Явытащил набор из двух видов дактилоскопического порошка, черного и серого, которые выявили бы невидимые отпечатки

Вид материалаДокументы
Стефани Пинтофф
В тени готэма
Послы и Дракула
Во мраке Нью-Йорка
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

«Не хотите ли позвонить Мэру Фуллеру? Он захочет узнать об этом», - сказал я.


Он нахмурился. «Нет. Он только обеспокоил бы нас бесполезными вопросами, на которые у нас нет ответов».


Я пожал плечами. «Это - Ваше решение».


Но последствия затронули бы нас обоих. Мэр и Джо сильно не понравились друг другу, и я приехал, чтобы понять почему. Когда возникли проблемы, у Джо был практический подход к их решению, он с трудом терпел озабоченность мэра политической выгодой. Со своей стороны, мэру давно надоело частое неповиновение Джо.


Мы обсуждали, как Уингейты могли бы взять некоторые личные вещи из дома, самое необходимое, что может понадобиться им сегодня вечером, поскольку я не хотел, чтобы они проходили мимо этой спальни – конечно же, только до тех пор, пока мы не закончили бы полную экспертизу, и более ужасные признаки смерти не были бы уничтожены. Джо указал на пространство в противоположном конце зала около гостевой ванной комнаты. «Рядом с кухней есть лестничная клетка, которая ведет наверх», - сказал он. Я думаю, что семья, в любом случае, пользуется ею регулярно, поскольку она связывает эти спальни с кухней».


«Хорошо. Тогда давайте загородим эту комнату и переднюю лестницу; мы можем осмотреть ее снова завтра, с первыми лучами солнца».


Нам повезло, что этим вечером было совсем светло. Уингейты были среди первых семей в области, которые установили электрическое освещение в своих домах, но фонари находились далеко друг от друга, и были не лучшими помощниками в нарастающей темноте. Однако я продолжил свою работу до семи часов.


После того, как полицейский фургон прибыл, доктор Филдс убрал тело Сары, и я закончил осмотр комнаты поспешно, поскольку брызги крови на стенах и кровати были такими же неприятными, как и тело убитой. Ее имущество было небольшим, что типично для гостя. Открывая маленький платяной шкаф, я обнаружил три английских блузы, каждая из которых была незамысловатой, с большими манжетами. Они находились рядом с двумя темными юбками и парой ботинок застегивающихся на сторону. За столом располагалась современная Хаммондская пишущая машинка, рядом с которой была тетрадь. На ее обложке Сара Уингейт написала свое имя, так же как название — Риманн Хипотезис. Внутри, строка за строкой была исписана математическими символами и уравнениями, которые походили на совершенную тарабарщину.


На тумбочке около кровати лежали две книги: «Послы» и «Дракула». В нижней части стопки был выпуск «Edith Wharton's The House of Mirth» за прошлый месяц, так же, как и сентябрьский «Harper's». Казалось, Сара разделяла популярные литературные пристрастия. Десять долларов были впихнуты в заднюю часть комода, как и брошюра под названием «Здравый смысл в Избирательном Праве для женщин».


Я проверил каждую книгу постранично, каждый ящик, и даже карманы одежды, висящей в туалете. Но не нашел ни писем, ни дневника, ни каких-либо записей – короче говоря, никаких деталей, связывающих Сару с кем-то, кто хотел бы убить ее.


№35


Художественная проза. “В тени Готэма”

Я взял свою сумку, где носил мелкий порошок двух видов, черный и серый, который проявлял невидимые следы и отпечатки. Я использовал серый порошок на темных поверхностях, а черный на светлых. Отпечаток за отпечатком, я обнаруживал следы, и хотя большинство из них были смазанными и частичными, некоторые получались настолько четкими и полными, что были видны контуры каждого пальца. Я сделал снимки, приближая изображение так близко, насколько это вообще позволяла сделать моя камера. Я держался подальше от доктора Филдза, хоть и знал, что его первый осмотр не займет много времени. Основная часть его работы будет проделана в морге.

- Вы будете производить вскрытие? - спросил я.

