Жесты касания и их репрезентация в современном английском языке
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
se: 248). Она напугана, поэтому действует жестко.
Глагол squeeze в значении press something firmly, especially with your hands относится к группе глаголов, характер касания которых носит жесткий, агрессивный оттенок.
He squeezed her hand, then pulled away. (James: 162) Обиженный герой действует эмоционально, его касания немного агрессивный характер.
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
Итак, во второй главе нашей работы мы рассмотрели понятие картины мира, одного из фундаментальных понятий, выражающих специфику человека, его бытия и важнейшие условия его существования в мире. Изучив и проанализировав работы М. Хайдеггера, Г.В. Колшанского, Ю.Д. Апресяна, Ю.С. Степанова, Э. Сепира и других ученых, мы пришли к выводу, что картина мира как глобальный образ мира возникает у человека в ходе взаимодействия с миром, является продуктом речемыслительной деятельности и уникальна для любого языка. Человеческое сознание формирует концептуальную картину мира, что позволяет нам, людям, ориентироваться в мире, использовать его в своих жизненных целях.
В процессе нашего исследования, мы выяснили что, основной вклад в разграничение понятий картина мира и языковая картина мира внес Э.Сепир, с точки зрения которого представление о том, что человек ориентируется во внешнем мире, по существу, без помощи языка и что язык является всего лишь случайным средством решения специфических задач мышления и коммуникации, - это всего лишь иллюзия. В действительности реальный мир в значительной мере неосознанно строится на основе языковых привычек той или иной социальной группы (Сепир, 1993: 193).
Языковая картина мира, представляется нам совокупностью зафиксированных в единицах языка представлений народа о действительности на определенном этапе развития народа, представление о действительности, отраженное в значениях языковых знаков - языковое членение мира, языковое упорядочение предметов и явлений, заложенная в системных значениях слов информация о мире
Далее мы перешли непосредственно к теме нашего исследования - актам касания, проанализировали их роль в коммуникации. Под касанием мы, вслед за Г.Е. Крейдлиным, понимаем установление физического контакта с человеком, с его кожей, волосами или одеждой, предметами, которые человек держит, носит и т. д. в данной главе мы затронули значение касаний и выяснили, что при грамотном использовании они могут облегчить процесс коммуникации и помочь выразить и понять человеческие чувства, эмоции, состояние, вызвать доверие или расположение партнера.
В параграфе о вербализации актов касания мы остановились на анализе значениий и словарных дефиниций глаголов, обозначающих жесты касания: touch, feel, palp, hand, hug, embrace, hold и других. Здесь же мы выделили такие семантические признаки, отличающие глаголы касания, как сила контакта, намеренность и контролируемость действия, самостоятельность движения, моментальность контакта, площадь контакта, последствия.
В следующем параграфе мы описали и проанализировали функции, которые выполняют касания в коммуникации, привели примеры из современных художественных произведений, уделяя внимание коммуникативным смыслам жестов касания. Так бытовое касание может выполнять следующие функции: выражение дружбы, участия, заботы по отношению к адресату жеста; отражение интимного отношения к адресату, в частности сексуально интимного; установление контакта между жестикулирующим и адресатом и привлечение внимания адресата к кому-либо или чему-либо; отражение доминантного положения человека на некоторой шкале. Мы выяснили, что люди прикасаются друг к другу по равным причинам, разными способами и в разных местах. Ученые, изучающие тактильное поведение людей, считают, что в зависимости от цели и характера прикосновения можно разделить на следующие типы:1) профессиональные - они носят безличный характер, человек при этом воспринимается только как объект общения (осмотр врача); 2) ритуальные - рукопожатия, дипломатические поцелуи; 3) дружеские; 4) любовные.
Во второй главе мы нашли и проанализировали более 130 примеров жестов касания из современно английской прозы..
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Подводя итог нашей исследовательской работе, мы вернемся к цели нашего исследования. Итак, цель работы заключалась в раскрытии особенностей языковой репрезентации в современном английском языке жестовой коммуникации, в нашем случае, жестов касания, как одного из средств невербального общения. Для этого мы изучили, проанализировали труды ученых (лингвистов, психологов), занимающихся проблемой невербальной коммуникации : Г.Е. Кредлина, И.Н.Горелова, П. Экманна,Р. Бирдвистелла, Н.Б. Мечковской, В.П. Конецкой, Ю.Д. Апресяна и других.
Опираясь на труды вышеперечисленных ученых, мы пришли к выводу, что под коммуникацией понимается акт или процесс передачи информации другим людям или живым существам, связь между двумя или более индивидами, основанная на взаимопонимании, сообщение информации одним лицом другому. Единицей коммуникации, в свою очередь, является коммуникативный акт, а основная функция коммуникации заключается в достижении социальной общности при сохранении индивидуальности столкнулись со следующими условиями для осуществления коммуникации: во-первых, как минимум, два участника, во-вторых, ситуация, которую они стремятся осмыслить и понять, в-третьих, тексты, выражающие смысл ситуации в языке, в-четвертых, мотивы, побуждающие субъектов обращаться друг к другу, и в-пятых, процесс передачи текстов.
Мы выяснили, что по типу отношен