Ля­ет со­бой один из ком­по­нен­тов учеб­но­го ком­п­лек­та, пред­наз­на­чен­но­го для обес­пе­че­ния но­во­го ву­зов­ско­го кур­са "Куль­ту­ра ре­чи учи­те­ля"

Вид материалаДокументы

Содержание


Темп ре­чи
Бон­дар­ко Л.В.
А.А. Князь­ков
Те­о­рия ре­че­вых ак­тов
Ару­тю­но­ва Н.Д.
Те­о­рия тек­ста
Гин­дин С.И.
Те­о­рия тек­сто­об­ра­зо­ва­ния
Те­о­рия тек­ста.
Ар­то­бо­лев­ский Г.В.
Тех­ни­ка ре­чи
Тип го­ло­са
Гор­ба­че­вич К.С., Хаб­ло Е.П.
Ти­по­ло­гия тек­стов
Аки­ши­на Т.Е., Ха­зев П.В.
Л.Г. Ан­то­но­ва
Подобный материал:
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   36

ТЕМП РЕ­ЧИ (лат. tempus — вре­мя) — сте­пень бы­с­т­ро­ты че­ре­до­ва­ния зву­ча­щих эле­мен­тов ре­че­во­го по­то­ка.

Це­ле­со­об­раз­но раз­ли­чать Т. р. (раз­вер­ну­то­го вы­ска­зы­ва­ния), Т. фра­зы, Т. син­таг­мы (ре­че­во­го сег­мен­та) и Т. фо­не­ти­че­ско­го сло­ва. Из­ме­ре­ние Т. р. ос­но­ва­но на под­сче­те чис­ла зву­ко­вых еди­ниц (зву­ков, сло­гов, слов), про­из­но­си­мых в еди­ни­цу вре­ме­ни. Иног­да Т. оп­ре­де­ля­ют по сред­ней дли­тель­но­сти зву­ко­вой еди­ни­цы. Так, ха­рак­те­ри­зуя не­ко­то­рый Т. р., мож­но ска­зать, что чис­ло сло­гов, про­го­ва­ри­ва­е­мых за од­ну се­кун­ду, со­став­ля­ет 2,8 или что сред­няя дли­тель­ность сло­га при та­ком тем­пе — 352 мс (мил­ли­се­кунды). Вы­де­ля­ют так­же “аб­со­лют­ный” Т. р. (темп ар­ти­ку­ли­ро­ва­ния) — ко­ли­че­ст­во сег­мен­тов и то­наль­ных зву­ков в еди­ни­цу вре­ме­ни зву­ча­щей ре­чи. Оп­ти­ми­за­ция ре­че­во­го об­ще­ния тес­но свя­за­на с вы­бо­ром оп­ти­маль­но­го Т. р.. Оп­ти­маль­ный Т. р., в за­ви­си­мо­сти от ус­ло­вий, мо­жет быть и мед­лен­ным, и бы­с­т­рым, и уме­рен­ным. Обыч­но про­ти­во­по­став­ля­ют мед­лен­ный и бы­с­т­рый Т. р. не­ко­то­ро­му сред­не­му Т. р. и на­зы­ва­ют его “нор­маль­ным”. Пра­виль­нее этот по­след­ний на­зы­вать уме­рен­ным или сред­ним тем­пом, по­сколь­ку по­ня­тия “нор­маль­ный” и “оп­ти­маль­ный” близ­ки по со­дер­жа­нию. Сред­ний Т. р. рус­ских со­став­ля­ет око­ло 120 слов в ми­ну­ту. Ины­ми яв­ля­ют­ся нормы “учеб­ной ре­чи”: в V—VI клас­сах учи­тель, как пра­ви­ло, про­из­но­сит не бо­лее 60, а в XI — не бо­лее 75 слов в ми­ну­ту.

Ско­ро­сть ре­чи за­ви­сит от ин­ди­ви­ду­аль­ных ка­честв го­во­ря­ще­го, его тем­пе­ра­мен­та, под­го­тов­лен­но­сти к раз­вер­ну­то­му вы­ска­зы­ва­нию, от со­дер­жа­ния ре­чи и си­ту­а­ции об­ще­ния. Т. ар­ти­ку­ли­ро­ва­ния воз­ра­ста­ет при про­из­не­се­нии язы­ко­вых еди­ниц, ко­то­рые яв­ля­ют­ся при­выч­ны­ми, как бы “ле­жа­щи­ми на­го­то­ве” в ак­тив­ном сло­вар­ном за­па­се го­во­ря­ще­го (раз­лич­но­го ро­да ус­той­чи­вые сло­во­со­че­та­ния, при­выч­ные ре­че­ния, меж­до­ме­тия и т. д.). Ча­с­т­ная бе­се­да, осо­бен­но на слу­чай­ные те­мы, про­те­ка­ет в бо­лее бы­с­т­ром Т., чем пуб­лич­ное вы­ступ­ле­ние (и в ча­с­т­но­сти урок). За­ме­че­но: чем важ­нее со­дер­жа­ние, тем мед­лен­нее речь. Т. р., осо­бен­но лек­ции, зна­чи­тель­но за­мед­ля­ет­ся, ес­ли слу­ша­те­ли ве­дут за­пись. Ког­да речь про­из­но­сит­ся в боль­шом за­ле, от­ра­жен­ное эхо мо­жет на­кла­ды­вать­ся на по­сле­ду­ю­щие сло­ва, по­э­то­му в этом слу­чае сле­ду­ет го­во­рить мед­лен­нее.

