Учебно-методический комплекс по дисциплине: «анализ проектов» для студентов специальностей 050908 «Оценка» Астана,2010
Вид материала | Учебно-методический комплекс |
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Мониторинг земель» для специальностей 050907-, 1153.66kb.
- Учебно-методический комплекс для студентов по дисциплине «оценка бизнеса и инноваций», 4385.11kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Оценка эффективности инвестиционных проектов», 937.11kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Экономика недвижимости» Астана 2010, 1852.8kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине: Антикризисное управление для специальности, 480.62kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Оценка сейсмостойкости зданий и сооружений», 744.09kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Анализ данных и прогнозирование экономики», 2284.42kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Инвестиционная деятельность предприятия», 593.61kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «финансы» астана, 2010, 1311.57kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «оценка управление трудовыми ресурсами», 2906.01kb.
Заключительная, завершающая оценка проекта [ex-post evaluation] — цель такой оценки — анализ эффективности произведенных инвестиций, а также накопленного опыта для учета в будущих проектах.
Закупки, материальное обеспечение [procurement] — процесс закупок оборудования сырья и других видов ресурсов, необходимых для создания объекта, строительства.
Залог [collateral] — обеспечение займа (как правило), в качестве залога используется недвижимость.
Залог, ипотека [mortgage] — займы, выданные под обеспечение недвижимостью.
Затраты [imputs] — входные ресурсы, вложения. Обобщенный термин для обозначения всей совокупности ресурсов (товары, услуга, труд, капитал), используемых как "входные" для функционирующего или проектируемого экономического объекта.
Затраты на подготовку производства [pre-operating costs] — в балансовом отчете представлены как "прочие активы".
И
Избежание убытков [loss avoidance] — в проектном анализе рассматривается как выгода от проекта, поскольку без реализации данного проекта эти убытки возникли бы обязательно (например, убытки от наводнений, предотвращенные строительством дамбы, рассматриваются как выгода от проекта).
Издержки на привлечение фондов [funding costs] — изыскание источников финансирования.
Инвестированный капитал [invested capital] — сумма собственных средств и долгосрочного заемного капитала, вложенных в проект.
Инвестиции [investment] — вложения средств в активы длительного пользования, включая вложения в ценные бумаги, с целью получения прибыли или иных народнохозяйственных результатов.
Инвестиционные затраты [investment costs] — общая сумма капиталовложений и других затрат, связанных с инвестиционным проектом.
Инвестиционный период [investment period] — в проектном анализе период от начала выделения средств до сдачи объекта в эксплуатацию.
Институциональный анализ [institutional aspects of project analysis] — анализ институциональных аспектов. Аспект или раздел проектного анализа, имеющий целью оценку организационных, правовых, политических и управленческих условий, в рамках которых реализуется конкретный проект.
Инфляция [inflation] — общее повышение уровня цен в стране. Обычно измеряется с помощью индекса потребительских цен, представляющего собой соотношение средневзвешенной стоимости набора (корзины) потребительских товаров в различные моменты времени. В проектном анализе все расчеты обычно проводятся в постоянных ценах, что равносильно предположению, что все цены в будущем будут расти в равной пропорции.
Инфраструктура [infrastructure] — совокупность материальных и организационно-правовых условий, обеспечивающих устойчивое экономическое развитие. К материальным условиям относится наличие развитой сети путей сообщения, средств связи, сетей электро- и водоснабжения и т. д., а к организационно-правовым — наличие развитых государственных и частных институтов; а также устойчивой законодательной базы.
К
Капитал [capital] — стоимость, приносящая прибавочную стоимость: 1) созданные человеком ресурсы, используемые для производства товаров и услуг (инвестиционные товары, средства производства); 2) совокупность основных средств и денежных ресурсов, используемых для деловых операций в той или иной сфере деятельности (производство, торговля и т. д.) с целью получения прибыли.
Капитализация [capitalization]: 1) преобразование нераспределенной прибыли в капитал, вложенный в активы компании и идущий на увеличение ее собственного капитала; 2) в кредитных операциях — включение процента, начисляемого в течение льготного периода, в основную сумму долга с тем, чтобы освободить заемщика от выплаты как части основного долга, так и процентов в течение льготного периода.
Капитальные затраты [capital cost] — стоимость основных средств компании, вложения в основные средства, необходимые для осуществления проекта.