-Я надеюсь на это. Сейчас не моя очередь, согласно графику, но я думаю, что они удовлетворят моё требование, учитывая сложившиеся обстоятельства.

К моему облегчению, Джо заявил, что спустится вниз и сообщит новость миссис Уингейт, которая всё еще пребывала в неведении о смерти Сары.

-В данном случае будет лучше, если мы обратимся за помощью, - сказал он, тем самым объяснив свое намерение позвонить в соседние полицейские участки для привлечения дополнительных сил.

-Может быть, ты хочешь позвонить и мэру Фуллеру? Наверняка он захочет узнать об этом, - ответил я.

Он нахмурился.

-Нет, он станет докучать нам своими глупыми вопросами, на которые у нас нет ответов.

Я пожал плечами.

-Ну что ж, это твое решение.

Но последствия стали бы неизбежны для нас обоих. Мэр и Джо сильно недолюбливали друг друга, и я знал почему. Когда возникали проблемы, Джо практично подходил к их решению, он не выносил озабоченность мэра вопросами политической выгоды. Мэр же, в свою очередь, уже давно потерял терпение к постоянному неподчинению Джона его приказам.

Мы обсуждали возможность Уингейтсов забрать кое-какие вещи, которые могут крайне понабиться им в первое время. Я не хотел, чтобы кто-то из них заходил в спальню до окончания тщательного обследования, не хотел, чтобы следы этой ужасной смерти были стерты. Джо показал пальцем на противоположный конец зала, туда, где находилась ванная для гостей.

-Там есть еще одна лестница, которая ведет сюда, - сказал он, - я думаю, что, так или иначе они часто использовали её, потому что она соединяет кухню и спальни верхнего этажа.

-Хорошо. Тогда давай оцепим эту комнату и главную лестницу, но осмотрим всё завтра, как только рассветет.

Нам повезло, что весь этот вечер мы работали при свете. Уингейтсы были одной из тех семей, которые установили электрическое освещение в доме, но лампы были расставлены будто случайно, без всякой закономерности, очевидно, чтобы иметь хоть какое-то преимущество перед темнотой. Тем не менее, я продолжал работать, пока стрелки часов не перевалили далеко за семь.

После того как прибыла машина окружного следователя и доктор Филдз убрал тело Сары, я в спешке закончил осмотр комнаты. Капли крови на стенах и кровати беспокоили меня ничуть не меньше, чем сам труп. Вещей в комнате было мало, столько, сколько и положено иметь гостю дома. Открыв маленький шкаф, я обнаружил три простых блузки с широкими манжетами, две темные юбки и сапоги на молнии. На столе стояла модная пишущая машинка Хаммонда, рядом лежала записная книжка. На обложке Сара Уингейт написала свое имя и название – “Гипотеза Римана”. Внутри, каждая строчка была исписана математическими символами и уравнениями, которые выглядели как полнейший бред.

На прикроватной тумбочке валялись две книги – “Послы” и “Дракула”. Внизу этой кучи лежал очередной выпуск “Обители Радости” Эдит Уортон и сентябрьский номер Харперс. Сара по - видимому имела определенный вкус в выборе популярной литературы. За комодом обнаружились десять долларов и брошюра, название которой гласило “Есть ли здравый смысл в том, чтобы предоставлять женщинам право голосования?”

Я проверил между страниц каждой книги, в каждом ящике, и даже в каждом кармане висевшей в шкафу одежды. Но не нашел ни писем, ни дневника, ни каких любо записок, короче ничего из того, что могло иметь отношение к Саре, а уж тем более к человеку, который хотел бы её убить.


№37


Стефани Пинтоф


Тень проклятого города (отрывок)


Я достал свой первоклассный набор порошков для снятия отпечатков пальцев. Серый порошок я использовал на темных поверхностях, черный – на светлых. Отпечатки пальцев начали проступать один за одним, большинство из них были смазанными или неполными, но было и несколько хороших отпечатков с четким рисунком. Я сфотографировал все отпечатки настолько близко, насколько позволял мой фотоаппарат. К доктору Филдсу я не подходил , зная, что первоначальный осмотр не займет у него много времени, а основная работа ему предстоит в морге.

