Конституция Европейского союза

Вид материалаДокументы

Содержание


ВДОХНОВЛЯЕМЫЕ культурным
Будучи убежденными
Будучи убежденными
Полные решимости
Исполненные признательности
СвободуМинистра иностранных дел Ее Величество Королева Дании
Фишера Федерального министра иностранных дел и вице-канцлера Президент Эстонской Республики
Оюланд Министра иностранных дел Президент Греческой Республики
Родригес Сапатеро
Президент Ирландии
Президент Латвийской Республики
ЮнкераПремьер-министра, Государственного министра Жана Ассельборна
КовачаМинистра иностранных дел Президент Мальты
БотаМинистра иностранных дел Федеральный президент Австрийской Республики
БелькуПремьер-министра Влодзимежа Чимошевича
Президент Республики Словения
КуканаМинистра иностранных дел Президент Финляндской Республики
Ее Величество Королева соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии
СтроМинистра иностранных дел и по делам Содружества Которые
Часть I СОДЕРЖАНИЕ
...
Полное содержание
Подобный материал:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11



Конституция Европейского союза


(неофициальный перевод МИД России)


Москва 2005


МИНИСТЕРСТВО ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ДЕПАРТАМЕНТ ИНФОРМАЦИИ И ПЕЧАТИ
______________________________________

119200, Москва Г-200,Смоленская Сенная пл., 32/34 тел.:(095) 244-4119,факс:244-4112
e-mail: dip@mid.ru, web-address: www.mid.ru



СООБЩЕНИЕ ДЛЯ ПЕЧАТИ


О переводе на русский язык текста Конституции Европейского союза


901-04-05-2005


29 октября 2004 г. в Риме состоялась церемония подписания 25 странами - членами Европейского союза “Договора об учреждении Конституции для Европы” (Конституции Евросоюза). Этот Договор призван заменить Римский, Маастрихтский, Амстердамский и Ниццкий договоры.

Вступление в силу Конституции ЕС планируется 1 января 2007 года после его ратификации национальными парламентами всех государств-членов.

В связи с большим интересом в России к тексту Конституции МИД подготовил его неофициальный перевод на русский язык.


* * *


Конституция Европейского союза

Преамбула


Его Величество Король Бельгийцев, Президент Чешской Республики, Ее Величество Королева Дании, Президент Федеративной Республики Германия, Президент Эстонской Республики, Президент Греческой Республики, Его Величество Король Испании, Президент Французской Республики, Президент Ирландии, Президент Итальянской Республики, Президент Республики Кипр, Президент Латвийской Республики, Президент Литовской Республики, Его Королевское Высочество Великий Герцог Люксембурга, Президент Венгерской Республики, Президент Мальты, Ее Величество Королева Нидерландов, Федеральный президент Австрийской Республики, Президент Республики Польша, Президент Португальской Республики, Президент Республики Словения, Президент Словацкой Республики, Президент Финляндской Республики, Правительство Королевства Швеция, Ее Величество Королева Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии,

ВДОХНОВЛЯЕМЫЕ культурным, религиозным и гуманистическим наследием Европы, на основе которого развивались универсальные ценности, нерушимые и неотъемлемые права личности, свободы, демократии, равенства и верховенства закона,

ПОЛАГАЯ, что Европа, отныне и навсегда объединенная после накопленного горького опыта, стремится продвигаться по пути цивилизации, прогресса и процветания, на благо всех его жителей, включая наиболее слабых и обездоленных; что она хочет сохранить континент открытым для культуры, знаний и общественного прогресса; и что она желать углубить демократичность и прозрачность общественной жизни и стремиться к достижению мира, правосудия и солидарности во всем мире,

БУДУЧИ УБЕЖДЕННЫМИ, что, сохраняя гордость своей национальной самобытностью и историей, народы Европы полны решимости преодолеть былые различия и, еще более объединившись, сковать свою общую судьбу,

БУДУЧИ УБЕЖДЕННЫМИ, что, "объединенная в многообразии", Европа предоставляет им наилучшую возможность стремиться, при уважении прав каждого лица и с осознанием их ответственности перед грядущими поколениями и планетой Земля, к великому начинанию, которое превращает ее в особое пространство надежды людей,

ПОЛНЫЕ РЕШИМОСТИ продолжать работу, проделанную в рамках договоров, учреждающих Европейские Сообщества и Договора о Европейском союзе, путем обеспечения преемственности acquis communautaire,

