Курс "Латинська мова та основи медичної термінології" методичні вказівки для студентів Iкурсу фармацевтичного факультету зі спеціальності "Фармація"

Вид материалаДокументы

Содержание


Методичні вказівки
Методичні вказівки
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15
  • do, -go, -io;
  • голосні і приголосні +s (крім os, нерівноскладових –es);
  • голосні і приголосні +x (крім –ex).

2. Folia Ribis nigri - листя чорної смородини

folium, i n лист Ribes, is n смородина niger, gra, grum чорний

3. Порошки бувають розділені і нерозділені. – Pulveres divisi et indivisi sunt.

pulvis, eris m – порошок divisus, a, um - розділений

indivisus, a, um – нерозділений sum, esse – бути

4. Mays, ydis f кукурудза aspersio, onis f присипка

Adonis vernalis, idis/is m горицвіт apis, is f бджола

  1. Питання, що підлягають вивченню.



Питання

Джерела

1

Іменники жіночого роду III відміни. Закінчення в Nom. sing. та характер основи в та характер основи в Gen. sing.

Підручник, §141, с. 229, методичні матеріали кафедри.

2

Винятки з правил про рід іменників жіночого роду.

Підручник, §142, с. 230-232; методичні матеріали кафедри.


IХ. Організаційна структура заняття (технологічна карта).

№ п/п

Матеріал, який підлягає вивченню

Засоби навчання

Час

1.

Організаційна частина. Відповіді на питання студентів, які виникли в процесі підготовки до заняття.




6 хв.

2.

Перевірка первинного рівня знань.

Письмовий тестовий контроль.

Варіанти тестового контролю.

12 хв.

3.

Інструктаж викладача / мотивація теми, пояснення нового теоретичного матеріалу/.

  1. Підручник, § 141, с. 229 -

230, методичні матеріали кафедри.

2. Підручник, §142, с.232, винятки, методичні матеріали кафедри.

10 хв.

4.

Самостійна робота студентів.

  1. Підручник, § 143, с. 232.
  2. Підручник, § 147, с. 238.
  3. Підручник, § 144, с.233, вправи 1, 2.

4. Методичні матеріали кафедри.

42 хв.

5.

Підведення підсумків заняття,

оцінка діяльності студентів.

Перевірений тестовий контроль.




6.

Завдання для самостійної роботи.

  1. 1.Підручник, § 141, с.229-230, методичні матеріали кафедри / закінчення іменників жіночого роду ІІІ відміни /.

2. Підручник, § 142, с. 232, методичні матеріали кафедри/ винятки з жіночого роду ІІІ відміни/.

3. Підручник, § 142, с. 230-232/ лексичний мінімум /.

4. Підручник, § 144, с. 233-234, вправа 3 / письмово /, вправа 4 /усно/, §145 с. 234 вправа 1 /письмово/.

5.Латинські афоризми, фармацевтичні фразеологізми.

10 хв.


Х. Завдання для самопідготовки (домашнє завдання).



Питання

Джерела

1

Знати закінчення іменників жіночого роду III відміни у Nom. sing.

Підручник, §141, с.229-230,

методичні матеріали кафедри.

2

Вивчити винятки з правил про рід іменників жіночого роду.

Підручник, §142, с. 232,

методичні матеріали кафедри.

3

Знати лексичний мінімум (22 одиниці)

Підручник, §142, с. 230-232.

4

Виконати вправи

Підручник, §144, с. 233-234, вправа 3 (письмово), вправа 4 (усно), §145б с. 234, вправа 1 (письмово).

5

Вивчити латинські афоризми,

фармацевтичні фразеологізми.

Методичні матеріали кафедри.



ХІ. Література:

Основна:

1. Латинский язык и основы фармацевтической терминологии. Под общей редакцией М. Н. Чернявского.- М.: Медицина, 1994. – 384 с.

2. Світлична Є. І., Толок О. І. Латинська мова. – К.: ВД “ Професіонал“, 2005.-400 с.

3. Посібник з латинської мови та основ фармацевтичної термінології. –Укладачі: доц. Кім Л М., ст.викладачі Тихолаз С.І.,Стоян М.Г., Денека М. Т., Карпова В.О., Михайлюк Г.Т.- Вінниця, 2004.- 320 с.

Додаткова:

1. Паласюк Г.Б., Чолач П.В. Латинська мова. -Тернопіль: Укрмедкнига, 2000. – 343 с.