«Проводить вскрытие будете Вы?» - спросил я.

«Скорее всего. Я не дежурный в эту смену, но думаю, учитывая обстоятельства, его поручат проводить именно мне.


Я вздохнул с облегчением, когда Джо сказал, что спустится вниз и сообщит о произошедшем миссис Уингейт. Она еще не знала о смерти Сары.

«Нам лучше обратиться за помощью», - сказал Джо, поясняя, что собирается позвонить в ближайший полицейский участок в Йонкерсе и попросить, чтобы прислали подмогу.

«Может быть заодно позвонишь мэру Фуллеру? Он захочет быть в курсе», - сказал я.

«Нет, он будет только отвлекать нас бесполезными расспросами, тем более что мы пока не сможем дать ему ответы», - нахмурился он.

«Тебе решать», - пожал плечами я, понимая, что в случае чего отвечать придется нам обоим. Мэр и Джо недолюбливали друг друга, и , кажется, я понимал, почему. При возникновении проблем Джо действовал по обстоятельствам, он терпеть не мог соображений политической выгоды, которыми руководствовался мэр. Мэр, со своей стороны, зачастую трактовал действия Джо как неподчинение.

Мы решили, что Уингейты должны забрать из дома все необходимые им вещи: я не хотел, чтобы они заходили в ту спальню до тех пор, пока мы полностью не завершим осмотр и в комнате не останется следов произошедшей трагедии. Джо указал на противоположный конец коридора у гостевой ванной комнаты.

«Там есть лестница, которая ведёт на кухню, - сказал он. - Уверен, члены семьи пользовались ей регулярно».

«Тогда оцепим эту комнату и лестницу, а осмотрим всё завтра при дневном свете».

Нам очень повезло, что весь вечер у нас было хоть какое-то освещение. Уингейты одними из первых провели электричество в доме, при этом света все равно было недостаточно, и темнота брала верх. Несмотря на это, я завершил свою работу уже после семи вечера.

После того, как прибыла машина судмедэксперта и тело Сары увезли, я быстро закончил осмотр комнаты. Честно говоря, кровавые подтеки на стенах действовали на меня не менее угнетающе, чем само тело жертвы.

Судя по вещам, принадлежавшим девушке, она приехала в гости. В небольшом шкафчике я нашел три английские блузки простого кроя с длинными рукавами, две темные юбки и ботинки с боковыми застежками. На столе стояла печатная машинка «Хаммонд», рядом с ней – записная книжка, на обложке которой Сара Уингейт написала свое имя и заголовок «Гипотеза Римана». Внутри записная книжка была исчеркана математическими символами и уравнениями, показавшимися мне полной бессмыслицей.

На прикроватной тумбочке лежали две книги: «Послы» и «Дракула», под ними – сентябрьский выпуск журнала «Харперс», а также несколько выпусков с главами «Обители радости» Эдит Уортон. Судя по всему, Сара разделяла современные пристрастия в литературе. В одном из выдвижных ящиков я обнаружил десятидолларовую купюру и брошюру «Здравый смысл и женское избирательное право».

Я пролистал каждую книгу, осмотрел все ящики, тщательно проверил карманы одежды, висевшей в шкафу, но не нашел ни писем, ни дневников, ни записок – ничего, что помогло бы мне найти хоть какую-нибудь нить, связывавшую Сару с кем бы то ни было, не говоря уже о ее убийце.


№43


Стефани Пинтофф


В тени Готама (отрывок)


Я достал из инструментальной сумки мелкозернистый порошок двух видов – чёрный и серый, предназначенный для обнаружения скрытых отпечатков пальцев. Серым порошком я посыпал тёмные поверхности, а чёрным – светлые. Один за другим появлялись отпечатки: большинство были смазанными и частичными, но встречались и хорошие, с чёткими папиллярными узорами. Я сфотографировал все отпечатки, сделав максимальное для моего объектива увеличение, и постарался не мешать доктору Филдсу, хотя знал, что предварительная экспертиза не займёт у него много времени. Основная часть его работы будет сделана в морге.