Комиссия за обязательство [commitment fee] — плата, взимаемая кредитором с заемщика за задержку в использовании заемных средств в обусловленные соглашением сроки. Начисляется в виде процента на незатребованную часть займа начиная с даты, когда соответствующая сумма должна быть востребована заемщиком, и до момента, когда эта сумма реально выплачивается (или достигается соглашение об аннулировании части займа в пределах этой суммы). Стандартная ставка комиссии за обязательство по займам Всемирного банка равна 0,75%.
Коммерческие аспекты проектного анализа [commercial aspects of project] — раздел проектного анализа, имеющий целью подтвердить коммерческую жизнеспособность проекта, определить основные характеристики необходимой продукции, ожидаемые объемы продаж, уровень цен на нее, возможность продажи на местных и зарубежных рынках, а также выявить наиболее целесообразные каналы и методы сбыта и т. д.; результаты коммерческого анализа являются основой для последующей разработки технических аспектов проекта (в отношении размера производства, необходимого качества продукции и т. д.), а также для финансового анализа и разработки всех других разделов проекта.
Коэффициент (фактор) возмещения капитала [capital recovery factor] — позволяет определить величину равных ежегодных взносов, отчисление которых в течение заданного количества лет позволит возобновить первоначально вложенный капитал (или выплатить полученный заем) вместе с начисленными на него сложными процентами; определяется по преобразованной формуле сложных процентов или из таблиц.
Коэффициент быстрой ликвидности [acid test] — равен отношению текущих активов, за вычетом стоимости запасов, к краткосрочным обязательствам.
Коэффициент дисконтирования [discount factor] — определяется для каждого года при принятой ставке дисконтирования по обращенной формуле сложного процента.
Коэффициент заемных средств [debt ratio] — отношение заемного капитала к общей величине активов. Финансовый показатель, характеризующий кредитопригодностъ и левередж.
Коэффициент текущей ликвидности [current ratio] — отношение текущих (оборотных) активов к текущим обязательствам Один из финансовых показателей, используемых для оценки креди-топригодности и левереджа. Показатель достаточности оборотного капитала и стабильности финансового положения компании в текущий момент (достаточным обычно считается соотношение 2.1).
Коэффициенты эффективности [efficiency ratios] — группа показателей, характеризующих предлагаемый проект с точки зрения эффективности использования ресурсов (производительность труда, оборачиваемость капитала и т. д.)
Краткосрочные обязательства [current liabilities] — обязательства со сроками погашения обычно менее года.
Кредит [credit] — общее наименование для средств, возмездно предоставленных в пользование компании или индивидуальному лицу. Имеются три основные формы кредита. 1) потребительский (предоставляется розничной торговлей индивидуальным покупателям); 2) коммерческий (предоставляется одной компанией другой компании, например, в форме отсрочки платежа за поставленные товары); 3) банковский кредит, включающий займы и овердрафт.
Кредитная линия [line of credit] — соглашение о займе, устанавливающее общий лимит кредита, который заемщик может получать в течение определенного периода времени.
Кредитоспособность [creditworthness] — точнее кредитопригодность, способность фирмы или индивидуума обеспечить обслуживание долга, т. е. выплату основной суммы и процентов в течение обусловленного периода.
Культурная среда [cultural environment] — широкое понятие, характеризующее всю совокупность присущих данному обществу культурных ценностей, обычаев и привычек, которые необходимо учитывать при разработке проекта с тем, чтобы обеспечить его поддержку со стороны населения и общественного мнения страны.
Кумулятивное положительное сальдо [comulative surplus] — кумулятивный положительный баланс денежного потока, накапливаемый за ряд лет.
Л
Левередж [leverage] — "финансовый рычаг" Мера использования заемного капитала с целью увеличения возврата на собственный капитал. Характеризует финансовую устойчивость проекта (компании), поскольку чем выше доля заемных средств, тем выше риски, связанные с необходимостью обслуживания долга.
Ликвидационная стоимость [salvage value] — оценка стоимости основного капитала в конце срока его службы.
Ликвидность [liquidity] — способность служить средством немедленного погашения обязательств. Наиболее высокой ликвидностью обладают наличные деньги и средства на текущих счетах, низкой ликвидностью обладают средства, вложенные в основные фонды (земля, здания, оборудование и т. п.)
ЛИФО [last-in, fist-out (LIFO)] — метод оценки товарно-материальных запасов по ценам последних закупок, при котором предполагается, что использование запасов происходит в порядке, обратном их получению, и запасы, закупленные последними (следовательно, как правило, по более высоким ценам), потребляются первыми.