2. Закалюжний М. М., Паласюк Г. Б. Латинська мова і основи медичної термінології.- Тернопіль: Укрмедкнига, 2004.- 424 с.

3. Краковецька Г. О., Бобирьов Г. О., Бєляєва О. Н. Латинська мова Рецептура. Клінічна термінологія.- Київ: Здоров’я, 1999.-358 с.

4. Латинська мова. За ред. А. Г. Ступінської. – Київ: “Вища школа”, 1993.- 257 с.

5. Машковский М. Д. Лекарственные средства. - М.: Медицина, 1997.

6. Энциклопедический словарь медицинских терминов.- М.: Советская энциклопедия.- т. І-1982 – 464 с., т. ІІ-1983- 448 с., т. ІІІ-1984 -512 с

7. Arnaudov G. Terminologia medica polуglotta.- Sofia: Medicina et physcultura, 1979.- 943 p.


Методичні вказівки склав ст. викл. Г.Т. Михайлюк

Затверджено на засіданні кафедри

Протокол № 57 від 12.09.2008 р.

Зав. кафедри іноземних мов, латинської мови та основ медичної термінології доц. Л.М. Кім

МЕТОДИЧНІ ВКАЗІВКИ

для студентів I курсу фармацевтичного факультету

зі спеціальності “Фармація”

з латинської мови та основ фармацевтичної термінології

щодо підготовки до практичного заняття № 16


І. Тема: Морфологія. Третя відміна іменників.

1. Середній рід іменників третьої відміни.

2. Винятки із правил про рід іменників середнього роду третьої відміни .

3. Особливості відмінювання деяких іменників ІІІ відміни.

4. Відмінювання іменників ІІІ відміни грецького походження.


ІІ. Актуальність теми полягає в тому, що знання матеріалу даної теми служитиме базою для подальшого вивчення термінів фахових дисциплін з широко розкритим понятійним змістом.


ІІІ. Цілі навчання:
  • уміти визначати іменники середнього роду ІІІ відміни за закінченнями Nom. sing. та характером основи;
  • відтворювати винятки з правил про рід іменників середнього роду;
  • користуватися 22 лексичними одиницями – іменниками середнього роду ІІІ відміни та винятками з правил про рід;
  • уміти узгоджувати прикметники з іменниками середнього роду та

відмінювати такі словосполучення,

- знати особливості відмінювання деяких іменників ІІІ відміни, у тому

числі грецького походження.

  1. Завдання на формування та перевірку вихідного рівня знань та умінь.



Питання

Джерела

1

Назвіть закінчення іменників жіночого роду III відміни у Nom. sing

Підручник,§114, с. 229-230, методичні матеріали кафедри.

2

Назвіть винятки з правил про рід іменників жіночого роду III відміни.

Підручник,§142, с. 232, методичні матеріали кафедри.

3

Рівноскладові іменники жіночого роду III відміни грецького походження на –is.

Підручник, §152 с. 248-249, методичні матеріали кафедри.



  1. Зміст навчання.

Перелік конкретних знань та умінь, яких набуватиме студент під час вивчення теми.

Студент повинен знати:
  1. закінчення іменників середнього роду III відміни в Nom. sing. та характер основи в Gen. sing.;
  2. винятки з правил про рід іменників середнього роду III відміни;
  3. лексику в об’ємі 22 лексичних одиниць;
  4. особливості відмінювання іменників III відміни середнього роду на -ma у Dativus et Ablativus pluralis.

Студент повинен вміти:
  1. розпізнавати іменники середнього роду III відміни за закінченнями у Nom. sing.;
  2. відтворювати по пам’яті винятки з правил про рід іменників жіночого роду;
  3. користуватися лексикою в об’ємі 22 лексичних одиниць – іменників середнього роду III відміни;
  4. відмінювати іменники III відміни середнього роду на –ma;
  5. узгоджувати прикметники з іменниками середнього роду III відміни;
  6. перекладати рецепти.



  1. Орієнтовна основа дії (ООД).

Короткі методичні вказівки щодо роботи студентів:
  1. запам’ятайте закінчення середнього роду III відміни у Nom. sing.;
  2. запам’ятайте винятки з правил про рід іменників середнього роду;
  3. запам’ятайте 22 лексичні одиниці;
  4. візуальне визначення іменників середнього роду III відміни у фармацевтичних термінах;
  5. зверніть увагу на особливості відмінювання іменників середнього роду III відміни на –ma.



