Рабочая программа ф тпу 1 21/01 дисциплины «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации» «утверждаю» 2008 г. (Дата)
Вид материала | Рабочая программа |
- Рабочая программа ф тпу 1 21/01 дисциплины «Иностранный язык в сфере профессиональной, 12506.33kb.
- Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» (английский язык), 321.53kb.
- Учебной дисциплины «Французский язык. Программа-минимум кандидатского экзамена по общенаучной, 159.73kb.
- Рабочая программа учебной дисциплины литература страны изучаемого языка Квалификация, 155.52kb.
- Рабочая программа учебной дисциплины ф тпу 1 -21/01 Утверждаю, 228.04kb.
- Рабочая программа учебной дисциплины практический курс иностранного языка (Английский, 214.11kb.
- Программа дисциплины «Теория перевода» дополнительная квалификация: «Переводчик в сфере, 108.01kb.
- Рабочая программа преподавания дисциплины «Лингвострановедение» (англоязычные страны), 362.34kb.
- Рабочая программа учебной дисциплины ф тпу 1-21/01 утверждаю, 124.5kb.
- Рабочая программа преподавания дисциплины «Практический курс иностранного языка (английский)», 400.06kb.
3 курс, осенний семестр (5)
Таблица 2
Module 1. | Модуль 1. | |
Topics/subtopics | Тема/подтема | Кол-во часов |
1. Working in Engineering: а) Career planning b) Applying for a job |
а) Планирование карьеры б) Устройство на работу | 18 |
2. A Tour of the Workplace. Tools and Equipment: а) Chemical plant location b) In the laboratory/workshop | 2.Рабочее место. Инструменты и оборудование. а) Расположение хим. завода б) В хим. лаборатории/цехе | 18 |
3.Safety in the Workplace: а) Safety signs and equipment b) Chemistry lab safety rules | 3.Безопасность на рабочем месте: а) Предупредительные знаки и средства личной защиты б) Правила техники безопасности в хим. лаборатории | 18 |
4.Management and Сommunication in Engineering: а) Company structure b) Corporate culture c) Cultural diversity and socialising | 4.Управление и коммуникация в инженерной сфере: а) Структура компании б) Корпоративная культура в) Культурное многообразие в рамках делового общения | 18 |
Total | Итого | 72 |
Grammar Revision: - Tenses - Passive Voice - Word Formation - Question forms - Relative clauses - Punctuation - Linking devices | Грамматика Повторение: - Видовременные формы глагола - Страдательный залог - Словообразование - Виды вопросов - Придаточные предложения - Пунктуация -Речевые клише | |
Terminology: Active (200 words)
| Терминология Активный запас (200 слов)
| |
Terminology: Passive (130 words)
| Терминология Пассивный запас (130 слов) 1. Письмо извинение 2. Проницательный 3. Биологическая обработка 4. Биологическая очистка 5. Повседневный 6. Керамика 7. инженер-химик 8. химическая обработка 9. Химический/химический препарат (химикат) 10. Гражданское строительство 11. Горючий 12. Инженер по технике безопасности 13. сознательность 14. Загрязнение 15. Преобразование/превращение 16. Корпоративная культура 17. междисциплинарный 18. Принятие решений 19. инженер-конструктор 20. Перегонка/очистка 21. распределение 22. Электротехника 23. Запасный выход 24. Область/отрасль инженерии 25. удобрения 26. Полевой инженер (на открытой местности) 27. фильтрация 28. Формальный 29. топливо 30. иерархический 31. Сжигание 32. инженер-технолог/промышленный инженер 33. Нагнетательная скважина 34. Неорганический 35. Письмо-запрос 36. Условия труда 37. Свалка 38. Письмо жалоба 39. Жидкость 40. Машина 41. Математика 42. Механик 43. Механический 44. Машиностроение 45. Механика 46. метанол 47. международный 48. нейлон 49. Сброс отходов в море 50. Органический 51. кислород 52. Краски 53. Пигменты 54. краситель 55. Средства личной защиты 56. Нефтехимический 57. Нефтепереработка 58. Фармацевтика 59. Физика 60. Завод 61. Пластик 62. полиэтилен 63. Полимер 64. полиуретан 65. Пищевая промышленность 66. Переработка 67. Рекомендация/рекомендательное письмо 68. Исследование 69. инженер-исследователь 70. Резина 71. Правила (техники) безопасности 72. Элегантный повседневный 73. солнечная энергия 74. Твердое вещество 75. Сильная сторона (преимущество) 76. Вещество 77. серная кислота 78. Технический 79. Техник 80. Благодарственное письмо 81. Термическая обработка 82. транспортные средства 83. универсальный 84. Слабая сторона (недостаток) 85. энергии ветра 86. инженерная карьера 87. разработка 88. окружающая среда 89. Озоновый слой 90. зависеть от 91. Иметь дело с 92. уникальный 93. изобретение 94. Инновация 95. эффективный 96. Рынок 97. Водоочистка 98. Условия контракта 99. Точный 100. Предупреждающий знак 101. Деловой костюм 102. униформа 103. Ресурсы 104. Потребитель 105. Дружественная политика 106. Стиль управления 107. Поощрять 108. Корпоративная вечеринка 109. поставлять 110. Дресс код 111. Баланс между работой и личной жизнью 112. Детский сад 113. Устойчивый 114. Увеличивать, повышать 115. Уменьшать, снижать 116. Неполное рабочее время 117. решающий 118. Пассивный партнер 119. Общество с ограниченной ответственностью 120. Неограниченная ответственность 121. Бизнес долги 122. Инвестиции 123. нести ответственность за 124. Сотрудник по кадровым вопросам 125. Вице-президент 126. Производственный отдел 127. Расположение завода 128. Обзор рынка 129. Реклама 130. воздействие |