За­мед­ле­ние Т. р. мо­жет осу­ще­ст­в­лять­ся дву­мя спо­со­ба­ми: пу­тем уве­ли­че­ния дли­тель­но­сти зву­ков и пу­тем про­из­не­се­ния фра­зы с па­у­за­ми меж­ду сло­ва­ми. Убы­ст­ре­ние Т. р. до­сти­га­ет­ся пу­тем со­кра­ще­ния дли­тель­но­сти зву­ков (т. е. уве­ли­че­ни­ем ско­ро­сти ар­ти­ку­ля­ции); при бы­с­т­ром Т. р. па­у­зы меж­ду сло­ва­ми де­ла­ют­ся ко­ро­че или вов­се ис­че­за­ют. При убы­ст­ре­нии Т. р. со­глас­ные со­хра­ня­ют­ся луч­ше, чем глас­ные. Это свя­за­но с тем, что при их про­из­не­се­нии ар­ти­ку­ля­ци­он­ные дви­же­ния но­сят бо­лее ком­пак­т­ный ха­рак­тер и, сле­до­ва­тель­но, мо­гут быть со­вер­ше­ны с боль­шей ско­ро­стью. Что ка­са­ет­ся глас­ных, то убы­ст­ре­ние Т. р. при­во­дит к их ко­ли­че­ст­вен­ной и ка­че­ст­вен­ной ре­дук­ции. Дру­гим след­ст­ви­ем убы­ст­ре­ния ре­чи мо­жет быть ис­чез­но­ве­ние ря­да зву­ков — яв­ле­ние, до­воль­но ча­с­то встре­ча­ю­ще­е­ся в оби­ход­ной ре­чи.

Сле­до­ва­тель­но, вы­со­кий Т. р. со­зда­ет труд­но­сти для дик­ции при про­из­не­се­нии как со­глас­ных, так и глас­ных и мо­жет при­ве­сти к на­ру­ше­ни­ям ор­фо­э­пи­че­ско­го ха­рак­те­ра, к сни­же­нию ин­фор­ма­тив­ной цен­но­сти вы­ска­зы­ва­ния. Что­бы это­го не про­изош­ло, тре­бу­ют­ся хо­ро­шая на­тре­ни­ро­ван­ность ар­ти­ку­ля­ции и уме­ние сле­дить за своей речью с точ­ки зре­ния оптимального, наи­бо­лее под­хо­дя­ще­го Т. р.


Лит.: Бон­дар­ко Л.В. Фо­не­ти­че­ское опи­са­ние язы­ка и фо­но­ло­ги­че­ское опи­са­ние ре­чи. — Л., 1981; ЛЭС. — М., 1990; Но­жин Е.А. Ос­но­вы со­вет­ско­го ора­тор­ско­го ис­кус­ст­ва. — М., 1973; Но­сен­ко Э.Л. Эмо­ци­о­наль­ное со­сто­я­ние и речь. — Ки­ев, 1981; Ос­но­вы пе­да­го­ги­че­ско­го ма­с­тер­ст­ва. — Ки­ев, 1987.

А.А. Князь­ков


ТЕ­НОР (итал. tenore) — вы­со­кий муж­ской го­лос. Ос­нов­ные раз­но­вид­но­сти Т.: ли­ри­че­ский, дра­ма­ти­че­ский, а так­же ре­дкий Т. — аль­ти­но (са­мый вы­со­кий). (См. так­же тип го­ло­са.)


А.А. Князь­ков


ТЕ­О­РИЯ РЕ­ЧЕ­ВЫХ АК­ТОВ воз­ник­ла в рус­ле лин­г­ви­сти­че­ской фи­ло­со­фии, вос­хо­дит к из­ве­ст­ной ра­бо­те Дж. Ос­ти­на “Как со­вер­шать по­ступ­ки с по­мощью слов” (Ок­с­форд, 1962), в ко­то­рой ав­тор при­хо­дит к мне­нию, что про­из­не­се­ние не­ко­то­рых вы­ска­зы­ва­ний в оп­ре­де­лен­ных ус­ло­ви­ях (т. е. “ус­ло­ви­ях бла­го­при­ят­ст­во­ва­ния” — felicity conditions) рав­но­знач­но со­вер­ше­нию не­ко­то­ро­го дей­ст­вия, по­ступ­ка. На­при­мер, го­во­ря: (1) Я на­зы­ваю этот ко­рабль “Ко­ро­ле­ва Ели­за­ве­та”, или (2) Де­ржу па­ри, что за­втра бу­дет дождь, ад­ре­сант осу­ще­ст­в­ля­ет акт на­зыва­ния ко­раб­ля (1) или бе­рет на се­бя обя­за­тель­ст­ва уча­ст­ни­ка до­го­во­ра — па­ри (2). Вы­ска­зы­ва­ния, об­ла­да­ю­щие та­ки­ми свой­ст­ва­ми, бы­ли на­зва­ны Ос­ти­ном пер­фор­ма­ти­ва­ми, как и со­от­вет­ст­ву­ю­щие гла­го­лы (performatives; performative verbs), на­при­мер: бла­го­да­рить, обе­щать, со­ве­то­вать, про­воз­г­ла­шать, за­пре­щать и т. д. (от англ. perform — ис­пол­нять, дей­ст­во­вать). Идея Ос­ти­на о свя­зи, а во мно­гих си­ту­а­ци­ях об­ще­ния — един­ст­ве сло­ва и де­ла от­нюдь не но­ва и вос­хо­дит к глу­бо­кой древ­но­сти. Ее про­ис­хож­де­ние мож­но про­сле­дить вплоть до пер­вых пись­мен­ных па­мят­ни­ков. В ан­тич­но­сти она бы­ла уже впол­не сфор­ми­ров­на. Так, в сбор­ни­ке из­ре­че­ний “Пче­ла”, пе­ре­ве­ден­ном на Ру­си с ви­зан­тий­ско­го ис­точ­ни­ка (XI в.) еще в XII в., чи­та­ем: “Со­лон. Этот го­во­рил, что сло­во — вид де­ла”. (Цит. по: Па­мят­ни­ки ли­те­ра­ту­ры Древ­ней Руси: XIII в. — М., 1981. — С. 499.) Т. р. а. ба­зи­ру­ет­ся ско­рее на фи­ло­соф­ских по­стро­е­ни­ях и за­клю­че­ни­ях по по­во­ду от­дель­ных вы­ска­зы­ва­ний, взя­тых вне зна­чи­тель­но­го кон­тек­ста или скон­ст­ру­и­ро­ван­ных ис­с­ле­до­ва­те­лем, чем на кон­к­рет­ном ана­ли­зе ес­те­ст­вен­но­го ре­че­во­го об­ще­ния. От­сю­да ее во мно­гом умо­зри­тель­ный ха­рак­тер и ог­ра­ни­чен­ная объ­яс­ни­тель­ная си­ла; этим же объ­яс­ня­ет­ся и труд­но­сть по­стро­е­ния ес­те­ст­вен­ной ти­по­ло­гии р. а. Как ос­но­ва­ния та­кой ти­по­ло­гии ис­поль­зу­ют­ся: цель р. а. (воп­рос, ут­вер­ж­де­ние и пр.); от­но­си­тель­ный ста­тус го­во­ря­ще­го и ад­ре­са­та (при­каз, прось­ба и др.); раз­ли­чия про­по­зи­ци­о­наль­но­го со­дер­жа­ния (пред­ска­за­ние, со­об­ще­ние и пр.); раз­ли­чия в от­но­ше­нии вы­ра­жен­ной в вы­ска­зы­ва­нии про­по­зи­ции к ин­те­ре­сам го­во­ря­ще­го и слу­ша­ю­ще­го (по­хваль­ба-жа­ло­ба, пред­ска­за­ние-пре­дуп­реж­де­ние) и др.