ИСПОЛНЕННЫЕ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ членам Европейского Конвента за разработку проекта этой Конституции от имени граждан и государств Европы,

назначили в качестве СВОИХ полномочных представителей:

Его Величество Король Бельгийцев,

Ги Верхофстадта
Премьер-министра

Карела Де Гюхта
Министра иностранных дел

Президент Чешской Республики,

Станислава Гросса
Премьер-министра

Цирила Свободу
Министра иностранных дел

Ее Величество Королева Дании,

Андерса Фога Расмуссена
Премьер-министра

Пера Стига Меллера
Министра иностранных дел

Президент Федеративной Республики Германия,

Герхарда Шредера
Федерального канцлера

Йозефа Фишера
Федерального министра иностранных дел и вице-канцлера

Президент Эстонской Республики,

Юхана Партса
Премьер-министра

Кристину Оюланд
Министра иностранных дел

Президент Греческой Республики,

Костаса Караманлиса
Премьер-министра

Петроса Моливиатиса
Министра иностранных дел

Его Величество Король Испании,

Хосе Луис Родригес Сапатеро
Премьер-министра

Мигеля Анхеля Моратиноса Куйаубе
Министра иностранных дел

Президент Французской Республики,

Жака Ширака
Президента

Жана-Пьера Раффарена,
Премьер-министра

Мишеля Барнье
Министра иностранных дел

Президент Ирландии,

Берти Ахерна
Премьер-министра

Дермота Ахерна
Министра иностранных дел

Президент Итальянской Республики,

Сильвио Берлускони
Председателя Совета министров

Франко Фраттини
Министра иностранных дел

Президент Республики Кипр,

Тасоса Пападопулоса
Президента

Георгиаса Якову
Министра иностранных дел

Президент Латвийской Республики,

Вайру Вике-Фрейбергу
Президента

Индулиса ЭмсисА
Премьер-министра

Артиса Пабрикса
Министра иностранных дел

Президент Литовской Республики,

Валдаса Адамкуса
Президента

Алгирдаса Бразаускаса
Премьер-министра

Антанаса Валиониса
Министра иностранных дел

Его Королевское Высочество Великий Герцог Люксембурга,

Жана-Клода Юнкера
Премьер-министра, Государственного министра

Жана Ассельборна
Министра иностранных дел и по делам иммиграции

Президент Венгерской Республики,

Ференца Дюрчаня
Премьер-министра

Ласло Ковача
Министра иностранных дел

Президент Мальты,

Достопочтенного Лоренса Гонци

Премьер-министра

Почтенного Майкла Френдо
Министра иностранных дел

Ее Величество Королева Нидерландов,

Д-ра Яна-Петера Балкененде
Премьер-министра

Д-ра Бена Бота
Министра иностранных дел

Федеральный президент Австрийской Республики,

Д-ра Вольфанга ШЮсселя
Федерального канцлера

Д-ра Урсулу Плассник
Федерального министра иностранных дел

Президент Республики Польша,

Марека Бельку
Премьер-министра

Влодзимежа Чимошевича
Министра иностранных дел

Президент Португальской Республики,

Педро Мигеля де Сантано Лопеша
Премьер-министра

Антонио Витора Мартиньша Монтейру
Министра иностранных дел и по делам Португальских сообществ

Президент Республики Словения,

Антона Ропа
Председателя правительства

Иво Вайгла
Министра иностранных дел

Президент Словацкой Республики,

Микулаша Дзуринду
Премьер-министра

Эдуарда Кукана
Министра иностранных дел

Президент Финляндской Республики,

Матти Ванханена
Премьер-министра

Эркки Туомиойя
Министра иностранных дел

Правительство Королевства Швеция,

Йорана Перссона
Премьер-министра

Лайлу Фрейвальдс
Министра иностранных дел

Ее Величество Королева соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии,

Достопочтенного Энтони Блэйра
Премьер-министра

Достопочтенного Джека Стро
Министра иностранных дел и по делам Содружества

Которые, обменявшись верительными грамотами, подтверждающими их полномочия, и убедившись, что они находятся в надлежащей форме,

договорились о нижеследующем:


Часть I

СОДЕРЖАНИЕ


Раздел I. Определение и цели Союза

Раздел II. Основные права и гражданство Союза

Раздел III. Полномочия Союза

Раздел IV. Институты и органы Союза

Глава I. Институциональная структура

Глава II. Другие институты и консультативные органы Союза

Раздел V. Исполнение полномочий Союза

Глава I. Общие положения

глава II. Особые положения

глава III. Продвинутое сотрудничество

Раздел VI. Демократическая жизнь Союза

Раздел VII. Финансовая система Союза

Раздел VIII. Союз и его ближайшие соседи

Раздел X. Членство в Союзе


Договор, учреждающий Конституцию для Европы

Часть I

Раздел I


Определение и цели Союза

Статья I-1

Учреждение Союза


1. Отражая волю граждан и государств Европы к построению общего будущего, данная Конституция учреждает Европейский союз, который государства-члены наделяют полномочиями для достижения их общих целей. Союз координирует политику, посредством которой государства-члены стремятся к достижению этих целей и осуществляет на основе Сообщества полномочия, которыми они наделяют его.

