Методическое пособие по переводу сокращений и выражений, часто встречающихся в аэронавигационных документах. (первое издание)

Вид материалаМетодическое пособие

Содержание


Общее расчетное истекшее время
Tower crane
Подобный материал:
1   ...   62   63   64   65   66   67   68   69   ...   73

Общее расчетное истекшее время








Total system

Совокупная система







Touch and go

Немедленный взлет после приземления







Touchdown (point)

Точка приземления







Touchdown zone marking

Маркировка зоны приземления







Tow bar

Буксировочное водило






Toward


В направлении






Tower crane


Башенный кран







Tower pole

Башенные опоры, шпили







Towing

Буксировка







Towing bar

Буксировочное водило







Towing and advertising flights

Буксировочные и рекламные полеты







Traceability

Прослеживаемость







Track

Линия пути, траектория, следовать







Track

Слежение, сопровождение







Track angle variation

Изменение путевого угла







Track out on

Выход на курс







Tracked altitude, speed

Отслеживаемая высота, скорость







Tracker

Следящее устройство







Tracking guidance

Вывод (наведение) на линию пути







Tracking station

Станция слежения







Trade-offs noise

Допуски по шуму







Trade-offs noise level

Допуски на уровень шума







Traffic

Поток движения, движение, трафик, обмен







Traffic (air)

Воздушное движение







Traffic avoidance advice

Рекомендация по предотвращению столкновения







Traffic circuit

Круг полетов







Traffic circuit controller