Од­ним из ин­те­рес­ней­ших ти­пов р. а. яв­ля­ют­ся так на­зы­ва­е­мые “экс­прес­си­вы” — та­кие р. а., ко­то­рые пред­наз­на­че­ны в пер­вую оче­редь для пе­ре­да­чи эмо­ций и оце­нок го­во­ря­ще­го ад­ре­са­ту, ког­да по­след­не­му как бы пред­ла­га­ет­ся при­нять ви­де­ние ми­ра, су­ще­ст­ву­ю­ще­го у го­во­ря­ще­го. Важ­ней­шим по­ло­же­ни­ем Т. р. а. яв­ля­ет­ся так на­зы­ва­е­мый “при­знак вы­ра­зи­мо­сти” Дж. Сер­ла (expressibility), в со­от­вет­ст­вии с ко­то­рым “для лю­бо­го по­тен­ци­ально­го р. а. су­ще­ст­ву­ет по­тен­ци­аль­ное пред­ло­же­ние (или на­бор таковых), про­из­не­се­ние ко­то­ро­го в оп­ре­де­лен­ном кон­тек­сте яв­ля­ет­ся осу­ще­ст­в­ле­ни­ем имен­но дан­но­го” (Searl J. Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language. — Cambridge, 1969. — P. 18—19).

К не­до­стат­кам Т. р. а. мо­жет быть от­не­се­но то, что она во мно­гом ис­ка­жа­ет сущ­ность ре­аль­но­го ре­че­во­го об­ще­ния: так, од­но и то же вы­ска­зы­ва­ние мо­жет со­вме­щать в се­бе це­лый ряд р. а. (на­при­мер, го­во­ря: Ну что ж, на этот раз не­пло­хо!, учи­тель од­но­вре­мен­но со­вер­ша­ет не­сколь­ко “ре­че­вых дей­ст­вий” — это и по­хва­ла, и на­по­ми­на­ние о преж­них не­у­да­чах, и, воз­мож­но, вы­ра­же­ние удив­ле­ния, и обод­ре­ние, вы­ра­же­ние на­деж­ды на бу­ду­щие ус­пе­хи, и т.д., в за­ви­си­мо­сти от си­ту­а­ции). Вме­сте с тем один р. а. мо­жет быть пред­став­лен бо­лее слож­ной струк­ту­рой, чем од­но пред­ло­же­ние (вы­ска­зы­ва­ние). До­сто­ин­ст­вом Т. р. а. мож­но счи­тать то, что она от­ча­сти объ­яс­ня­ет, как вы­ска­зы­ва­ния, не свя­зан­ные, ка­за­лось бы, ни се­ман­ти­че­ски, ни фор­маль­но, в ди­с­кур­се спо­соб­ны об­ра­зо­вать связ­ное (ко­ге­рен­т­ное) един­ст­во (на­при­мер, в сле­ду­ю­щей па­ре вы­ска­зы­ва­ний: (1) Зво­нит те­ле­фон! (2) Я в ван­ной! — их со­гла­со­ван­ность и по­нят­ность для го­во­ря­ще­го и ад­ре­са­та обус­лов­ле­ны, по Т. р. а., тем, что (1) ин­тер­п­ре­ти­ру­ет­ся как воп­рос: Ты по­дой­дешь к те­ле­фо­ну?, а (2) — как от­вет: Нет, не мо­гу). Спе­ци­аль­ная ти­по­ло­гия р. а. раз­ра­бо­та­на ис­с­ле­до­ва­те­ля­ми пе­да­го­ги­че­ско­го об­ще­ния (см.: анализ пе­да­го­ги­че­ско­го ди­с­кур­са).