2. Союз открыт для всех европейских государств, которые уважают его ценности и обязуются способствовать их совместному сохранению.


Статья I-2

Ценности Союза


Союз основан на ценностях уважения человеческого достоинства, свободы, демократии, равенства, верховенства закона и на уважении прав человека, включая права лиц, принадлежащих к меньшинствам. Эти ценности являются общими для государств-членов в обществе, в котором превалируют плюрализм, недискриминация, терпимость, справедливость, солидарность и равенство между женщинами и мужчинами.


Статья I-3

Цели Союза


1. Целями Союза являются содействие укреплению мира, утверждению ценностей Союза и благосостояния его народов.

2. Союз предлагает своим гражданам пространство свободы, безопасности и правосудия без внутренних границ, и внутренний рынок со свободной и гармоничной конкуренцией.

3. Деятельность Союза направлена на устойчивое развитие Европы, основанное на сбалансированном экономическом росте и ценовой стабильности, высококонкурентной социально-ориентированной рыночной экономике, нацеленной на обеспечение полной занятости и социального прогресса, и высоком уровне защиты и улучшения качества окружающей среды. Он способствует научно-технологическому прогрессу.

Он борется с социальным отторжением и дискриминацией, способствует обеспечению социальной справедливости и защиты, равенства между женщинами и мужчинами, солидарности между поколениями и защиты прав ребенка.

Он способствует экономической, социальной и территориальной сплоченности и солидарности между государствами-членами.

Он уважает богатое культурное и языковое многообразие и обеспечивает сохранение и обогащение европейского культурного наследия.

4. В своих отношениях с внешним миром Союз отстаивает и утверждает свои ценности и интересы. Он способствует миру, безопасности и устойчивому развитию планеты Земля, солидарности и взаимному уважению между народами, свободной и справедливой торговле, ликвидации бедности и защите прав человека, в особенности – прав ребенка, а также соблюдению и развитию международного права, включая уважение принципов Устава ООН.

5. Для достижения своих целей Союз использует средства, соответствующие полномочиям, предоставленным ему Конституцией.


Статья I-4

Основные свободы и недискриминация


1. Свободное движение людей, услуг, товаров и капитала, также как и свобода учреждения собственного дела и экономической деятельности гарантируются в рамках Союза и Союзом в соответствии с Конституцией.

2. В рамках сферы применения Конституции и без ущерба для ее отдельных положений запрещается любая форма дискриминации по признаку национальности.


Статья I-5

Отношения между Союзом и государствами-членами


1. Союз уважает равенство государств-членов перед Конституцией, а также их национальную идентичность, выраженную в их фундаментальных структурах, как политических, так и конституционных, включая региональное и местное самоуправление. Он уважает их основные государственные функции, включая обеспечение территориальной целостности государства, поддержание правопорядка и защиту национальной безопасности.

2. В соответствии с принципом добросовестного сотрудничества Союз и государства-члены, при полном взаимном уважении, содействуют друг другу в выполнении задач, вытекающих из Конституции.

Государства-члены предпринимают любые необходимые общие и специальные меры, с целью обеспечения выполнения обязательств, вытекающих из Конституции либо из актов институтов Союза.

Государства-члены способствуют выполнению задач Союза и воздерживаются от любых мер, способных поставить под угрозу достижение целей Союза.


Статья I-6

Законодательство Союза


Конституция и правовые акты, принятые институтами Союза, при осуществлении полученных полномочий, имеют примат по отношению к законодательству государств-членов.


Статья I-7

Юридическая правосубъектность


Союз обладает юридической правосубъектностью.


Статья I-8

Символы Союза


Флаг Союза представляет собой круг из двенадцати золотых звезд на синем фоне.

Гимн Союза основан на "Оде радости" из Девятой симфонии Людвига ван Бетховена.

Девиз Союза - "Един в многообразии".

