Исповедь и ее значение в душепопечительстве

Дипломная работа - Культура и искусство

Другие дипломы по предмету Культура и искусство



днородные члены предложения соединены союзом w . Это выражение дополняет смысл стиха 3, говоря о том, что Давид страдал весь день и ночь без перерыва, до определенного момента.

Мучения совести рассматриваются автором как "тяготение руки Господней". Этот оборот речи описывает величину давления, которую чувствовал в то время автор. Глагол dB;k.Ti "тяжелела" выражен в имперфекте, что показывает на продолжительность времени[40].

"Тяготеющая рука" Бога, "ощущаемая умом и сознанием", указывает на осведомленность человека в необходимости покаяния. Упрямое молчание усугублялось "тяготеющей рукой Бога" и приводило к физическому и духовному страданию, которое сравнивается с увяданием жизненной силы в сильную засуху. Вся сила страдания сосредоточена в словах: "свежесть моя исчезла как в летнюю засуху"[41].

Стихи 3-4 показывают мучения, которые испытывает нераскаявшийся грешник. Можно попытаться скрыть грех от людей, не признавать его пред Богом, но от угрызений совести невозможно избавиться. Рано или поздно она заговорит в человеке с такой силой, которая может привести его к увяданию.

Древнееврейское слово hl's употреблено три раза в Псалме. Точное значение слова не известно. Оно может показывать на музыкальный характер: указание оркестру играть громче во время паузы в пении, или певцам петь хвалу громче[42], или указание на какие-либо физические действия во время богослужения, например, земные поклоны[43]. Briggs, отмечает, что еврейское слово hl's синонимично английскому слову "Pardon", что означает - покрыть. Синонимичный термин используется в Пс. 85 для технического еврейского слова RPk, которое также означает покрыть грех[44].

Стих 5 - Личное исповедание грешника и прощение Бога.

Стих составлен в форме параллелизма, превосходит по длине остальные стихи и выражает важный смысл. Он является ярким контрастом для 3-4 стихов.

Мой грех я открыл Тебе,

и вину мою не скрыл;

я сказал: "исповедовал Яхве мои преступления"[45],

и Ты простил вину греха моего. hl's,

В словах исповедания Давид употребляет те же три термина греха, что и в 1-2 стихах грех, преступление, вина. Исповедание выражено тремя глаголами.

^[]ydIAa ytiaJ'x Грех мой я открыл Тебе. Порода глагола Hi.- указывает на то, что действие происходит по причине. Имперфектные глаголы в данном стихе переводятся прошедшим временем исходя из контекста.

{ ytiySiki-al{ ynIwO[]w: Вину мою не скрыл. Порода глагола Pi. указывает на личностный характер действия человека.[;v'p. yle[] hd,Aa Я исповедовал мои преступления. Порода глагола Hi.- Указывает на то, что действие происходит по причине.

Исповедание первых трех строк, неожиданно приводит нас к Божьему прощению t'af'n" hT'a;w Ты простил[46].

"Рука Божия провела псалмопевца сквозь душевную борьбу к решительному моменту, который совершенно преобразил его. Когда псалмопевец открыл перед Богом свое сердце, Бог простил его, и бремя свалилось у него с плеч"[47].

Выражение "исповедовать мои преступления" благодаря еврейскому предлогу la можно перевести как "исповедуюсь, ссылаясь на мои преступления", т.е. объект выражен при помощи использования предлога [48].

Главный акцент Псалма заключен в 5 стихе, в котором есть указание на необходимость исповедания и признания греха перед Богом. Это понятие встречается в стихе три раза, что указывает не на формальное перечисление грехов, а на осознанное честное открытие своего греха перед Богом[49]. Такое искреннее и честное исповедание дает счастливый результат - Бог прощает и снимает вину греха с человека.

Стих 6. Псалмопевец, осознавая свое собственное освобождение, призывает всех благочестивых присоединиться в молитве для подобного прощения[50].

Поэтому помолится Тебе каждый праведник во время благоприятное,

И тогда наводнение многих вод не коснется его.

Стих 6 начинается смысловым союзом tazO-l[;, который в Синодальной Библии переведен союзом "за то". Но возможны и другие варианты перевода: "поэтому"[51], "следовательно"[52]. Этот союз указывает на главный переход между двумя частями и на логическое заключение, которое выводится из того, что ему предшествует[53].

Прощение, обещанное каждому кающемуся и исповедующему свои грехи, позволяет праведнику dysix'-lK' , т.е. страстно желающему милости и праведности, ds,x обратиться к Богу в молитве lLeP;t.yI[54], причем в определенное время acom. t[el. ( Пс. 21:10, 1 Пар. 12:22, Ис. 49:8), когда милость Божия может быть найдена (Вт. 4: 29, Иер. 29: 13, Ис. 55:6).

Выражение ~yBir; ~yIm; @j,vel. " тогда наводнение многих вод", является протасисом, который отделяет слово qr; от wyl'ae.. . Оно так же препятствует тому, чтобы рассматривать слово qr как принадлежащее к слову wyl'a [55].Благочестивые приглашаются к молитве " во время благоприятное". Смысл этого выражения понятен в контексте 3-4 стихов, когда Давид определенное время переживал мучения нераскаявшегося грешника. Метафора "наводнения многих вод"[56] означает обильный поток идущего дождя, чьи воды не могут достичь человека, молящегося в исповедании перед Богом[57].

В 6 стихе Давид призывает всех праведников не повторять его ошибок и не медлить с покаянием, потому что Божья милость не длится вечно. В Исаии 55: 6, говорится о времени, "когда можно найти Господа", это значит, что наступит время, когда будет "слишком поздно" искать Божьего прощения. Для того, чтобы человек осознал Божественный гнев на не исповеданные грехи, автор употребляет метафору о "наводнении вод многих"[58].

Стих 7. Слова молитвы произносимые все?/p>