  1. Тести самоконтролю знань та умінь, яких набуватиме студент під час вивчення теми (питання з еталонами відповідей).

1. Вказати закінчення іменників середнього роду III відміни у Nom. sing.

2. Вказати словникову форму кожного слова, перекласти латинською мовою:
  1. суха плазма
  2. насіння строфант.

3. Перекласти рецепт. Написати слова з Designatio materiarum у словниковій формі.

Візьми: Рідкого екстракту маткових ріжків

Рідкого екстракту гірчаку перцевого

Рідкого екстракту грициків по 10 мл

Змішай. Видай.

Познач: По 30 крапель 3 рази на добу.

4. Написати слова у словниковій формі:

сірка компрес, припарка

ім’я, назва голова


Еталон відповіді.

1. Закінчення іменників середнього роду III відміни:

-c, -l, -e, -men, -t, -al, -ma, -ur, -ar, -us.

2. а) суха плазма - plasma siccum

plasma, atis n плазма; siccus, a, um сухий

b) насіння строфанту - semen Strophanthi

semen, inis n насіння; Strophanthus, i m строфант

3. Recipe: Extracti Secalis cornuti fluidi

Extracti Polygoni hydropiperis fluidi

Extracti Bursae pastoris fluidi ana 10 ml

Misce. Da.

Signa: По 30 крапель 3 рази на добу.

Слова в Designatio materiarum:

Extractum, i n екстракт

fluidus, a, um рідкий

Secale cornutum, is\i n маткові ріжки

Polygonum hydropiper, i\eris n гірчак перцевий

Bursa pastoris, ae\is f грицики

4.Sulfur, uris n сірка cataplasma, atis n припарка, компрес

nomen, inis n ім”я, назва caput, itis n голова


VIII. Питання, що підлягають вивченню.



Питання

Джерела

1

Іменники середнього роду III відміни. Закінчення в Nom. sing. та характер основи в та характер основи в Gen. sing.

Підручник, §148, с. 240-241, методичні матеріали кафедри.

2

Винятки з правил про рід іменників середнього роду.

Методичні матеріали кафедри.

3

Особливості відмінювання іменників середнього роду III відміни на –ma.

Підручник, §148, с. 241,

методичні матеріали кафедри.

4.

Відмінювання іменників ІІІ відміни грецького походження.

Підручник, §152, с. 248-249, методичні матеріали кафедри.


ІХ. Організаційна структура заняття ( технологічна карта ).

№ п/п

Матеріал, який підлягає вивченню

Засоби навчання

Час

1.

Організаційна частина. Відповіді на питання студентів, які виникли в процесі підготовки до заняття.




6 хв.

2.

Перевірка первинного рівня знань.

Письмовий тестовий контроль.

Варіанти тестового контролю.

12 хв.

3.

Інструктаж викладача / мотивація теми, пояснення нового теоретичного матеріалу/.

  1. Підручник, § 148, с.240-241.

2. Методичні матеріали кафедри /винятки з правил про рід іменників середнього роду/.

3. Підручник, §148, с. 241, методичні матеріали кафедри / відмінювання іменників середнього роду III відміни на –ma/.

4. Підручник, §152, с. 248-249, методичні матеріали кафедри/ відмінювання іменників ІІІ відміни грецького походження/.

10 хв.

4.

Самостійна робота студентів.

  1. Підручник, § 150, с.243, вправа 1.

2. Методичні матеріали кафедри / список рецептів до заняття № 16/.

42 хв.

5.

Підведення підсумків заняття,

оцінка діяльності студентів.

Перевірений тестовий контроль.

10 хв.

6.

Завдання для самостійної роботи.

1. Підручник, § 148, с. 240-241, методичні матеріали кафедри / закінчення іменників середнього роду ІІІ відміни/.

2. Винятки з правил про рід іменників середнього роду ІІІ відміни / методичні матеріали кафедри/.

3. Підручник, § 149, с. 242-243, / лексичний мінімум/.

4. Підручник, § 150, с. 243, вправа 2 /письмово/, § 151, с. 246, вправа 1 / письмово/.

5. Перекласти рецепти /методичні матеріали кафедри/.

5.Латинські афоризми, фармацевтичні фразеологізми.





Х. Завдання для самопідготовки (домашнє завдання).



Питання

Джерела

1

Знати закінчення іменників середнього роду III відміни.