Лит.: Ару­тю­но­ва Н.Д. Ре­че­вой акт // Лин­г­ви­сти­че­ский эн­цик­ло­пе­ди­че­ский сло­варь. — М., 1990; Ару­тю­но­ва Н.Д. Фак­тор ад­ре­са­та // Изв. АН СССР.— Серия ЛиЯ. — 1981. — Т. 40. — Вып. 4; Бах­тин М.М. Эс­те­ти­ка сло­вес­но­го твор­че­ст­ва. — М., 1979; Без­ме­но­ва Н.А., Ге­ра­си­мов В.И. Не­ко­то­рые про­бле­мы те­о­рии ре­че­вых ак­тов // Язы­ко­вая де­я­тель­ность в ас­пек­те лин­г­ви­сти­че­ской праг­ма­ти­ки. — М., 1984; Демь­ян­ков В.З. Кон­вен­ции, пра­ви­ла и стра­те­гии об­ще­ния // Изв. АН СССР.— Серия ЛиЯ.— 1982. — Т. 41. — Вып. 4; Лин­г­ви­сти­че­ская праг­ма­ти­ка // НЗЛ. — Вып. 16.  — М., 1985; Те­о­рия ре­че­вых ак­тов //  НЗЛ. — Вып. 17. — М., 1986; Ос­но­вы те­о­рии ре­че­вой де­я­тель­но­сти.— М., 1974; Па­ду­че­ва Е.В. Те­ма язы­ко­вой ком­му­ни­ка­ции в сказ­ках Лью­и­са Кэр­ро­лла // Се­ми­о­ти­ка и ин­фор­ма­ти­ка. — Вып. 18. — М., 1982; Серл Дж. При­ро­да ин­тер­на­ци­о­наль­ных со­сто­я­ний // Фи­ло­со­фия, ло­ги­ка, язык / Пер. с англ. и нем. — М., 1987.

А.К. Ми­халь­ская


ТЕ­О­РИЯ ТЕК­СТА (от греч. theoria — ис­с­ле­до­ва­ние) — ком­п­лекс гу­ма­ни­тар­ных меж­дис­цип­ли­нар­ных пред­став­ле­ний о тек­сте в пси­хо­лин­г­ви­сти­ке, лин­г­ви­сти­ке, праг­ма­ти­ке, се­ми­о­ти­ке, ме­то­ди­ке и т. д. как о фор­ме ре­че­вой ком­му­ни­ка­ции, о ка­те­го­ри­ях текста: ка­те­го­ри­ях от­дель­но­сти, связ­но­сти, цель­но­сти, ком­му­ни­ка­тив­ной на­прав­лен­но­сти, ин­фор­ма­тив­но­сти, пар­ти­тур­но­сти, ин­тег­ра­ции и др., о струк­тур­но-ком­по­зи­ци­он­ных ти­пах тек­стов, жан­рах и дру­гих ас­пек­тах тек­ста.

Т.М. Ни­ко­ла­е­ва ука­зы­ва­ет в ЛЭС, что изу­че­ние Т. т. в раз­ных стра­нах осу­ще­ст­в­ля­ет­ся под раз­ны­ми на­зва­ни­я­ми: лин­г­ви­сти­ка Т., струк­ту­ра Т., гер­ме­нев­ти­ка Т. (т. е. вы­яв­ле­ние си­с­те­мы нео­че­вид­ных свя­зей и оп­по­зи­ций), грам­ма­ти­ка Т., он­то­ло­гия Т.; ста­тус каж­дой из этих дис­цип­лин оп­ре­де­лен не­чет­ко, и в це­лом мож­но го­во­рить о бо­лее об­щей дис­цип­ли­не — Т. т.


Лит.: Ас­пек­ты об­щей и ча­с­т­ной лин­г­ви­сти­че­ской те­о­рии тек­ста. — М., 1982; Гин­дин С.И. Со­вет­ская лин­г­ви­сти­ка тек­ста: не­ко­то­рые про­бле­мы и ре­зуль­та­ты // Изв. АН СССР.— Серия ЛиЯ. — 1977. — Вып. 4; Лот­ман Ю.М. О ро­ли слу­чай­ных фак­то­ров в ли­те­ра­тур­ной эво­лю­ции. — Тар­ту, 1987; Его же. О се­ми­ос­фе­ре. — Тар­ту, 1986; Его же. Се­ми­о­ти­ка куль­ту­ры // Уч. зап. Тар­туско­го ун-та. — Вып. 641. — Тар­ту, 1984; Его же. Струк­ту­ра ху­до­же­ст­вен­но­го тек­ста. — М., 1970; Мо­с­каль­ская О.И. Грам­ма­ти­ка тек­ста. — М., 1981; Син­так­сис тек­ста. — М., 1979; Струк­ту­ра тек­ста. — М., 1980.


В.Н. Ме­ще­ря­ков


ТЕ­О­РИЯ ТЕК­СТО­ОБ­РА­ЗО­ВА­НИЯ — ком­п­лекс гу­ма­ни­тар­ных меж­дис­цип­ли­нар­ных пред­став­ле­ний о ме­ха­низ­мах об­ра­зо­ва­ния тек­ста с точ­ки зре­ния те­о­рии и пра­вил ре­че­вой ком­му­ни­ка­ции, пси­хо­лин­г­ви­сти­че­ских за­ко­но­мер­но­стей об­ще­ния, праг­ма­ти­че­ских тре­бо­ва­ний к тек­стам раз­ных жан­ров, прин­ци­пов от­ра­же­ния дей­ст­ви­тель­но­сти в них и пси­хо­ло­гии вос­п­ри­я­тия тек­сто­вой ин­фор­ма­ции. Ос­нов­ны­ми со­став­ля­ю­щи­ми в ком­п­лек­се меж­дис­цип­ли­нар­ных пред­став­ле­ний о ме­ха­низ­мах об­ра­зо­ва­ния тек­ста яв­ля­ют­ся те­о­рия ре­че­вых ак­тов, те­о­рия ди­с­кур­са, лин­г­ви­сти­че­ская праг­ма­ти­ка, по­э­ти­ка, се­ми­о­ти­ка, ри­то­ри­ка, гер­ме­нев­ти­ка и т. д.

