Функциональные и коммуникативные типы высказываний в структуре художественного текста
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
В°нное, так как о Буранном Едигее было сказано достаточно.
Как общеинформативные высказывания рассматриваются и следующие:
В частноинформативных высказываниях сказуемое всегда входит в тему, так как предполагается, что событие в целом известно. Актуальная информация в них представляет собой частный аспект вещественной информации.
R
Очень он переживал / за нее, за Зарину.
В этом высказывании актуально значимая информация заключена в объектной группе - за нее, за Зарину. Мотив переживаний за судьбу любимой женщины, постоянные мысли о ней отражены в предшествующем контексте, что позволяет воспринимать эту информацию как исходный момент. Ч. Айтматов тем самым углубляет представления читателя о чувствах своего героя, которому уже повторение имени любимой женщины доставляет большую радость. В предложении скрытое противопоставление: мог переживать за других людей, но переживает не за них, а за Зарину.
Он думал о ней / с любовью, с неотступной мыслью о ней и внутренней готовностью стать для нее человеком, на которого она могла бы положиться во всем, что касалось ее жизни.
Высказывание отвечает на частный диктальный вопрос: Как думал о ней Едигей? - С любовью, с неотступной мыслью о ней и внутренней готовностью стать для нее человекомтАж
Компоненты АЧ следуют в иконичном порядке: T - R. Рема выделена фразовым ударением и подчеркивается паузой.
Т R
Едигей часто потом скучал // по тем дням.
Объектная группа в русском предложении функционирует как рема и занимает обычную позицию в конце повествовательного предложения. Высказывание отвечает на частичный диктальный вопрос: По чему скучал Едигей? - По тем дням. Как видно из приведенных примеров, порядок расположения главных членов - подлежащего и сказуемого - в русском языке по отношению друг к другу прямой.
Однако в частноинформативных высказываниях порядок слов может быть и обратным. Компоненты АЧ при этом также расположены неиконично: рема предшествует теме. При этом рема выделяется логическим ударением. Рассмотрим следующие высказывания.
R
Мороженое / ребятишки поели.
Этому высказыванию предшествует вещественная информация о поездке семьи Куттыбаевых и Едигея за пределы района, поэтому естественно, что мороженое как небывалое лакомство воспринималось детьми Зарины. Именно поэтому актуально значимая информация выносится в абсолютное начало предложения. А поскольку такая позиция для ремы неиконична, в устной речи этот компонент АЧ выделяется усиленным акцентом.
R Т
Действительно отменно // играл Эрлепес на домбре.
Именно такое актуальное членение задается предшествующим контекстом: Когда он (Эрлепес) взял в руки домбру, то сосредоточился и словно отдалился на некое расстояние от повседневноститАж Налаживая инструмент, Эрлепес глянул на Едигея долгим, мудрым взглядом, и в его черных, навыкате, больших глазах блеснули, отражаясь как в море, блики света. А когда он ударил по струнам и пробежал длинными цепкими пальцами вверх и вниз по высокой, на всю длину взмаха шейки домбры, успев извлечь разом целую гроздь звуков и одновременно завязывая узелки новых гроздей, понял Буранный Едигей, что не легко и не просто обернется ему слушание этой музыки. [С. 219].
Как видно из приведенного контекста, тема игры заявлена разнообразной лексикой: домбра, инструмент, струны, целая гроздь звуков, музыка. Читатель уже подготовлен к восприятию музыки Едигеем. Актуально значимая информация - действительно отменно - выделяется логическим ударением. Сказуемое входит в тему высказывания.
R
тАжваленки Зарине и мальчишкам приобрели, муки целый мешок //
R
привезли из КумбелятАж
Поскольку речь идет о подготовке к зиме и прочном обосновании семьи Куттыбаевых в сарозеках, актуально значимыми оказываются обозначения предметов, необходимых для зимы. Именно объектные группы и выносятся в абсолютное начало предложений, выделяясь как рема при помощи логического ударения. Порядок слов в этом случае выполняет две функции: коммуникативную и стилистическую.
Две функции характерны для порядка слов и в следующем высказывании:
R Т
Но напрасной была // та мимолетная жалость. (предыдущий контекст: проезжающие испытывают мимолетную жалость к одиноким жителям Боранны).
Возьмем более обширный контекст.
Несколько дней после этого Едигей избегал Зарину. Да и она, как понял
R
он, уходила от встречи с ним. Каялся / Буранный Едигей, что так нелепо проговорился, что смутил ни в чем не повинную женщину, у которой и без того хватало забот и тревог. Каково было ей в ее положении - сколько боли он доставил к ее горести! Ни прощения, ни оправдания не находил себе Едигей.
В этом контексте высказывание Каялся // Буранный Едигей с вынесенной в абсолютное начало ремой помогает автору создать своеобразную мелодику прозы, некоторые страницы которой воспринимаются как гимн великой любви. В первых двух предложениях компоненты АЧ расположены иконично: T-R. Предложения имеют одинаковую структуру. Относятся к одному временному плану. Третье предложение резко меняет ритм прозы, так как в четырех предикативных частях подчеркивается глагольность: каялся - нелепо проговорился - смутил - и без того хватало забо