Комплекс системных признаков прозвищ (семантических, структурных и функциональных), современной российской антропонимической лексикографии
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
?еская структура.
Помимо старого значения название, в памятниках деловой письменности (в книжно-славянских текстах прозвище имеет единичные фиксации) появляется ряд новых: 1. Имя лица: Девица Марьица прозвище Люба [Готье 1912: 61]. 2. Именование в целом. Так, в новгородских кабальных книгах под 1605 годом записан Истомка Мороз, который далее именуется как прозвище Истомка негодяев сын [Новгородские кабальные книги 1936: 101]. Общий контекст и позиция рассматриваемого слова прозвище позволяет определить именного такое его толкование, хотя оно, и не засвидетельствовано историческими словарями. 3. Отчество: Жилец Дружина прозвище Максимов сын [Акты социально-экономической истории северо-восточной Руси конца XVI - начала XVII вв. 1964: 241].
Значение отчество у лексемы прозвище также не зафиксировано историческими словарями. Есть контексты, в которых значение слова прозвище реализуется достаточно четко и однозначно: Преставися уденти княгини прозвище ей бысть литовское Августа, а во святьм крещении Анастасиа [Никоновская летопись 1345 г.]. Исторические словари часто не строго определяют значение лексем прозвище название, наименование; имя, прозвище [Словарь древнерусского языка XI-XVII вв. 1995: 226]. 4. Дополнительное именование лица, часто экспрессивного характера, близкое к современному толкованию термина прозвище: Старица Олена прозвище Козья Головка; Повар Гришка прозвище Пузырь [Приходно-расходные книги Болдина Дорогобужского монастыря 1555-1607, 1923: 331]. 5. Фамилия: И черкая всех переписать имяны со отцы и прозвищи и что у них детей [Материалы для истории колонизации и быта степной окраины Московского государства в XVI-XVIII столетиях. 1886: 621].
Итак, слово прозвище в XVI-XVII веках обладало весьма разветвленной семантической структурой и поэтому достаточно широко вступало в синонимические отношения: прозвище-имя (прозвать-имя), прозвище - название (прозвать-назвать), прозвище - прозвать и др. Учёные пытаются выяснить, почему за словом прозвище закрепилось и терминологизировалось именно значение дополнительное экспрессивное наименование.
Судя по материалам письменных памятников, наиболее активными в XVII-XVIII веках были два значения лексемы прозвище: 1 - современное значение, 2 - значение фамилия. Как известно, Петр I ввел в обиход само слово фамилия, которое постепенно (в начале XVIII века было заимствованно со значением семья, род) закрепилось как прозвище целого рода, передающееся от родоначальника к его потомкам [Балов 1896: 96]. К концу XVIII века слово прозвище в роли наследственного официального именования человека было вытеснено. Таким образом, во второй половине XVIII века мы встречаем рассматриваемую в основном уже только в контекстах, подобных следующему: Жениху… дайте обидное и смешное прозвище [Балов 1896: 96].
Все рассмотренные процессы нашли отражение в материалах первых лексиконов и словарей.
Так, уже в Лексиконе Э. Вейсмана (1731), в Российском Целлариусе (1771 г.) сделаны попытки разграничить слова имя и прозвище путем подбора различных синонимов: имя трактуется как название, наименование, прозвище как прозвание, дополнительное именование.
Первый словарь Академии Российской однозначно определяет прозвище, но через синонимы: Назвище, название, данное от какого-либо качества душевного или телесного, либо по какому-либо делению. Толковый словарь засвидетельствовал современное значение, ставшее терминологическим, и произошло это в конце XVIII века.
В дальнейшем все лексикографические труды отмечают только современное значение слова прозвище: Прзвище - название, данное человеку в шутку, в насмешку и т. п. (обычно содержащее в себе указание на какую-либо заметную черту его характера, наружности, деятельности и т. п.). [Агеева 1994: 32-37]. Это же значение представлено и в Словаре ономастической терминологии: Прозвище - вид антропонима, дополнительное, неофициальное имя, данное человеку окружающими людьми [Подольская 1976: 114].
Лексемы прозвание и наименование уходят в пассив. Последнее в настоящее время лексикографическими источниками не отмечается; слово прозвание дается как устаревшее и областное [Ушаков 1939: 151].
1.4 История изучения прозвищ в русском языке
Первые попытки охарактеризовать прозвища были предприняты П. Д. Дилакторским [Дилакторский 1894: 49] и И. К. Линденманом [Линдеман 1903: 161] в конце XIX - начале XX веков. Однако работы эти скорее описательного характера, в них еще нет попыток классификации прозвищ, их функций в системе именования. Так, например, П. Д. Дилакторский проводит несколько легенд, которые, возможно могут быть причиной происхождения прозвища телятники (так называли жителей г. Вологды).
Особенный интерес к проблеме прозвищ возникает в 50-70-е годы ХХ века. В это время одно за другим выходят исследования прозвищ, в которых материал не просто описан, но и подвергается анализу. Исследования условно можно разделить на две группы. К первой относятся работы, в которых исследователи пытаются определить само понятие прозвище; ко второй - те, где авторы касаются истории происхождения прозвищ [Зинин 1970: 87].
Самым древним термином следует считать имя, которое до 15 века употреблялось в самом широком значении. Человека, как и многие предметы, могли именовать, нарекать, называть, прозывать. Таким образом, у слова имя была богатая син?/p>