Объ­ек­том Т. т. яв­ля­ют­ся текст и во­об­ще лю­бые зна­ко­вые об­ра­зо­ва­ния, об­ла­да­ю­щие ста­ту­сом се­ми­о­ти­че­ско­го един­ст­ва. У ис­то­ков се­ми­о­ти­ки, по Ю.М. Лот­ма­ну, ле­жат две на­уч­ные тра­ди­ции. Од­на из них вос­хо­дит к Пир­су—Мор­ри­су и от­прав­ля­ет­ся от по­ня­тия зна­ка как пер­во­эле­мен­та вся­кой се­ми­о­ти­че­ской си­с­те­мы. Вто­рая ос­но­вы­ва­ет­ся на те­зи­сах Со­ссю­ра и Праж­ской шко­лы и кла­дет в ос­но­ву ан­ти­но­мию язы­ка и ре­чи (тек­ста). Од­на­ко при всем от­ли­чии этих под­хо­дов в них есть су­ще­ст­вен­ная об­щность: за ос­но­ву бе­рет­ся про­стей­ший ато­мар­ный эле­мент и все по­сле­ду­ю­щее рас­смат­ри­ва­ет­ся с точ­ки зре­ния сход­ст­ва с ним.

Так, в пер­вом слу­чае в ос­но­ву ана­ли­за кла­дет­ся изо­ли­ро­ван­ный знак, а все по­сле­ду­ю­щие се­ми­о­ти­че­ские фе­но­ме­ны рас­смат­ри­ва­ют­ся как по­сле­до­ва­тель­ность зна­ков. Вто­рая точ­ка зре­ния вы­ра­зи­лась в стрем­ле­нии рас­смат­ри­вать от­дель­ный ком­му­ни­ка­тив­ный акт — об­мен со­об­ще­ни­я­ми меж­ду ад­ре­сан­том и ад­ре­са­том — как пер­во­эле­мент и мо­дель вся­ко­го се­ми­о­ти­че­ско­го ак­та. В ре­зуль­та­те ин­ди­ви­ду­аль­ный акт зна­ко­во­го об­ме­на стал рас­смат­ри­вать­ся как мо­дель ре­че­вой ком­му­ни­ка­ции, а свой­ст­ва ак­та ре­че­вой ком­му­ни­ка­ции бы­ли эк­с­т­ра­по­ли­ро­ва­ны (рас­про­ст­ра­не­ны, пе­ре­не­се­ны) на все се­ми­о­ти­че­ские об­ра­зо­ва­ния.

Но про­бле­му мож­но рас­смат­ри­вать и по-дру­го­му: счи­тать, что пер­во­эле­мен­том ком­му­ни­ка­ции яв­ля­ет­ся це­лое, ко­то­рое в сво­ем ста­нов­ле­нии и раз­ви­тии оп­ре­де­ля­ет ха­рак­тер и це­ле­со­об­раз­ность сво­их ча­с­тей и ча­с­т­но­стей.

На прак­ти­ке в Т. т. рас­смат­ри­ва­ют­ся пра­ви­ла по­сле­до­ва­тель­но­го раз­вер­ты­ва­ния со­дер­жа­ния тек­стов (фран­цуз­ский струк­ту­ра­лизм) или по­сле­до­ва­тель­но­сти раз­вер­ты­ва­ния (де­та­ли­за­ции) те­мы тек­стов (ге­не­ра­тив­ная лин­г­ви­сти­ка). Но и это обоб­ще­ние скры­ва­ет спе­ци­фи­ку про­блем тек­сто­об­ра­зо­ва­ния. Так, на­при­мер, в об­ще­нии учи­те­ля с его уче­ни­ка­ми текст, транс­ли­ру­е­мый учи­те­лем, и по­лу­ча­е­мые на не­го от­ве­ты уче­ни­ков об­ра­зу­ют еди­ный текст, меж­ду тем как язык учи­те­ля и язык школь­ни­ков — это раз­ные язы­ки. В ре­зуль­та­те ана­ли­за об­на­ру­жи­ва­ет­ся (Ю.М. Лот­ман), что текст, транс­ли­ру­е­мый учи­те­лем, дол­жен, уп­реж­дая от­ве­ты уче­ни­ков, со­дер­жать в се­бе эле­мен­ты пе­ре­хо­да на чу­жой язык.

Этот ме­ха­низм на­прав­лен­ной адап­та­ции в про­цес­се со­ав­тор­ско­го тек­сто­об­ра­зо­ва­ния под­твер­ж­да­ет­ся, в ча­с­т­но­сти, Джо­ном Нью­со­ном, ко­то­рый по­ка­зал, как в ди­а­ло­ге меж­ду кор­мя­щей ма­терью и груд­ным мла­ден­цем про­ис­хо­дит вза­им­ный пе­ре­ход на язык чу­жой ми­ми­ки и ре­че­вых сиг­на­лов.

Ес­те­ст­вен­но, что в Т. т. ис­с­ле­ду­ют­ся спо­со­бы ори­ен­та­ции на ком­му­ни­кан­та, при­емы ор­га­ни­за­ции его вни­ма­ния при вос­п­ри­я­тии тек­ста, фор­мы обес­пе­че­ния чи­та­те­ля вне­сю­жет­ной ин­фор­ма­цией, про­бле­мы струк­тур­но­го и ком­по­зи­ци­он­но­го офор­м­ле­ния со­дер­жа­ния тек­ста и т. д.

Рас­смат­ри­ва­ют­ся в Т. т. и та­кие про­бле­мы, как со­дер­жа­ние пред­тек­сто­во­го эта­па ра­бо­ты (ос­мыс­ле­ние со­дер­жа­ния и объ­е­ма те­мы, от­бор и си­с­те­ма­ти­за­ция ма­те­ри­а­ла, пред­ва­ри­тель­ное, “ра­бо­чее” фор­му­ли­ро­ва­ние глав­ной мыс­ли тек­ста и его ос­нов­ных по­ло­же­ний, вы­бор мо­де­ли тек­ста), со­дер­жа­ние тек­сто­во­го эта­па (вы­бор и ре­а­ли­за­ция фун­к­ции и ти­па за­чи­на, де­та­ли­за­ция ос­нов­ных по­ло­же­ний тек­ста, рас­пре­де­ле­ние со­дер­жа­ния тек­ста в его пла­нах — фо­но­вом, сю­жет­ном и ав­тор­ском — и т. д.).

