Исповедь и ее значение в душепопечительстве

Дипломная работа - Культура и искусство

Другие дипломы по предмету Культура и искусство



?и благочестивыми[59]. Стих составлен в форме синонимического параллелизма. Три синонима, описанные автором, показывают действие Бога в его жизни.

Ты защита для меня от скорби

Ты оберегаешь меня,

Песней спасения Ты окружаешь меня. hl's,

Первый синоним выражен существительным rC;mi yli rt,se ,что означает " сокрытое, защищенное место для меня от скорби". Второй синоним выражен глаголом ynIreC.Ti, что означает "оберегаешь". Третий - выражен глаголом ynIbeb.AsT., что означает "окружаешь". Порода глагола Polel указывает личностный характер, т. е. сам Бог дает спасение, а не безличная сила. Глаголы в стихе употреблены в имперфекте, что означает продолжительное действие. В словах молитвы описываются различные пути, в которых нуждается молящийся. Бог есть место, где можно укрыться; Он предлагает защиту и является победоносным избавителем. Выражение jLep; yNEr' "песня спасения, радость избавления или крики искупления" выражает идею битвы, оглашенную возгласами воина - победителя[60].

В этом стихе - молитве Давид использует личные местоимения, указывающие на характер личных взаимоотношений с Богом. Созвучие в выражении ynIreC.Ti rC;mi не случайно, и после ynIreC.Ti идет yNEr', равно как Wlk идет после Wlkyhb в Псалме 29:9. yNEr' - и это не повторение половины ynIreC.Ti[61].

В стихе 7 Давид отражает личные взаимоотношения с Богом. Для него Бог "является покровом", избавителем от несчастий, потому что несчастие посылается Господом как "исправительное средство", для делающих зло и не желающих раскаяться[62]. Стих является универсальным для всех тех, кто исповедал свои грехи и имеет личные взаимоотношения с Богом.

Стих 8 Обещание Бога. Стих составлен в форме синонимического параллелизма. В трех поэтических линиях автор выражает действие Бога.

Я вразумлю тебя,

И наставлю тебя на путь, по которому тебе идти;

Я буду советовать тебе, око Мое над Тобою.

Обещания Бога выражены тремя глаголами. ^l.yKif.a[63]; Я вразумлю тебя. ^rAaw[64] и наставлю тебя. Однородные члены соединены союзом w . Породы этих двух глаголов указывают на то, что действие Бога совершено по причине, а имперфект указывает на продолжительное действие.

Третье действие Бога hc'[]yai[65] буду советовать. В стихе 8 выражен ответ Бога на молитву (ст.7). Бог обещает "вразумление", "наставление" на путь, по которому следует идти благочестивому, точно также как в псалме1[66]. В третьей стоке параллелизма Бог обещает также защиту, которая ясно выражена ynIy[e ^yl,[ "Око мое над тобою". В литературном еврейском языке выражение не означает непосредственно "Я буду направлять тебя посредством своего глаза", но означает "Я направлю тебя, глаз мой наблюдает за тобою"[67]. Это не угроза со стороны Бога, но обетование о покровительстве и защите[68].

Стих 8 лучше рассматривать как Божественное обетование, которое Бог хочет вложить в сердца людей через духовный опыт Давида. Смысл увещевания такой же, как в двух предыдущих стихах, но с добавлением идеи: если ты согрешишь, Господь будет руководить тобою и приведет к покаянию. Идея "направления" Богом, когда глаза Бога наблюдают за тобой, понимается лучше в свете отрывка Лк. 22:61- 62, в котором Господь посмотрел на Петра, и он заплакал в раскаянии. Кроме того, это выражение включает в себя идею милостивого, доброго наблюдения за благополучием души[69]. Стих является обетованием для всех ищущих лица Господа.

Стих 9. Автор поэтическим языком предупреждает тех, кто не хочет обратиться к Богу.

Вы не будьте как конь, как мул, которые не разумеют,

которых удилами и петлями и всею сбруею нужно сдерживать,

для покорности тебе.

В стихе употреблено три инфинитивных оборота. В первом и втором случаях они определяют поведение животных, "которые не разумеют, которых удилами и петлями и всею сбруею нужно сдерживать". В третьем случае инфинитив имеет при себе притяжательный местоименный суффикс и выражает объект действия, "для покорности тебе". Стих 9 является типичным для литературы мудрости.[70] Молчание грешника сравнивается с упрямой лошадью или мулом. Эти животные обуздываются уздою и удилами, подобные средства использует Бог для тех, кто "упрямится" раскаяться[71]. Это сравнение развивает более детально мудрость притчей: "Бич для коня, узда для осла, а палка для глупых" (Пр. 26: 3). Благочестивому советуется не быть упрямым, подобно лошади, которую постоянно нужно обуздывать, чтобы она не пустилась галопом куда не надо. Подобное сопротивление приносит только горе, тогда как смиренное признание греха и исповедание дает познать любящую доброту Бога[72].

Стих является серьезным предупреждением для всех, кто идет против воли Бога - это не просто упрямство и непослушание, это бунт против Творца. В Его власти наказывать свое творение "силовыми средствами" для исправления и избавления от погибели.

Стих 10. Праведный окружен могуществом Яхве.

Стих составлен в антитетическом параллелизме, вторая часть выражает мысль, противоположную мысли первой части. Для выражения основного принципа, на котором основаны призывы, автор использует форму пословицы[73].

Много угрызения совести нечестивому,

А полагающегося на Яхве, окружает милость.

Глагол wnbb/sy дважды повторяется в псалме, в 7 и 10 стихах и переводятся словом "окружать". Совершаемое действие производит Бог. Порода глагола придает оттенок того, что сам Бог дает милость, а не безличная сила.

Милость чаще всего в поэзии выражает качества Яхве: дружественность, благосклонность, верность, милость.