– Будете ли Вы делать вскрытие? – спросил я.

– Думаю, что да. По расписанию очередь не моя, но я полагаю, что мне пойдут навстречу, учитывая обстоятельства.

К моему облегчению, Джо сказал, что спустится вниз, чтобы сообщить печальную новость миссис Вингейт, по-прежнему не подозревавшей о смерти Сары.

«Для расследования этого случая нам лучше обратиться за помощью», – добавил он, имея в виду соседнее полицейское управление в Йонкерсе.

«Не хотите ли позвонить и майору Фуллеру? Его бы заинтересовала эта информация», – сказал я.

Он нахмурился. «Нет. Он будет только докучать нам бесполезными вопросами, на которые у нас нет ответов».

Я пожал плечами. «Дело хозяйское».

Хотя последствия этого решения могли отразиться на нас обоих. Майор и Джо испытывали друг к другу сильную неприязнь, и я понимал почему. При возникновении проблем Джо подходил к их решению с точки зрения целесообразности, тогда как майор был озабочен соблюдением субординации, что выводило Джо из себя. Со своей стороны, майора уже давно раздражало в Джо постоянное неповиновение.

Мы обсудили, как Вингейтам забрать из дому те из своих вещей, которые могли бы им срочно потребоваться этим вечером: я не хотел, чтобы они проходили мимо спальни – во всяком случае, до тех пор, пока мы не закончим обследование помещения и не очистим его от самых страшных следов смерти. Джо указал на место в противоположном конце коридора, рядом с ванной комнатой для гостей. «Там лестничный колодец, по которому они поднимаются сюда из кухни», – сказал он. «Я думаю, семья в любом случае использует его регулярно, так как он соединяет спальни с кухней».

«Хорошо. Тогда давайте отгородим эту комнату и центральную лестничную клетку; мы можем ещё раз осмотреть их завтра, при свете утреннего солнца».

Нам повезло, что этим вечером у нас вообще был свет. Вингейты были одной из первых семей в округе, установившей в своём доме электрическое освещение, но все источники света располагались так хаотично, что не могли стать орудием в борьбе с постоянно растущей темнотой. Тем не менее, я работал и после семи вечера.

После того, как прибыл автомобиль окружного коронера, и доктор Филдс увёз тело Сары, я наскоро закончил обследование помещения, так как брызги крови на стенах и кровати выбивали из колеи не меньше, чем сам труп. Вещей у Сары было мало (как это характерно для приезжих гостей). Открыв небольшой платяной шкаф, я обнаружил три английские блузки с длинным рукавом, все три однотонные и с широкими манжетами. Они висели рядом с двумя тёмными юбками и стоявшими в углу шкафа ботинками. На письменном столе – пишущая машинка «Хаммонд», рядом с ней – блокнот. На обложке Сара Вингейт написала своё имя и название – «Гипотеза Римана». Внутри блокнота в каждой строчке были математические символы и уравнения, которые казались просто тарабарщиной.

На прикроватной тумбочке лежали две книги: «Посланники» и «Дракула». На нижней полке стеллажа лежал последний выпуск «Дома радости» Эдит Уортон и сентябрьский номер «Харперса». Оказалось, что Сара любит массовую литературу. В глубине ящика лежали десять долларов и памфлет под названием «Практический смысл избирательного права среди женщин».

Я пролистал каждую книгу: проверил, не лежит ли что-нибудь между страницами; заглянул в каждый ящик и даже в карманы одежды, висевшей в чулане. Но я так и не нашёл ни писем, ни личного дневника, ни записей – короче говоря, ни одной личной вещи, которая бы указывала на связи Сары с другими людьми, тем более с человеком, который хотел её убить.


№44


Стефани Пинтофф


В ТЕНИ ГОТЭМА


Я вынул свой набор криминалиста, в котором было два вида порошка для обнаружения скрытых отпечатков пальцев: черный и серый. Серый я использовал на темных поверхностях, черный – на светлых. Отпечатки начали проявляться один за другим, в основном смазанные, обрывочные, но были и целые c довольно четкими линиями. Я сфотографировал их все, приближая изображения так близко, как только позволял объектив моей камеры. Я не подходил к доктору Филдсу, хотя знал, что предварительный осмотр не займет у него много времени. Большую часть работы ему предстояло сделать в морге.