Денежная единица Союза – евро.

День Европы празднуется 9 мая во всем Союзе.


Раздел II

Основные права и гражданство Союза

Статья I-9

Основные права


1. Союз признает права, свободы и принципы, изложенные в Хартии основных прав, которая составляет Часть II.

2. Союз присоединяется к Европейской Конвенции о защите прав человека и основных свобод. Это присоединение не влияет на полномочия Союза, как они определенны в Конституции.

3. Основные права, как они гарантируются Европейской Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и вытекают из общих конституционных традиций государств-членов, составляют основные принципы правовой системы Союза.


Статья I-10

Гражданство Союза


1. Каждый гражданин государства-члена является гражданином Союза. Гражданство Союза дополняет национальное гражданство и не заменяет его.

2. Граждане Союза имеют права и несут обязанности, предусмотренные Конституцией. Они состоят в следующем:

a) право свободного передвижения и выбора места жительства на территории государств-членов;

b) право участвовать в голосовании и выдвигать свою кандидатуру на выборах в Европейский парламент, муниципальных выборах в государстве-члене проживания на тех же условиях, что и выходцы из этой страны;

c) право пользования защитой на территории третьей страны, где отсутствует представительство государства-члена, выходцами из которого они являются, дипломатических и консульских властей любого государства-члена в той же мере, что и выходцы из этого государства;

d) право обращения с жалобами в Европейский парламент, обращения к европейскому Омбудсману, обращения в институты и консультативные органы Союза на любом из языков Конституции и получение ответа на том же языке.

Эти права реализуются в соответствии с условиями и ограничениями, определенными Конституцией и мерами, принятыми на основе ее положений.


РАЗДЕЛ III

Полномочия Союза


Статья I –11

Основные принципы


1. Принцип атрибутивности определяет границы компетенции Союза. Её реализация происходит в соответствии с принципами субсидиарности и пропорциональности.

2. В соответствии с принципом атрибутивности, Союз действует в рамках той компетенции, которой его наделили государства-члены для достижения целей, определенных в Конституции. Вопросы, не подпадающие, в соответствии с Конституцией под юрисдикцию Союза, остаются в компетенции государств-членов.

3. В соответствии с принципом субсидиарности в областях, которые не подпадают под его исключительную компетенцию, Союз действует только, если и поскольку цели предполагаемого действия не могут быть достигнуты в достаточной мере государствами-членами на национальном, региональном или локальном уровнях и поэтому, в силу масштабов и результатов предполагаемого действия, могут быть более успешно достигнуты на уровне Союза.

Институты Союза применяют принцип субсидиарности таким образом, как это зафиксировано в Протоколе о применении принципов субсидиарности и пропорциональности. Национальные парламенты обеспечивают соблюдение этого принципа в соответствии с процедурой, определённой в данном Протоколе.

4. В соответствии с принципом пропорциональности, содержание и форма действий Союза не должны идти далее того, что необходимо для достижения целей Конституции.

Применение принципа пропорциональности институтами Союза должно осуществляться в соответствии с принципом пропорциональности как он изложен в Протоколе о применении принципов субсидиарности и пропорциональности.


Статья I – 12

Виды компетенции


1. В случаях, когда Конституция наделяет Европейский союз исключительной компетенцией в определённой сфере, только Союз вправе осуществлять законодательную деятельность и принимать юридически обязательные акты, в то время как государства-члены могут это делать либо при условии, что они уполномочены Союзом, либо в осуществление актов Союза.

2. В тех случаях, когда Конституция наделяет Союз совместной с государствами-членами компетенцией в определенной сфере, и Союз, и государства-члены могут осуществлять законодательную деятельность и принимать юридически обязательные акты в этой области. Государства-члены осуществляют свою компетенцию в той степени, в которой Союз не осуществил или решить прекратить осуществление его компетенции.

3. Государства-члены координируют свою экономическую политику и в области занятости в соответствии с условиями, изложенными в Части III, обеспечение которых относится к компетенции Союза.

4. За Союзом закрепляется право определять и реализовывать общую внешнюю политику и политику в области безопасности, включая постепенную выработку общей оборонной политики.

5. В некоторых областях и в соответствии с условиями, определёнными Конституцией, Союз обладает правом поддерживать, координировать и дополнять действия государств-членов без ущерба для их компетенции в этих областях.

Юридически обязательные акты, принятые Союзом на основе положений Части III, относящиеся к этим областям, не влекут за собой гармонизации законов и подзаконных государств-членов.