М
Маржинальная (предельная) ценность продукта (ресурса) [marginal value product] — в денежном выражении определяется как стоимость добавочного полезного эффекта, возникающего в результате использования добавочной единицы ресурса. Так, если применение дополнительного килограмма удобрений приводит к увеличению поступлений от продажи урожая на 10 долл., то маржинальная стоимость килограмма этого удобрения будет равна 10 долл.
Маркетинговый анализ [marketing analysis] — см. Коммерческий анализ (commercial analysis).
Н
Налог [tax] — в народнохозяйственном анализе налоги рассматриваются как передаточные, трансфертные платежи и не принимаются в расчет
Налог на прибыль [income tax] (в Казахстане –корпоративный подоходный налог) — налог, взимаемый в процентном исчислении от налогооблагаемого дохода.
Народнохозяйственный (экономический) анализ [economic analysis] — оценка и обоснование проекта с точки зрения национальной экономики страны. Использует в основном те же методы и критерии, что и финансовый анализ, отличается использованием расчетных, так называемых теневых цен на ресурсы.
Начисление сложных процентов [compounding] — компаундирование, нахождение будущей величины Fn (например, суммы вклада) в конце периода n, если первоначальный взнос составил Р ден. ед., при ставке сложных процентов, равной r.
Fn = P(1+r)n
Начисленный износ [depreciation expense] — доля стоимости основного капитала (здания, оборудования), которая в данный отчетный период относится на издержки.
Невозмещаемые затраты [sunk cost] — издержки, понесенные до начала анализируемого проекта, которые не могут быть возмещены и прямо не влияют на принятие решений о будущих инвестициях и не принимаются в расчет при определении затрат и выгод по анализируемому проекту. Так, затраты, которые были сделаны по какому-либо проекту, оставшемуся не законченным, не должны приниматься в расчет при анализе нового проекта, использующего часть зданий или сооружений, оставшихся от незаконченного проекта.
Невозобновляемые активы [wasting assets] — относятся к активам в виде запасов природных ресурсов (нефть, газ и т. д.). Процесс отнесения стоимости использования таких активов на расходы называется учетом истощения природных ресурсов.
Незавершенное производство [work in progress] — товары, находящиеся в процессе изготовления (переработки). Включаются в товарно-материальные запасы.
Незавершенное строительство [construction in progress] — средства, "замороженные" в процессе строительства. Учитываются особо по статье "основные фонды".
Независимые, невзаимосвязнные проекты [independent projects] — проекты или варианты проектных решений, которые могут быть воплощены независимо и параллельно.
Некассовые расходы, условные издержки [non-cash expenses] — статьи счета прибылей и убытков, которые фактически не являются расходами отчетного периода и вводятся в отчет условно с целью определения налогооблагаемого дохода; такой статьей, в частности, является амортизация, которая фактически остается в распоряжении компании, однако включается в издержки.
Нематериальные активы [intangible assets] — "неосязаемые" активы компании в виде прав на торговую марку, патенты, копирайт и т. п., которые имеют денежную оценку и включаются в балансовый отчет.
Неосязаемые, неколичественные, нематериальные затраты и выгоды [intangible costs and benefits] — в проектном анализе все виды затрат и выгод, которые не могут быть определены в денежном выражении. Нематериальные выгоды включают улучшение здоровья населения, повышение уровня образования, расширение занятости и т. п. Негативные изменения перечисленных выше характеристик (здоровье, занятость и т. п.) рассматриваются как неосязаемые затраты. Так, финансовые выгоды от расширения посева и продаж табака сопровождаются ростом неосязаемых затрат общества в связи с ухудшением здоровья нации из-за распространения курения.
Непрямые (вторичные) выгоды [indirect benefit] — к ним относятся, в частности, увеличение дохода поставщиков сырья и материалов для созданного объекта и возможное снижение расходов у покупателей продукции, выпускаемой на этом объекте. В народнохозяйственном анализе подсчет непрямых выгод является методом, альтернативным использованию теневых цен.
Нераспределенная прибыль [retained earnings] — прибыль, реинвестируемая в активы компании.
Норма амортизации [depreciation rate] — процент стоимости активов, который относится к ежегодным издержкам. При обычной прямолинейной амортизации норма рассчитывается как величина, обратная сроку службы активов.