Підручник, §148, с.240-241, конспект.

2

Вивчити винятки з правил про рід іменників середнього роду III відміни.

Методичні матеріали кафедри.

3

Знати слова в лексичному мінімуму (22 одиниці)

Підручник, §149, с. 241-243

4

Виконати вправи

Підручник, §150, с. 243, вправа 2 (письмово), §151, с. 246, вправа 1 (письмово).

5

Перекласти рецепти

Методичні матеріали кафедри (список рецептів до заняття №16).

5

Вивчити латинські афоризми, фармацевтичні фразеологізми.

Методичні матеріали кафедри



ХІ. Література:

Основна:

1. Латинский язык и основы фармацевтической терминологии. Под общей редакцией М. Н. Чернявского.- М.: Медицина, 1994. – 384 с.

2. Світлична Є. І., Толок О. І. Латинська мова. – К.: ВД “ Професіонал“, 2005.-400 с.

3. Посібник з латинської мови та основ фармацевтичної термінології. –Укладачі: доц. Кім Л М., ст.викладачі Тихолаз С.І.,Стоян М.Г., Денека М. Т., Карпова В.О., Михайлюк Г.Т.- Вінниця, 2004.- 320 с.

Додаткова:

1. Паласюк Г.Б., Чолач П.В. Латинська мова. -Тернопіль: Укрмедкнига, 2000. – 343 с.

2. Закалюжний М. М., Паласюк Г. Б. Латинська мова і основи медичної термінології.- Тернопіль: Укрмедкнига, 2004.- 424 с.

3. Краковецька Г. О., Бобирьов Г. О., Бєляєва О. Н. Латинська мова Рецептура. Клінічна термінологія.- Київ: Здоров’я, 1999.-358 с.

4. Латинська мова. За ред. А. Г. Ступінської. – Київ: “Вища школа”, 1993.- 257 с.

5. Машковский М. Д. Лекарственные средства. - М.: Медицина, 1997.

6. Энциклопедический словарь медицинских терминов.- М.: Советская энциклопедия.- т. І-1982 – 464 с., т. ІІ-1983- 448 с., т. ІІІ-1984 -512 с

7. Arnaudov G. Terminologia medica polуglotta.- Sofia: Medicina et physcultura, 1979.- 943 p.

physcultura, 1979.- 943 p.


Методичні вказівки склав ст. викл. Г.Т. Михайлюк


Затверджено на засіданні кафедри

Протокол № 57 від 12.09.2008 р.

Зав. кафедри іноземних мов, латинської мови

та основ медичної термінології доц. Л.М. Кім

МЕТОДИЧНІ ВКАЗІВКИ

для студентів I курсу фармацевтичного факультету

зі спеціальності “Фармація”

з латинської мови та основ фармацевтичної термінології

щодо підготовки до практичного заняття № 17


І. Тема: Морфологія.

1. Прикметники другої групи ІІІ відміни. Вживання прикметників ІІІ відміни в ботанічних назвах та у назвах лікарських засобів.

2. Ступені порівняння прикметників, їх вживання у фармацевтичній термінології.

3. Дієприкметник теперішнього часу дійсного способу активного стану / PPA /. Назви інгредієнтів у складних рецептах.

4. Підготовка до змістового модуля № 3.


II. Актуальність теми: знання даного матеріалу сприятиме глибокому пізнанню системи понять фармацевтичної термінології.

ІІІ. Цілі заняття:

- уміти вживати прикметники ІІ групи та дієприкметники теперішнього часу активного стану у фармацевтичних термінах;
  • знати закінчення чоловічого, жіночого та середнього роду іменників ІІІ відміни;
  • знати винятки з правил про рід іменників чоловічого, жіночого та середнього ІІІ відміни;
  • уміти перекладати словосполучення з української мови на латинську і навпаки в межах матеріалу занять № 14 – 17 з обов’язковою вказівкою словникової форми кожного слова.
  • отримати зворотній зв’язок від студентів про ступінь засвоєння матеріалу занять № 14-17.



  1. Завдання на формування та перевірку вихідного рівня знань та умінь.



Питання

Джерела

1

Назвіть закінчення іменників середнього роду III відміни у Nom. sing.

Підручник, §148, с. 240-241, методичні матеріали кафедри.

2

Назвіть винятки з правил про рід іменників середнього роду III відміни.