6.Рамки и механизм реализации компетенции Союза определены для каждой сферы в Части III.


Статья I-13

Сферы исключительной компетенции


1. ЕС обладает исключительной компетенцией в следующих сферах:

a) таможенный союз;

b) установление правил конкуренции, необходимых для функционирования внутреннего рынка;

c) кредитно-денежная политика для тех государств-членов, валютой которых является евро;

d) сохранение морских биологических ресурсов в рамках общей политики рыболовства;

e) общая торговая политика.

2. Союз также обладает исключительной компетенцией в том, что касается заключения международного соглашения, в случае если его заключение предусмотрено в законодательном акте Союза или является необходимо с тем, чтобы дать возможность Союзу осуществить свою внутреннюю компетенцию, или его заключение может повлиять на общие правила или изменить их охват.


Статья I-14

Сферы совместной компетенции


1. Союз обладает совместной компетенцией с государствами-членами там, где Конституция наделяет его компетенцией, которая не относится к областям, упомянутым в статьях I-13 и I-17.

2. Совместная компетенция между Союзом и государствами-членами распространяется на следующие важнейшие сферы:

a) внутренний рынок

b) социальная политика в аспектах, определённых в Части III;

c) экономическое, социальное и территориальное сплочение;

d) сельское хозяйство, рыболовство, за исключением защиты морских биоресурсов;

e) окружающая среда;

f) защита прав потребителя;

g) транспорт;

h) трансъевропейские сети;

i) энергетика;

j) пространство свободы, безопасности и правосудия;

k) общие вопросы безопасности в области здравоохранения в пределах, определённых в Части III.

3. В области научных исследований, технологического развития и космонавтики Союз обладает компетенцией осуществлять деятельность, в частности, имеет право определять и реализовывать программы; однако осуществление этой компетенции не означает лишение государств-членов возможности реализации их компетенции.

4. В сфере сотрудничества по вопросам развития и гуманитарной помощи, Союз обладает компетенцией осуществлять деятельность и вести общую политику; однако это не от лица всех государств-членов, однако это не должно создавать препятствия для государств-членов на пути их реализации соответствующих прав.


Статья I-15

Координация экономической политики и политики в области занятости


1. Государства-члены координируют свою экономическую политику в рамках Союза. С этой целью, Совет Министров принимает меры, в частности, определяет общие направления такой политики.

Особые положения применяются к тем государствам-членам, валютой которых является евро.

2. Союз принимает меры по обеспечению координации политики государств-членов в области занятости, в частности, путем определения направлений этой политики.

3. Союз может предпринимать инициативы с целью обеспечения координации социальной политики государств-членов.


Статья I-16

Общая внешняя политика и политика в области безопасности


1. Компетенция Союза в вопросах общей внешней политики и политики в области безопасности охватывает все области внешней политики и все вопросы, относящиеся к обеспечению безопасности Союза, включая постепенное формирование общей оборонной политики, которая может привести к созданию общей обороны.

2. Государства-члены активно и безоговорочно поддерживают общую внешнюю политику и политику в области безопасности Союза в духе лояльности и взаимной солидарности и подчиняются действиям Союза в этой сфере. Они воздерживаются от действий, противоречащих интересам Союза, или которые могли бы нанести ущерб его эффективности.


Статья I-17

Поддержка, координация и вспомогательные действия


Союз наделен компетенцией проводить поддерживающие, координирующие или вспомогательные действия.

К сферам осуществления таких действий на европейском уровне относятся:

a) развитие здравоохранения;

b) промышленность;

c) культура;

d) туризм;

e) образование, молодежь, спорт и профессиональная подготовка;

f) гражданская оборона;

g) административное сотрудничество.


Статья I-18

Положение о гибкости распределения полномочий


1. Если действия Союза будут признаны необходимыми, в рамках осуществления политики, определённой в Части III, для достижения одной из целей, изложенных в Конституции, а она не предоставляет Союзу необходимых полномочий, Совет Министров, действуя на основе предложения Европейской Комиссии и после получения одобрения со стороны Европейского парламента, единогласно принимает необходимые меры.

2. Применяя процедуру мониторинга исполнения принципа субсидиарности, упомянутого в Статье I-11(3), Европейская комиссия должна привлекать внимание национальных парламентов к предложениям, основанным на данной Статье.

3. Меры, принятые на основе этой Статьи, не влекут за собой гармонизацию законов и подзаконных актов государств-членов, в случаях, если Конституция исключает возможность осуществления такой гармонизации.