Рабочая программа ф тпу 1 21/01 дисциплины «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации» «утверждаю» 2008 г. (Дата)
Вид материала | Рабочая программа |
СодержаниеКол-во часов Физико-технический факультет |
- Рабочая программа ф тпу 1 21/01 дисциплины «Иностранный язык в сфере профессиональной, 12506.33kb.
- Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» (английский язык), 321.53kb.
- Учебной дисциплины «Французский язык. Программа-минимум кандидатского экзамена по общенаучной, 159.73kb.
- Рабочая программа учебной дисциплины литература страны изучаемого языка Квалификация, 155.52kb.
- Рабочая программа учебной дисциплины ф тпу 1 -21/01 Утверждаю, 228.04kb.
- Рабочая программа учебной дисциплины практический курс иностранного языка (Английский, 214.11kb.
- Программа дисциплины «Теория перевода» дополнительная квалификация: «Переводчик в сфере, 108.01kb.
- Рабочая программа преподавания дисциплины «Лингвострановедение» (англоязычные страны), 362.34kb.
- Рабочая программа учебной дисциплины ф тпу 1-21/01 утверждаю, 124.5kb.
- Рабочая программа преподавания дисциплины «Практический курс иностранного языка (английский)», 400.06kb.
осенний семестр/5 семестр
Module 1 Introduction to Professional Communication -1 | Модуль 1. Введение в профессиональную коммуникацию-1 | | ||
Topics/subtopics | Тема/подтема | Кол-во часов | ||
1. Working in Engineering: а) What is engineering? b) Engineering Specialities c) Education requirements for an engineer d) Personal and professional qualities of engineers f) Business Letters: enquiry letter g) Famous Russian and foreign engineers and their inventions |
а) Что такое инженерное дело? б) Инженерные специальности. в) Образовательные требования для инженера. г) Личные и профессиональные качества инженера. д) Официальные письма: письмо-запрос. е) Известные русские и иностранные инженеры и их изобретения. | 18 | ||
2. A Tour in the Workplace. Tools and Equipment: а) Famous Russian and Foreign companies b) Writing a resume c) Job application d) A working day of an engineer e) Tools and equipment | 2.: Экскурсия по рабочему месту инженера. Инструменты и оборудование. а) Известные русские и иностранные компании б) Написание резюме в) Устройство на работу. г) Рабочий день инженера д) Инструменты и оборудование | 18 | ||
3. Safety in the Workplace: а) Outfit of an engineer b) Hazards c) Dangerous equipment d) Machine safety e) Evacuation f) Environmental matters | 3.: Безопасность на рабочем месте а) Внешний вид инженера б) Опасные ситуации в) Техника безопасности при работе с машинами г) Эвакуация д) Проблемы окружающей среды. | 18 | ||
4. Management and Communication in Engineering: а) People and Work Places b) Correspondence with business partners c) Management Styles d) Crisis Management e) Career Ladder f) Communication at Work: conferences, forums. | 4.: Управление и коммуникации в производстве. а) Инженеры на рабочем месте. б) Переписка с деловыми партнерами в) Стили управления. г) Кризисное управление д) Рост по карьерное лестнице е) Рабочие коммуникации: конференции, форумы. | 18 | ||
Total | Итого | 72 | ||
Grammar:
Revision:
| Грамматика:
Повторение:
| | ||
Terminology: Active (200 words)
| Терминология: Активный запас (200 слов)
| | ||
|
117мера предосторожности 118 уровень давления | |||
|
161 вызывать риск
| | ||
Passive (130 words)
| Пассивный запас (130 слов)
| |
ФИЗИКО-ТЕХНИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ
Таблица 1
Направления и специальности | курсы обучения/семестры | ||
3 | |||
5 семестр | 6 семестр | ||
1 | 140302 «Физика атомного ядра и частиц» | Модуль 1 Введение в профессиональную коммуникацию-1 (72 часа) | Модуль 2 Введение в профессиональную коммуникацию-2 (64 часа) |
2 | 140307 «Радиационная безопасность человека и окружающей среды» | ||
3 | 140306 «Электроника и автоматика физических установок» | ||
4 | 140305 «Ядерные реакторы и энергетические установки» | ||
5 | 140309 «Безопасность и нераспространение ядерных материалов» | ||
6 | 140303 «Физика кинетических явлений» | ||
7 | 240601 «Химическая технология материалов современной энергетики» |