Методичні матеріали кафедри до заняття №16.

3

Назвіть особливості відмінювання іменників середнього роду III відміни на –ma у Dat.et Abl. plur.

Підручник, §148, с.241,

методичні матеріали кафедри.



  1. Зміст навчання:

Перелік конкретних знань та умінь, яких набуватиме студент під час вивчення теми.

Студент повинен знати:
  1. словникову форму прикметників II групи;
  2. особливості відмінювання прикметників II групи та дієприкметників теперішнього часу активного стану;
  3. лексику в об’ємі 18 прикметників II групи та 9 дієприкметників теперішнього часу активного стану;
  4. знати винятки з правил про рід іменників чоловічого, жіночого та середнього роду ІІІ відміни.

Студент повинен вміти:
  1. відмінювати прикметники II групи та дієприкметники теперішнього часу активного стану у Singularis et Pluralis;
  2. утворювати дієприкметники теперішнього часу активного стану (РРА);
  3. узгоджувати прикметники II групи та РРА з іменниками;
  4. уміти відмінювати утворені словосполучення у Singularis et Pluralis;
  5. перекладати рецепти.


VI. Орієнтовна основа дії (ООД).

Короткі методичні вказівки щодо роботи студентів:
  1. запам’ятайте, що прикметники II групи поділяються на такі, що мають три, два та одне родові закінчення;
  2. зверніть увагу, що прикметники II групи та дієприкметники теперішнього часу активного стану відмінюються за III відміною (голосним типом);
  3. запам’ятайте спосіб утворення дієприкметників теперішнього часу активного стану;
  4. узгоджуючи прикметники та дієприкметники з іменниками, правильно вказуйте словникову форму.


VII. Тести самоконтролю знань та умінь, яких набуватиме студент під час вивчення теми (питання з еталонами відповідей).

Питання.
  1. Вказати закінчення іменників чоловічого роду третьої відміни в Nom. sing.
  2. Написати винятки з правил про рід іменників чоловічого роду третьої відміни у словниковій формі.
  3. Написати слова в словниковій формі. Перекласти:

a) rhizoma Echinopanacis

unguentum contra congelationem

solutio Adrenalini hydrotartratis pro ingectionibus

decoctum herbae Bibentis tripartitae

b) червона квітка

препарати кореня женьшеню приписують при гіпотонії

складний порошок

протизаплідна паста

ягоди чорниці, квіти бузини – в’яжучі засоби
  1. Перекласти рецепт. Слова з Dеsignatio materiarum написати в словниковій формі:

Візьми: Рідкого екстракту маткових ріжків

Рідкого екстракту гірчаку перцевого

Рідкого екстракту грициків по 10 мл

Змішай. Видай.

Познач: По 30 крапель 3 рази в день.

Візьми: Мила зеленого 400,0

Видай.

Познач: Розчинити в теплій воді (при сверблячці).

Еталон відповіді:
  1. Закінчення чоловічого роду ІІІ відміни у Nom. sing.:

-os, -or, -o, -er, -ex, -es, -en ( крім -men)
  1. Винятки з правил про рід іменників чоловічого роду:
    1. os, ossis n кістка
    2. os, oris n рот
    3. tuber, eris n клубень
    4. Papaver, eris n мак
    5. piper, eris n перець
    6. Polygonum hydropiper, i/eris n гірчак перцевий
    7. Menyanthes, idis f вахта
    8. gaster, tris f шлунок
    9. mater, tris f мозкова оболонка
  2. a) – Rhizoma Echinonanacis – кореневище заманихи

rhizoma, atis n кореневище Echinopanax, acis n заманиха

- unguentum contra congelationem -мазь проти обмороження

unguentum, i n мазь congelatio, onis f обмороження

- solutio Adrenalini hydrotartratis pro injectionibus -розчин адреналіну

гідротартрату для ін’єкцій

solutio, onis f розчин

Adrenalini hidrotartras, i/atis m адреналіну гідротартрату

injectio, onis f ін”єкція

- radix Taraxaci cum herba - корінь кульбаби з травою

radix, icis f корінь Taraxacum, i n кульбаба herba, ae f трава

- decoctum herbae Bidentis tripartitae – відвар трави череди трироздільної

decoctum, i m відвар herba, ae f трава

Bidentis, ntis f череда tripartitus, a um трироздільна

b)- червона квітка – flos ruber

flos, floris m квітка ruber, bra, brum червоний