– Вы будете делать аутопсию? – спросил я.


– Собираюсь. Хотя сегодня не моё дежурство, но, я думаю, мне позволят заняться этим делом изходя из обстоятельств.


Я с облегчением узнал, что Джо спустится вниз и расскажет обо всем миссис Вингейт, она ещё ничего не знала о смерти Сары.


– Нам понадобится здесь помощь, – сказал Джо и добавил, что собирается связаться с ближайшим полицейским управлением в Йонкерсе.


– Ты и мэру Фуллеру хочешь позвонить? Он наверняка захочет узнать о случившемся, – сказал я.


Джо недовольно нахмурил лицо.

– Нет. Он будет только надоедать нам бесполезными вопросами, на которые у нас нет ответов.


Я пожал плечами.

– Как хочешь.


Но я знал, что последствия утаивания коснутся нас обоих. Мэр и Джо крайне недолюбливали друг друга, и я начал понимать почему. Когда возникали проблемы, Джо подходил к их решению с практической стороны. Его раздражала одержимость мэра Фуллера выставить все в политически-выгодном свете. В свою очередь мэру казалось, что Джо не подчиняется ему, и это давно выводило его из себя.


Мы решили, что Вингейтсы должны взять некоторые личные вещи из дома, которые могли бы понадобиться им вечером. Я не хотел, чтобы они ходили мимо этой спальни, пока не будет закончен тщательный осмотр места преступления, и самые ужасные следы убийства не будут стерты.


Джо указал на пространство на противоположном конце холла рядом с гостевой ванной.


– Есть служебная лестница, ведущая от кухни прямо туда, – сказал он. – Я думаю, что семья пользуется ей довольно часто, так как она связывает эти спальни с кухней.


– Пожалуй. Тогда нужно оцепить эту комнату и парадную лестницу, мы сможем ещё раз осмотреть её завтра при утреннем свете.


Нам повезло, что мы могли работать при свете сегодня вечером. Вингейтсы были среди тех первых семей здесь, кто провёл электричество в свои дома. Однако лампы были расположены так, что не могли дать достаточно света и побороть распространяющуюся темноту. И все же я продолжал работать даже после семи часов.


После того как прибыл окружной следователь, и доктор Филдс убрал тело Сары, я постарался закончить осмотр комнаты как можно быстрее, брызги крови на стенах и кровати внушали мне те же ужасные чувства, что и сам труп. У Сары было немного вещей, как и у всех, кто приезжает как гость. Открыв небольшой гардероб, я обнаружил три одноцветные английские блузки с широкими манжетами, рядом – две тёмные юбки и пару ботинок с боковыми застежками. На письменном столе была новая печатная машинка Hammond и тетрадь. На её обложке Сара Вингейт написала своё имя и заглавие – Гипотеза Римана. Внутри каждую строчку заполняли математические символы и уравнения, которые казались мне какими-то непонятными иероглифами.


На прикроватной тумбочке лежали две книги: Послы и Дракула, под ними – вышедшая в прошлом месяце часть книги Эдит Уортон Обитель радости и сентябрьский выпуск журнала Harper’s Bazaar. Как оказалось, Сара разделяла литературные вкусы большинства. В глубине ящика я обнаружил десять долларов и брошюру о женском избирательном праве.


Я заглянул в каждую книгу, каждый ящик, проверил карманы одежды в гардеробе. Но не нашел ничего. Не было ни писем, ни дневника, ни записей, ни одной личной вещи, которая могла бы связывать Сару хотя бы с кем-либо, не говоря уже об убийце.


