат (от имени Maecenas — богатый римский патриций эпохи Августа) — тот, кто покровительствует какому-либо делу. Меценат в отличие от спонсора, демонстрирует акт свободной воли, оказывая поддержку как акт дарения,

Микросреда — организация и ее непосредственное окружение, поставщики, маркетинговые посредники, клиенты, конкуренты, контактные аудитории, т. е. факторы, на которые организация может оказывать влияние.

Миссия — это информация, которая в лаконичной и яркой форме отражает основное предназначение организации, ее главные цели, а также возможности функционирования в интересах определенных групп общественности.

Модератор – ведущий телевизионной программы, человек со специальной теоретической подготовкой и практическими навыками, который руководит и следит за ходом дискуссии по заранее подготовленному плану.

Мониторинг — постоянное наблюдение за каким-либо процессом.

Мультимедиа — компьютерная система, дающая возможность передачи и приема информации в виде комбинации текста, графики, речи, музыки, движущихся изображений.

Неинституциональные технологические субъекты – индивидуальные пиармены, а также группы индивидуальных пиарменов, функционирующие в неинституциональной форме и не являющиеся юридическими лицами.

Ньюсмейкер — лицо, выступающее на пресс-конференции, брифинге от имени организации.

Общественность — субстанциональный субъект публичной сферы, выступающий как совокупность индивидов и социальных общностей, которые функционируют в публичной сфере и которыми движут некие общие ин­тересы и ценности, имеющие публичный статус.

Общественное мнение — суждение общества о чем-либо: выражает позицию одобрения или осуждения, регулирует поведение индивидов и социальных групп, насаждает определенные нормы общественных отношений.

Организация — это социальная группа, объединяющая па основе общей цели людей, деятельность которых сознательно координируется и направляется в интересах достижения этой цели.

Паблик рилейшнз — это наука и искусство достижения гармонии с внешним окружением посредством взаимопонимания, основанного на достоверной и

полной информации (С. Блэк).

Паблисити — 1) цикл одновременных публикаций в СМИ разного типа, посвященных политику, бизнесмену, артисту, а также товару, услуге, фирме, для придания известности; 2) популяризация, создание известности.

Паблицитные капитал - это особый вид капитала, которым обладает рыночный субъект, функционирующий в пространстве публичных коммуникаций.

Панель — выборочная совокупность опрашиваемых, подвергаемых повторяющимся исследованиям. Панельный метод дает возможность сравнивать результаты последующих опросов с итогами предыдущих и устанавливать тенденции и закономерности развития изучаемых явлений.

Первый канал - российское телевидение, основанное в 1995 г. на базе ТВ «Останкино»; соучредители: Газпром, ЛогоВАЗ, банки «Столичный», «Менатеп» и другие. Контрольный пакет акций находится у государства.

Пиар-мен — специалист в сфере паблик рилейшнз. Американские ученые выделяют 4 типа специалистов по связям с общественностью: пиар-мен — коммуникационный техник; пиар-мен — организатор коммуникаций; пиар-мен — специалист по разрешению проблем; пиар-мен — эксперт-руководитель.

Позиционирование услуги – процесс определения места услуги (товара) относительно аналогичных услуг конкурентов, выявление конкурентных преимуществ услуги (товара) и четкое его предназначение для целевого рынка.

Пресс-кит — подбор материалов, потенциально полезных для газеты или жур­нала. Как правило, включает: бэкграунд, пресс-релиз, кейс-стори, бай-лайнер, обзорные статьи, факт-лист, фотографии, программу мероприятия, список присутствующих и др.

Пресс-релиз — информация о последних достижениях фирмы, учреждения, организации, распространяемая среди сотрудников СМИ для опубликования; составная часть пресс-кита.

Пресс-рилейшнз — установление и поддержание контактов с прессой для освещения деятельности фирмы, учреждения, организации.

Пресс-секретарь — специалист, ответственный за отношения с прессой.

Пресс-тур — посещение объекта журналистами, организованная для журналистов акция, сопровождаемая культурной программой.

Пресс-центр — служба информации, организуемая на период съездов, спортивных соревнований и т. д. или существующая постоянно при какой-либо организации, учреждении.

Продвижение – планируемые акции по привлечению общественного внимания к какому-либо изделию, идее, лицу.

Промоушн — продвижение товара, содействие его продаже.

Промывание мозгов — обработка общественного мнения.

Пропаганда — распространение знаний, взглядов, учений; идейное воздействие на широкие массы.,

PR-текст — отличается от журналистского текста тем, что в нем отражены интересы клиента и общественности. Журналист стремится к объективности, пиар-мен продвигает и защищает интересы организации. Выделяют три группы PR-текстов: личные, специализированные, тексты для общественности.

Публичный дискурс — дискурс в публичных коммуникациях.

Разворот – две смежные полосы в газете или журнале.

Реклама — информация, помещаемая в СМИ явно обозначенным спонсором, который оплачивает рекламное место и время. Реклама — это контролируемый метод размещения сообщений в СМИ.

Ремарка — пометка, замечание.

Рерайтер — редактор, переписывающий материалы автора.

Респондент — опрашиваемый, интервьюируемый.

РТР — Российское телевидение и радиовещание; основано в 1991 г.

Сейлз промоушн — стимулирование сбыта.

Семантический — смысловой, относящийся к значению слова.

Слоган — краткая, броская фраза.

Слухи – элемент устной коммуникации.

Спичрайтер — лицо, пишущее тексты выступлений доя другого лица.

Статус — 1) престиж, общественное положение; 2) в социальной психологии — реальное положение личности в системе внутригрупповых отношений; 3) правовое положение.

Стоп-пресс — экстренное сообщение в газете, сообщение под рубрикой «Когда верстался номер».

СТС — сеть телестанций России. В ее состав входят СТС-8 в Москве, 6-й канал в Санкт-Петербурге, станции в Екатеринбурге, Перми, Самаре, Омске, Нижнем Новгороде, Казани и др.

Сценарий – 1. литературное произведение с подробным описанием действия, на основе которого создается аудио- или видеоклип.
  1. текст радио- или телеинтервью, подготовленный сотрудником службы паблик рилейшнз.

Сюжет – 1. основная линия, содержание художественного произведения, программы, рекламного ролика.

2. видеоматериал.

ТВ-6 — первый частный телеканал России, основан в 1993 г., вещает на 65 регионов.

ТНТ — сеть независимых телевещателей, региональная сеть, входит в структуру НТВ, вещает на 83 региона России.

Ток-шоу — телепередача, основанная на беседе видных общественных деятелей за круглым столом, нередко с возможностью задавать вопросы ведущему и гостям.

Факт-лист — краткий документ, отражающий профиль организации, сжатую характеристику должностного лица или события. Выполняется в форме необходимого дополнения к бэкграундам, пресс-релизам и служит редактору дополнительным справочным источником материала для статей.

Фаид-рейзинг — целенаправленный систематический поиск спонсорских (или иных) средств для выполнения тех или иных проектов, программ, акций и/или поддержки тех или иных институтов. Может осуществляться в виде бизнеса, благотворительной и спонсорской деятельности.

Харизма наделение личности свойствами, вызывающими преклонение перед ней.

Эксклюзивный — единственный в своем роде.

Электорат — избиратели, контингент избирателей.

Эсперанто — искусственный международный язык, созданный в Польше Л. Заменгофом в 1887 г.

Этикет — установленный порядок и правила поведения.