Образ России в британских средствах массовой информации на материале газеты "The Guardian"
Дипломная работа - Журналистика
Другие дипломы по предмету Журналистика
?ся к тем или иным воспоминаниям, ощущениям, ассоциациям.
По содержанию аллюзии подразделяются на исторические и литературные. Первые строятся на упоминании исторического события или лица. Литературные аллюзии основаны на включении цитат из прецедентных текстов (часто в измененном виде), а также на упоминании названия, персонажа какого-либо литературного произведения либо эпизода из него. Встречаются и смешанные аллюзии, обладающие признаками как исторической, так и литературной аллюзии.
Ранее приведенный примеризThe Guardian под названием Putin prepares the Russian empire to strike back [Simon Tisdall, guardian.co.uk, Thursday 1 December 2011 20.00 GMT]. Демонстрирует аллюзию на пятый эпизод Звездных Войн под названием Империя наносит ответный удар. Империя - это, конечно, Россия, а Путин, без сомнения, выступает в роли Дарта Сидиуса, главы ситхов (представителей темной стороны силы).
Заголовок статьи VladimirPutin: returnoftheking - аллюзия к произведению Дж. Толкин Властелин колец.
Sunday night was Vladimir Putins Brezhnev moment - пример исторической аллюзии.
Очень часто журналисты прибегают к такому приему, как ирония. Ирония - стилистический прием контраста видимого и скрытого смысла высказывания, создающий эффект насмешки. Имплицитность иронических высказываний заключается в том, что автор критикует не прямо, а лишь намекает. Иронический эффект может достигаться за счет таких средств как метафоры, гиперболы, аллюзии, разложения фразеологических единиц. Пример:Sarkos fallen for Vlad. Hes got a crush on the Kremlin chief [The Guardian, 10.10.07]. Ирония в данном случае заключается в развернутой метафоре политика - любовные отношения, а для достижения наибольшего эффекта используется разговорная лексика.
В статье The Guardianот 21.10.2011 практически в каждой фразе звучит ирония, граничащая с сарказмом: The museum parties of the Duma, the officially sanctioned supporters and opponents of the Kremlin, settled into their designated seats yesterday in the chamber, a cross between a club, an estate agents and a sanatorium. (Музейные партии Думы, являющиеся официально разрешенными сторонниками и противниками Кремля, сели вчера на выделенные для них кресла в нижней палате, ставшей смесью клуба, риэлторской конторы и санатория).
Другим распространенным средством является употребление эвфемизмов, дисфемизмов.
Использование эвфемизмов позволяет завуалировать истинную сущность явления в связи с возможностью создания нейтральной или положительной коннотации [Баскова 2008]. Эвфемизмы, использующиеся в текстах СМИ, позволяют избежать коммуникативного конфликта.
По моему мнению, усмотреть эвфемизмы в статьях западных журналистов о России практически невозможно. Они встречаются в текстах британских СМИ, если речь идет о партнерах. Пример: Collateral damage is nothing more than a euphemism for state-sponsored mass murder. It is the term given to people killed in military actions who were "not intentionally targeted" (Побочныйу щерб - это не более, чем эвфемизм для обозначения массовых убийств, спонсируемых государством. Этим термином называют людей, убитых во время военных действий, которые не были умышленной мишенью. В данном случае политический эвфемизм целью скрыть, смягчить преступные действия союзников по коалиции.
В одной из статей the Guardian, где речь идет о нарушении полицией прав человека в России говорится: We should follow up on Amnesty Internationals report last November which highlighted the systematic use of torture by the Russian police with beatings with fists, plastic bottles full of water, books, truncheons and poles as well as suffocation, the use of electroshocks and of organisedrape [The Guardian от 23.05.2007]. Эффект, производимый на читателя, достигается не только на экстралингвистическом уровне (приводятся примеры пыток и издевательств, совершенно неприемлемых в современном западном обществе), но и на лингвистическом - особое лексическое построение предложения и синтаксическая организация (неоднократное повторение типов пыток [Соколов 2010]. В этом предложении в очередной раз упоминается давно сложившийся стереотип о России, как о варварской средневековой стране, где даже в 21 веке практикуются вещи, от которых цивилизованные страны давно отказались. Однако этот стереотип применим не только к Российской действительности - стоит вспомнить хотя бы пытки заключенных в американской тюрьме Гуантанамо. Именно такими средствами формируется оппозиция свой - чужой.
Georgian president Mikheil Saakashvili blamed for starting Russian war [The Guardian, 30.09.2009]. В этой статье приводятся результаты анализа Евросоюзом конфликта между Грузией и Россией (август 2008). Михаил Саакашвили был назван инициатором конфликта и обвинен в геноциде осетинского народа. Чтобы выразить свое отношение к данной ситуации, автор статьи прибегает к помощи дисфемизмов (слов со сниженной окраской, которые выделяют отрицательную сторону объекта, принижают его [Виноградова 2010]), а также лексики, несущей негативные оттенки:
The western-backed Georgian leader; a penchant for acting in the heat of the moment; genocide; Georgians had killed 2,000 civilians; looting; rape; hostage-taking; arbitrary arrest; a damning indictment; warmonger.
Автор называет президента Грузии по фамилии, что снижает авторитет Михаила Саакашвили в глазах получателя статьи. В статье также есть аллюзия:
greatpower (намек на Россию, как на потенциальную угрозу для НАТО),
insubordinate neighbor (намек на не совсем союзнические отношения России и стран СНГ).
При создании образа России дисфемизмы используются довольно часто.Putin. Testosterone Vesuvius. Behold him, his alert nipples and his Kalashnikov rifle trundling past in a tank. Or in a PR picture playing pully-ears with a tiger. Wed be saying "Crikey Vladimir, its a bloody tiger, run!" And Pooty-Poot would be all, "Dude, Im Putin, this enormous land-beast totally respects my tough fiscal policy reforms and Leningrad judo king trophies. Were all good." Meanwhile a flurry of worried advisers holding boxes of Elastoplasts stare on. Putin is a real man,