№45


Во мраке Нью-Йорка

(отрывок)


Я вытащил из своей сумки с инструментами специальный порошок, который позволял обнаруживать невидимые глазу отпечатки. Порошок был двух видов: серый и черный. Первым я обрабатывал темные поверхности, а вторым - светлые. Один за другим, отпечатки появлялись на свет. Большинство были смазанными или частичными, но попадались и вполне четкие, с ясно различимым линиями и бороздками. Я их сфотографировал, постаравшись максимально приблизить объектив. К доктору Филдзу я не совался, зная, что первичный осмотр не займет у него много времени. Большую часть работы ему предстояло проделать уже в морге.


- А вскрытие вы будете проводить? - спросил я.

- Скорее всего. Хотя по графику не моя смена, полагаю, при данных обстоятельствах мне пойдут на встречу.


К моему облегчению, Джо заявил, что сам поговорит с миссис Уингейт, которая пока ничего не знала о гибели Сары.

- Надо бы еще подкрепление вызвать, - сказал он и добавил, что собирался звонить в соседнее полицейское управление в Йонкерсе и попросить помощи у них.

- А мэру позвонишь? Об этом деле он точно захочет узнать, - заметил я.

- Нет, - нахмурившись, ответил Джо. - Он только с расспросами приставать будет, а нам пока сказать нечего.

- Ну, тебе решать, - пожал я плечами.


Однако последствия могли коснуться нас обоих. Мэр и Джо откровенно друг друга недолюбливали, и я понимал, почему. Когда появлялись проблемы, Джо, как человек практичного склада, приступал к их решению. Стремление мэра отыскать при этом какие-то политические выгоды явно действовало ему на нервы. В свою очередь, мэр не выносил того, что Джо нередко своевольничал.


Мы стали обсуждать, каким образом семейство Уингейт сможет забрать из дома необходимые личные вещи. Мне совсем не хотелось, чтобы родные убитой проходили мимо этой спальни, во всяком случае, пока мы не закончим с осмотром и не уберем ужасные следы смерти. Джо указал на проход в противоположном конце комнаты, рядом с ванной для гостей.


- Сюда можно подняться из кухни, по черной лестнице. Думаю, они этим ходом обычно и пользуются, раз он соединяет спальни и кухню.

- Отлично. Тогда давай выставим перед комнатой и главной лестницей ограждение. Можно будет осмотреть все еще раз завтра с утра, при дневном свете.


Нам повезло, что этим вечером в доме вообще было освещение. Семейство Уингейт одними из первых в округе провели электричество, но светильники располагались так беспорядочно, что в действительности приносили немного пользы и почти не спасали от надвигающейся темноты. Несмотря на это, я продолжил работу и закончил, когда уже давно перевалило за семь вечера.


После того, как из окружного коронерского3 отделения приехал фургон, и доктор Филдз увёз тело Сары, я поспешно закончил с осмотром комнаты. Вид забрызганных кровью стен и постели выбивал из колеи не меньше, чем наличие в комнате самой покойной. Вещей убитой было немного, как обычно бывает у приехавших ненадолго гостей. Открыв небольшой шкаф, я обнаружил три однотонные английские блузы с длинными рукавами и широкими манжетами. Тут же висели две темные юбки, и стояла пара ботинок. На письменном столе располагалась последняя модель печатной машинки Hammond, а рядом лежала записная книжка. На обложке Сара Уингейт написала свое имя, и еще заголовок - Гипотеза Римана4. Внутри блокнот был сплошь исписан непонятными математическими символами и уравнениями.


На тумбочке рядом с кроватью лежали две книги:"Послы"5 и "Дракула"6, а под ними - вышедшая в прошлом месяце очередная часть романа Эдит Уортон "Обитель радости"7, и сентябрьский выпуск журнала "Харперс Мэгэзин"8. Похоже, Сара разделяла общепринятые литературные вкусы. В глубине ящика я нашел затолканную десятидолларовую купюру, а также некий памфлет под названием "Здравый смысл за женское избирательное право".


Я проверил, нет ли чего в книгах между страницами, заглянул в каждый ящик и даже обшарил все карманы на одежде, висевшей в шкафу - никаких писем, дневников, или записок. Я не нашел ни одной личной вещи Сары, которая бы связывала девушку хоть с кем-нибудь. И конечно, ни намека на того, кто желал ей смерти.