Норма возврата, рентабельность [rate of return] — процентное отношение полученной суммы к вложенной, показатель прибыльности компании или проекта. Может быть недисконтированной или дисконтированной (см. Внутренняя норма доходности).
О
Облигации [bonds] — долгосрочные ценные бумаги с фиксированным процентом, выпускаемые частными компаниями или государством*
Оборачиваемость запасов [inventory turnover] — обычно измеряется показателем, представляющим собой отношение объема продаж за определенный период (чаще год) к средней величине запасов.
Оборотный капитал [working capital] — средства, необходимые для закупки сырья, материалов и других ресурсов и возвращающиеся (оборачивающиеся) за время одного производственного цикла. В учетном смысле представляет собой разницу между текущими активами и текущими обязательствами.
Обслуживание долга [debt service] — выплата процентов и погашение основной ссуды в соответствии с согласованной схемой (графиком).
Общие затраты [joint costs] — в многоцелевых проектах затраты на компоненты проекта, являющиеся общими для получения всех полезных эффектов (например, стоимость дамбы, необходимой для ирригации и для получения электроэнергии).
Обязательства [liabilities] — все виды долгосрочной и краткосрочной задолженности, которую имеет предприятие.
Основной капитал [fixed assets] — к нему относятся земля, здания, сооружения и оборудование, используемые в производстве товаров и услуг.
Остаточная стоимость [residual value] — стоимость активов после окончания срока эксплуатации.
Осуществление проекта, строительство объекта [implementation] — фаза проектного цикла, в течение которой происходят физическая реализация проекта, создание необходимой организационной структуры и подготовка для начала функционирования. Иногда в эту фазу включают и стадию эксплуатации построенного объекта.
Осязаемые, материальные активы [tangible assets] — активы, имеющие определенную физическую субстанцию, например, земля, здания, оборудование и т. д. (см. Intangible assets).
Отношение чистых выгод к инвестиционным затратам [net benefit/investment ratio] — дисконтированный показатель ценности проекта, равный отношению чистой текущей стоимости потока выгод от проекта к текущей стоимости инвестиций. Если это отношение больше единицы, то проект считается приемлемым.
Отраслевой риск [industry risk] — риск, характерный для отдельной отрасли промышленности. Например, риск в секторе бытового газоснабжения сравнительно невысок, в то время как риск инвестиций в отраслях обрабатывающей промышленности значительно выше.
Отток средств или ресурсов [outflow] — все виды платежей, уменьшающих выгоды от проекта. Также негативный денежный поток.
Отчет о движении денег [cash flow statement] — один из основных документов финансовой отчетности, характеризующий движение средств за определенный период времени (обычно финансовый год).
Отчетный период [accounting period] — определенный период в деятельности предприятия, по итогам которого составляются документы финансовой отчетности. Чаще всего отчетный период составляет один год в пределах дат, установленных законодательством отдельных стран, например, с 1 июля по 30 июня следующего года (финансовый год).
Официальный валютный курс [official exchange rate] — курс обмена иностранной валюты на национальную, официально установленный правительством.
Оценка проекта [appraisal] — в проектном анализе экспертное мнение о ценности проекта, его приемлемости в соответствии с принятыми критериями.
П
Переменные издержки [variable cost] — затраты на производство продукции, которые меняются пропорционально объемам производства.
Перечисление, выплата займа [disbursement] — перевод, зачисление денег, осуществляется кредитором в соответствии со схемой, входящей в общие условия займа (в отношении сроков и размеров отдельных перечислений и т п.)
Период окупаемости [payback period] — дисконтированный показатель ценности проекта. Период времени, необходимый для полного возмещения суммы, инвестированной в проект, за счет средств, полученных в результате основной проектной деятельности.
Письменное долговое обязательство [debenture] — ценная бумага с фиксированным процентом, особый вид облигаций, не имеющих конкретного обеспечения и выпущенных под общее доверие к кредитоспособности эмитента.
Подготовка производства [pre-operating phase] — планирование и регулирование производственного процесса (термин заимствован из инженерных наук): подготовка трудовых заданий, подготовка и выдача необходимой документации, подготовка оборудования, материалов, складов, транспортных и вычислительных средств, разработка календарных планов с указанием последовательности работ. В проектном анализе иногда выделяемая фаза между окончанием строительства предприятия и началом производства, необходимая для формирования и обучения контингента будущих работников, закупки материалов и комплектующих и т. д.