В от­ли­чие от те­о­рии тек­ста, объ­ек­том и пред­ме­том ис­с­ле­до­ва­ния ко­то­рой яв­ля­ет­ся текст как ре­зуль­тат, ста­ти­ка тек­ста, в Т. т. ис­с­ле­ду­ют­ся ме­ха­низ­мы по­рож­де­ния тек­стов, их ди­на­ми­ка.


Лит.: см. лит. к статье Те­о­рия тек­ста.


В.Н. Ме­ще­ря­ков


ТЕС­СИ­ТУ­РА (ит. tessitura — ряд то­нов в ди­а­па­зо­не го­ло­са) — вы­сот­ное по­ло­же­ние го­ло­са в дан­ный мо­мент по от­но­ше­нию ко все­му ди­а­па­зо­ну это­го го­ло­са. На­при­мер, ес­ли ди­а­па­зон рас­смат­ри­ва­е­мо­го го­ло­са ле­жит в пре­де­лах 100—250 Гц (ба­ри­тон), а в дан­ный мо­мент ис­поль­зу­ет­ся уча­сток вбли­зи 160 Гц, то Т. бу­дет сред­ней (как пра­ви­ло, она бы­ва­ет и наи­бо­лее удоб­ной). Но для го­ло­са, име­ю­ще­го ди­а­па­зон от 150 до 320 Гц (контр­аль­то), то же са­мое вы­сот­ное по­ло­же­ние (око­ло 160 Гц) яв­ля­ет­ся низ­кой Т., а для го­ло­са с ди­а­па­зо­ном 70—200 Гц (бас) — вы­со­кой Т.

Со­от­вет­ст­вие Т. ха­рак­те­ру го­ло­са яв­ля­ет­ся од­ним из ус­ло­вий ес­те­ст­вен­но­сти, сво­бо­ды, кра­со­ты зву­ча­ния. Но удоб­ст­во про­из­не­се­ния мо­жет всту­пать в про­ти­во­ре­чие с ком­му­ни­ка­тив­ной за­да­чей, при­во­дить к мо­но­тон­но­сти. Кро­ме то­го, вы­со­кая и низ­кая Т. мо­гут от­ри­ца­тель­но вли­ять на дик­цию, ме­шать ре­а­ли­за­ции оп­ти­маль­но­го тем­па, су­жать ди­на­ми­че­ский ди­а­па­зон, ис­ка­жать тембр го­ло­са. По­э­то­му, что­бы речь не те­ря­ла ни вы­ра­зи­тель­но­сти, ни от­чет­ли­во­сти при ре­ше­нии лю­бых за­дач ре­че­во­го об­ще­ния, на­до тре­ни­ро­вать свой про­из­но­си­тель­ный ап­па­рат в раз­ных тес­си­тур­ных ус­ло­ви­ях.

До­воль­но ча­с­то пу­та­ют Т. и ре­ги­ст­ры го­ло­са. На­при­мер, го­во­рят: “...Его речь зву­ча­ла в вы­со­ком ре­ги­ст­ре”, под­ра­зу­ме­вая, что го­лос стал зву­чать вы­ше обыч­но­го. На са­мом де­ле го­ло­со­вые (ме­ло­ди­че­ские) по­вы­ше­ния и по­ни­же­ния мо­гут про­из­во­дить­ся и без из­ме­не­ния ре­ги­ст­ра, и с его из­ме­не­ни­ем. В то­ же вре­мя ре­ги­ст­ры (го­ло­вной, груд­ной и сме­шан­ный) спо­соб­ны из­ме­нить ок­ра­ску зву­ков да­же од­ной и той же вы­со­ты. Дру­ги­ми сло­ва­ми, Т. и ре­ги­ст­ры — это прин­ци­пи­аль­но раз­ные по­ня­тия, хо­тя их род­нит то об­сто­я­тель­ст­во, что оба они от­но­сят­ся к ди­а­па­зо­ну го­ло­са.


Лит.: Ар­то­бо­лев­ский Г.В. Очер­ки по ху­до­же­ст­вен­но­му чте­нию. — М., 1959; Дмит­ри­ев Л.Б. Ос­но­вы во­каль­ной ме­то­ди­ки. — М., 1968; Сло­варь ино­стран­ных слов. — М., 1984.

А.А. Князь­ков


ТЕХ­НИ­КА РЕ­ЧИ — 1) со­во­куп­ность уме­ний и на­вы­ков, при­ме­ня­е­мых для оп­ти­маль­но­го зву­ча­ния ре­чи; 2) вла­де­ние при­ема­ми эф­фек­тив­но­го ис­поль­зо­ва­ния ре­че­во­го ап­па­ра­та.


А.А. Князь­ков


ТИП ГО­ЛО­СА — раз­но­вид­ность че­ло­ве­че­ско­го го­ло­са (пев­че­ско­го и ре­че­во­го), вы­де­ля­е­мая на ос­но­ве вы­сот­но-тем­б­раль­ных при­зна­ков. С точ­ки зре­ния от­но­си­тель­ной вы­со­ты зву­ча­ния ти­по­ло­ги­че­ская клас­си­фи­ка­ция го­ло­сов име­ет сле­ду­ю­щий вид:


Голос Мужской Женский Детский


Вы­со­кий тенор сопрано сопрано или дискант

Сред­ний баритон меццо-сопрано

Низ­кий бас контральто альт


Тем­б­раль­ная ха­рак­те­ри­сти­ка Т. г. ме­нее оп­ре­де­лен­на. На­при­мер, опи­са­ние тем­б­ра и ба­са, и ба­ри­то­на обыч­но да­ет­ся че­рез оп­ре­де­ле­ния: бар­хат­ный, мяг­кий, глу­бо­кий, объ­ем­ный, мас­сив­ный. Та­кие раз­ные ти­пы го­ло­са, как со­пра­но и те­нор, так­же опи­сы­ва­ют­ся сход­ным об­ра­зом: лег­кий, звон­кий, се­реб­ри­стый, неж­ный, тон­кий. Иног­да ха­рак­те­ри­зу­ют тембр од­но­го ти­па го­ло­са че­рез дру­гой тип: ба­ри­то­наль­ный те­нор, ба­ри­то­наль­ный бас и т. п. В це­лом зву­ча­ние низ­ких го­ло­сов ас­со­ци­и­ру­ет­ся с чем-то бо­лее мас­сив­ным и объ­ем­ным по срав­не­нию с вы­со­ки­ми го­ло­са­ми.