№46


Стефани Пинтофф

"В тени Готама"

(отрывок)

Я достал свой набор, содержащий два вида мелкого порошка, предназначенного для проявления скрытых отпечатков пальцев: черный и серый. Я использовал серый порошок на темных поверхностях, а черный на светлых. Большинство отпечатков после обработки были смазанными и неполными, но некоторые были закончены, с каждым очерченным рисунком пальца. Я сфотографировал их все настолько близко, насколько позволил объектив. Я ждал доктора Филдса, впрочем, я знал, что первичное обследование не займет много времени. Основная работа должна быть выполнена в морге.

– Вы будете делать аутопсию?– спросил я

– Скорее всего, я. Хотя и не мой график, подозреваю, что в данных обстоятельствах привлекут меня.

К счастью Джо сообщил, что идет вниз сообщить новости миссис Уингейт, которая оставалась в неведении о смерти Сары.

– Нам лучше обратиться за помощью – сказал он, объяснив, что планирует позвонить в соседнее подразделение полиции в Йонкерс для предоставления дополнительных ресурсов.

– Не хотите позвонить мэру Фуллеру? Ему будет интересно услышать об этом – сказал я. Он нахмурился. «Нет. Он только добавит нам хлопот бесполезными вопросами, на которые у нас нет ответов».

Я пожал плечами:

– Как хотите.

Но последствия коснуться нас обоих. Мэр и Джо яро (сильно) недолюбливали друг друга, и я хотел разобраться, в чем причина. Когда возникли проблемы, Джо был расположен решить их практически, он не выносил озабоченность мэра по поводу политической целесообразности. В свою очередь мэр давно потерял терпение к тому, что он рассматривал как обычное неподчинение Джо.

Мы обсуждали, что этим вечером Уингейт могла бы забрать некоторые личные вещи из дома для своих нужд, поскольку я не хотел наталкиваться на них, проходя мимо спальни – разумеется, до тех пор, пока мы не закончим тщательный осмотр, и пока многочисленные ужасающие признаки убийства не будут подчищены. Джо указал на место в противоположном конце прихожей рядом с ванной для гостей. «Там рядом с кухней есть задняя лестница, по которой они поднимаются», – сказал он, – «Я полагаю, что как бы то ни было, семья использовала ее регулярно, поскольку она соединяет эти спальни с кухней».

– Хорошо. Тогда давайте оцепим эту комнату и главную лестницу, мы сможем осмотреть ее еще раз завтра на рассвете.

Нам повезло, что у нас вообще был свет этим вечером. Уингейты были в числе первых семей в районе, установившие электрическое освещение в своем доме, но каждая отдельная лампочка была расположена так редко, что давала незначительное преимущество перед всеобъемлющей вечерней темнотой. Тем не менее, я продолжал свою работу, пока не перевалило за семь вечера.

После того как прибыл фургон коронера округа, и доктор Филдс забрал тело Сары, я поспешно закончил осмотр комнаты, поскольку капли крови на стенах и кровати были почти такими же ужасающими, как и сам труп. Ее личные вещи были расположены типично для приема гостей. Открыв небольшой шкаф, я обнаружил три блузки в английском стиле – простые, с огромными манжетами. Они находились рядом с двумя темными юбками и парой сапог, которые застегиваются сбоку. Здесь же на письменном столе была современная печатная машинка фирмы «Хаммонд», рядом с которой лежала записная книжка. На ее обложке Сара Уингейт написала свое имя, а также название – «Гипотеза Римана». Внутри страница за страницей были исписаны математическими символами и уравнениями, которые казались полной бессмыслицей.

На прикроватной тумбочке лежали две книги: «Послы» и «Дракула». На дне груды лежал выпуск за последний месяц серии Эдит Уортон «Обитель радости» так же, как и сентябрьский выпуск Харпера. Видимо Сара разделяла популярные литературные предпочтения. Десять долларов были заткнуты в ящик стола так же, как и брошюра, называющаяся «Целесообразность предоставления женщинам права голоса».

Я проверил все страницы каждой книги, в каждом ящике стола и даже посмотрел в карманах одежды, что висела в шкафу. Но я не нашел ни писем, ни дневника, ни записок – словом никаких личных вещей, которые бы указывали на связь Сары с кем-либо, а тем более на человека, который хотел ее убить.


№47


В тени Готама.


Я достал набор с двумя видами пудры: серой и черной, которые проявляют отпечатки пальцев. Я использовал серую пудру на темных поверхностях, а черную на светлых. Отпечаток проявлялся за отпечатком, большинство частично и нечетко, но некоторые до последней черточки. Я сфотографировал их на самом большом разрешение ,которое позволяла линза. Я не подходил к Доктору Филсу , хотя знал, что первоначальный осмотр не займет у него много времени. Основная часть его работы в морге.

-Ты будешь делать вскрытие? - спросил я.

-Наверно, хотя и не моя очередь. Я думаю они выполнят мою просьбу с учетом обстоятельств.

К моему облегчению ,Джоу сказал ,что сам спуститься и сообщить весть Миссис Вингайт ,которая оставалась в неведение о смерти Сары.

-Нам лучшее попросить помощи,-объяснил он ,собираясь позвонить в соседний полицейский участок в Йонкерсе с просьбой о помощи.

-Кстати, позвонишь мэру Фуллеру? Он захочет об этом знать,-сказал я.

Нахмурившись, он ответил :

-Нет. Он только станет надоедать нам вопросами ,на которые у нас нет ответов .

Я пожал плечами :

-Ты сам так решил.

Только нас обоих ожидают последствия.

Мэр и Джоу сильно не взлюбили друг друга. Я пытался понять причину. Когда возникали проблемы , Джоу предпочитал практический подход к их решению и не терпел озабоченность мэра политической стороной дела. В свою очередь, мэр, давным-давно потерял терпения из-за постоянного непослушания Джоу.

Мы обсудили, как семья Вингейт сможет получить некоторые ,личные вещи на этот вечер. Я не хотел , что бы они побывали в спальне, пока не будет закончен тщательный осмотр и не будут убраны следы ужасного убийства. Джоу указал на противоположный конец холла у ванны для гостей.

-Здесь лестница ведущая в кухню, -сказал он. - Думаю вся семья часто пользовалась ей, ведь она соединяет спальни с кухней.

-Хорошо. Затем оцепите эту комнату и начало лестницы, мы снова сможем их изучить завтра , как только рассветет.

Нам и так повезло, что у нас был свет весь сегодняшний вечер. Вингейт, одна из первых семей в округе ,которые провели свет в дома ,но лампы располагались в случайном порядке, и это мало помогало при наступление сумерек. Тем не менее ,я продолжал работать до семи вечера.

После того ,как приехала машина медэкспертов ,и Доктор Филдс убрал тело Сары , я в спешке закончил осмотр комнаты. Брызги крови на стене и кровать были настолько же чудовищны ,как и труп.

Вещи Сары были убраны, как будто она ждала гостей. Открыв небольшой шкаф , я нашел три английские блузки с манжетами . Рядом висели две темные юбки и стаяла пара сапог ,застегивающиеся на пуговицы. Так же в комнате на столе стояла современная печатная машинка Хаммонд , рядом лежал блокнот. На обложке, Сара Вингейт написала свое имя ,так же как и заглавие-Гипотеза Римана. Внутри, строчки были исписаны математическими символами и уравнениями , что напоминало простой бред.

На тумбочке у кровати лежало две книги : « Дракула» и «Посолы».В низу стеллажа был последняя часть серии «Дом Мирта» Эдит Уортон и сентябрьский номер Харперс Мэгэзин. Сара видимо разделяла популярные литературные вкусы. Десять долларов были засунуты за ящик ,так же там была брошюра «Общие принципы женского избирательного права.»

Я тщательно проверил каждую книги , каждый ящике и даже карманы всех вещей, весящих в шкафу. Но я не нашел ни писем, ни дневник или какую-либо записку - словом ,ни каких личных вещей , которые бы связывали Сару с кем-либо , а тем более с человеком ,который ее убил.


№52