Лит.: Гор­ба­че­вич К.С., Хаб­ло Е.П. Сло­варь эпи­те­тов рус­ско­го ли­те­ра­тур­но­го язы­ка. — Л., 1979; Мак­си­мов И. Фо­ни­ат­рия. — М., 1987; Му­зы­каль­ная эн­цик­ло­пе­дия. — М., 1973.


А.А. Князь­ков

ТИ­ПО­ЛО­ГИЯ ТЕК­СТОВ (от. греч. typos — от­пе­ча­ток, фор­ма, об­ра­зец и logos — сло­во, уче­ние). Раз­ли­ча­ют фун­к­ци­о­наль­ную Т. т., пред­ме­том ко­то­рой яв­ля­ют­ся со­ци­аль­ные фун­к­ции и сфе­ра упот­реб­ле­ния тек­стов, струк­тур­ную Т. т., целью ко­то­рой яв­ля­ет­ся внут­рен­няя ор­га­ни­за­ция си­с­те­мы тек­стов, сти­ли­сти­че­скую Т. т., ис­с­ле­ду­ю­щую кор­ре­ля­ции сти­лей и ти­пов тек­стов, и т. д.

Труд­но­сти, с ко­то­ры­ми со­пря­же­на Т. т., свя­за­ны с от­сут­ст­ви­ем еди­но­го под­хо­да к тол­ко­ва­нию цен­т­раль­но­го по­ня­тия про­бле­мы: “тип тек­ста” и не­од­но­знач­ность по­ни­ма­ния (и про­ти­во­ре­чи­вость) из­би­ра­е­мых кри­те­ри­ев ти­по­ло­ги­за­ции. Наи­бо­лее рас­про­ст­ра­нен­ным в со­вре­мен­ной ком­му­ни­ка­тив­ной лин­г­ви­сти­ке яв­ля­ет­ся та­кое по­ни­ма­ние ти­па тек­ста, ко­то­рое сбли­жа­ет его с по­ня­ти­ем “жанр тек­ста”, в ре­зуль­та­те че­го тип тек­ста по­ни­ма­ет­ся как класс тек­сто­ло­го­и­че­ских еди­ниц с оди­на­ко­вой фун­к­ци­о­наль­ной спе­ци­фи­кой и при­бли­зи­тель­но оди­на­ко­вой язы­ко­вой и сти­ли­сти­че­ской ак­ту­а­ли­за­цией (Ри­зель Э. Г., 1984, Ви­но­кур Т.Г. и др.). В ка­че­ст­ве ос­нов­ной Т. т. пред­ла­га­ют­ся: 1) те­ма­ти­че­ское со­дер­жа­ние (пред­мет­но-смыс­ло­вая ис­чер­пан­ность), стиль и ком­по­зи­ци­он­ное стро­е­ние (Бах­тин М.М.); 2) со­во­куп­ность экс­тра- и ин­т­ра­тек­сту­аль­ных диф­фе­рен­ци­аль­ных при­зна­ков тек­ста (пись­мен­ный — ус­т­ный, спон­тан­ный — не­спон­тан­ный, мо­но­ло­ги­че­ский — ди­а­ло­ги­че­ский, мо­но­ад­ре­сат­ный — по­ли­ад­ре­сат­ный и т.п. (бо­лее 20 при­зна­ков); 3) внут­ри­тек­сту­аль­ные при­зна­ки: за­ко­но­мер­но­сти по­стро­е­ния тек­сто­вых струк­тур, от­ме­чен­ных с точ­ки зре­ния то­го или ино­го ти­па; 4) эк­с­т­ра­тек­сту­аль­ные фак­то­ры: фак­то­ры ре­аль­ной ком­му­ни­ка­ции, ког­да тек­сто­вой тип мыс­лит­ся как ди­на­ми­че­ская еди­ни­ца, вклю­чен­ная в ти­пи­зи­ро­ван­ный ре­че­вой кон­текст. Су­ще­ст­ву­ет так­же тес­ная связь кар­ди­наль­ных воп­ро­сов ти­по­ло­гии сти­ля и воп­ро­сов Т. т.; так как про­бле­ма ти­по­ло­ги­че­ской от­ме­чен­но­сти язы­ко­вой ор­га­ни­за­ции тек­ста вос­хо­дит к про­бле­ме сти­ли­сти­че­ской нор­мы. В оте­че­ст­вен­ной лин­г­ви­сти­ке в ос­но­ву пер­вич­ной клас­си­фи­ка­ции все­го мно­же­ст­ва тек­стов кла­дет­ся диф­фе­рен­ци­а­ция тек­стов по об­ще­ствен­ным сфе­рам ком­му­ни­ка­ции — “об­ла­стям кол­лек­тив­ной ре­че­вой де­я­тель­но­сти” (Ви­но­кур Т.Г.). Имен­но об­ще­ствен­ная сфе­ра ком­му­ни­ка­ции яв­ля­ет­ся фак­то­ром, ле­жа­щим в ос­но­ве кон­ст­ру­и­ро­ва­ния тек­ста как ком­му­ни­ка­тив­ной еди­ни­цы, а так­же ис­ход­ным клас­си­фи­ка­ци­он­ным прин­ци­пом, оп­ре­де­лен­ным об­ра­зом упо­ря­до­чи­ва­ю­щим на­лич­ное и ­воз­мож­ное мно­же­ст­во тек­стов. Об­щность тек­стов, рас­пре­де­лен­ную по спе­ци­аль­ным сфе­рам, при­ня­то обоз­на­чать как фун­к­ци­о­наль­но-ком­му­ни­ка­тив­ный класс тек­стов. На­при­мер, фун­к­ци­о­наль­но-ком­му­ни­ка­тив­ный класс тек­стов оби­ход­но-раз­го­вор­ной ре­чи, пуб­ли­ци­сти­ки и прес­сы, на­уч­ной ре­чи и т. п.

Для каж­до­го тек­сто­во­го клас­са ха­рак­тер­ны еди­ные кон­ст­рук­тив­ные па­ра­мет­ры, ко­то­рые обус­лов­ли­ва­ют­ся: 1) ос­нов­ной об­ще­ствен­но-ком­му­ни­ка­тив­ной це­ле­уста­нов­кой в пре­де­лах дан­ной со­ци­аль­ной сфе­ры об­ще­ния; 2) пред­ме­том (со­дер­жа­ни­ем) ком­му­ни­ка­ции, ха­рак­тер­ным для дан­ной сфе­ры об­ще­ния; 3) при­зна­ка­ми си­ту­а­ции, в пре­де­лах ко­то­рой осу­ще­ст­в­ля­ет­ся ре­че­вое об­ще­ние; 4) ка­на­лом об­ще­ния, ха­рак­тер­ным для дан­ной ком­му­ни­ка­тив­ной си­ту­а­ции. На вто­ром уров­не клас­си­фи­ка­ции про­во­дит­ся су­же­ние и кон­к­ре­ти­за­ция об­щей со­ци­аль­ной за­да­чи, вы­пол­ня­е­мой клас­сом тек­стов в той или иной сфе­ре об­ще­ния. На­при­мер: вы­де­ле­ние га­зет­но-ин­фор­ма­ци­он­но­го под­клас­са тек­стов в клас­се пуб­ли­ци­сти­ки и прес­сы; на­уч­но-по­пу­ляр­но­го суб­клас­са в клас­се на­уч­ных тек­стов; суб­клас­са бы­то­во­го ди­а­ло­га, эпи­сто­ляр­ных и днев­ни­ко­вых за­пи­сей в об­щем оби­ход­но-раз­го­вор­ном клас­се тек­стов. И, на­ко­нец, на треть­ем уров­не клас­си­фи­ка­ции ти­пов тек­стов вы­де­ля­ют­ся жан­ры тек­стов. Здесь про­ис­хо­дит мак­си­маль­ная кон­к­ре­ти­за­ция ком­му­ни­ка­тив­но-праг­ма­ти­че­ских фак­то­ров и ти­по­вой си­ту­а­ции, ле­жа­щей в ос­но­ве по­рож­де­ния ре­че­во­го жан­ра. По­до­бная кон­к­ре­ти­за­ция ком­му­ни­ка­тив­но-праг­ма­ти­че­ских фак­то­ров ве­дет к оп­ре­де­лен­но­му сте­рео­ти­пу, а в жан­ро­вом сте­рео­ти­пе со­де­р­жит­ся воз­мож­ность “жан­ро­вой пред­ска­зу­е­мо­сти”, “жан­ро­во­го ожи­да­ния”. Так, на­при­мер, мы без­оши­боч­но оп­ре­де­ля­ем праг­ма­ти­че­скую ус­та­нов­ку ав­то­ра фель­е­то­на, пу­те­во­го очер­ка или днев­ни­ко­вой записи.

Т. т., ос­но­ван­ная на ис­поль­зо­ва­нии опи­сан­ной про­це­ду­ры, мо­жет быть пред­став­ле­на в сле­ду­ю­щем ви­де:


Ве­ду­щие ос­но­ва­ния Сти­ле­вая си­с­те­ма Ти­по­ло­ги­че­ская си­с­те­ма
для ти­по­ло­гии


Об­ще­ствен­ные сфе­ры Фун­к­ци­о­наль­ный стиль
ком­му­ни­ка­ции


Су­же­ние (кон­к­ре­ти­за­- Под­стиль (суб­стиль)
ция) сфе­ры ком­му­ни­-
ка­ции


Кон­к­ре­ти­за­ция оп­ре­- Стиль жан­ра тек­ста
де­лен­ной ре­че­вой си­ту­-
а­ции (ти­по­вые ком­по­-
нен­ты мо­де­ли ре­че­вой
си­ту­а­ции)


Лит.: Аки­ши­на Т.Е., Ха­зев П.В. Жан­ро­вый ас­пект ана­ли­за тек­ста // Ино­стран­ный язык в шко­ле. — 1982. — № 4; Бран­дес М.П. Син­так­си­че­ская се­ман­ти­ка тек­ста // Сб. на­уч­ных тру­дов МГПИИЯ. — Вып. 112. — М., 1977; Бран­дес М.П. Сти­ли­сти­ка не­мец­ко­го язы­ка. — М., 1983; Бур­ви­ко­ва Н.Д. Ти­по­ло­гия тек­стов для ауди­тор­ной и вне­ауди­тор­ной ра­бо­ты. — М., 1983; Гвен­цад­зе М.А. Ком­му­ни­ка­тив­ная лин­г­ви­сти­ка и ти­по­ло­гия тек­ста. — Тби­ли­си, 1986; Ле­он­ть­ев А.А. Вы­ска­зы­ва­ние как объ­ект лин­г­ви­сти­ки, пси­хо­лин­г­ви­сти­ки и те­о­рии ком­му­ни­ка­ции // Син­так­сис тек­ста. — М., 1979; Один­цов В.В. Сти­ли­сти­ка тек­ста. — М., 1974; Ри­зель Э.Г. Те­о­рия и прак­ти­ка ин­тер­п­ре­та­ции тек­ста. — М., 1974.

Л.Г. Ан­то­но­ва