Сопоставительный исследование прилагательного в прозе англоязычных писателей
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
ы недифференцированно, определяя одни понятия через другие, валентность определяется через сочетаемость, сочетаемость через окружение, дистрибуция как сумму окружений; другие лингвисты считают необходимым различать эти понятия.
Так Кунин и Морковкин разграничивают понятия сочетаемости и валентности, Арнольд и Степанова дифференцируют понятия валентности и дистрибуции. В дипломной работе принимается широкое понимание сочетаемости как способности языковых единиц соединяться друг с другом.
1.5 Типы сочетаемости
В исследованиях последних лет сочетаемость или валентность языковых единиц рассматриваются на разных уровнях и соответственно различаются разные ее типы. Общепринятым является разграничение синтаксической и семантической сочетаемости. Ю.Д. Апресян считает целесообразным разграничение трех типов сочетаемости; синтаксической (Syntactical), семантической (Semantic) и лексической (Lexical) сочетаемости. Под семантической сочетаемостью понимается способность данного слова синтаксически связываться с другим словом, в значение которого входит определенный семантический признак. Под лексической сочетаемостью понимается способность данного слова синтаксически связываться со словами из ограниченного списка. Под синтаксической сочетаемостью понимается способность данного слова подчинять словоформы некоторых синтаксических классов [ 13:81 ].
Е.С. Кубрякова разграничивает лексическую и синтаксическую сочетаемость слова. Способность слова как определенной лексемы встречаться совместно с другой лексемой и проявлять избирательность в выборе лексического партнера составляет то, что Е.С. Кубрякова называет лексической сочетаемостью. Способность слова как определенной части речи вступать в те или иные связи с другими словами, а также занимать определенные позиции внутри высказывания, рассматривается как синтаксическая сочетаемость. [ 20: 145 ]
Если синтаксическая сочетаемость есть выражение его принадлежности к грамматическим классам слов, то лексическая сочетаемость обусловлена больше его индивидуальными семантическими свойствами.
Правила синтаксической сочетаемости обычно фиксируют общие закономерности употребления слова, правила лексической сочетаемости более индивидуальны. Они диктуются принципами не только согласования определенных смыслов, но и более частными закономерностями их сочетания. Они не столько предписывают связи, сколько фиксируют распространенность тех или иных сочетаний и привычность ассоциаций одних слов с другими. В принципе лексическая сочетаемость базируется на синтаксической и предопределяется ею [20:24]. Обязательную и факультативную сочетаемость различают такие лингвисты, как В.Г. Адмони, Н.И. Филичевой, М.Д. Степановой Г.Г. Почепцова.
Принцип понимания обязательной сочетаемости сформулирован в работах В.Г. Адмони. Основой исчисления обязательной сочетаемости является предложенное Адмони понятие синтаксической завершенности конструкции. Полнота и завершенность, неотъемлемые свойства конструкции, в которой раскрывается обязательная потенция любой части речи. Обязательная сочетаемость как общая грамматическая закономерность отличается от многочисленных случаев обязательной лексической сочетаемости. Так, нередко, обязательная сочетаемость возникает как результат специфической семантики слова. Обязательная обязательной лексической сочетаемости. Так, нередко, обязательная сочетаемость возникает как результат специфической семантики слова. Обязательная сочетаемость, как грамматическое явление фигурирует там, где необходимость восполнения данного слова другим словом для завершения конструкции диктуется общими грамматическими свойствами данного слова, его принадлежностью к определенному разряду, его постановкой в определенной форме [2:112 ]
Н.И. Филичева, пользуясь термином валентность различает обязательную и факультативную валентность при сопоставлении связей разных слов одного и того же лексико-грамматического разряда, обладающих однотипной валентностью. Обязательная валентность, по определению Филичевой, требует непременной своей реализации в речи. Только при условии се реализации слово может выступать в качестве полноценного участника грамматически правильного высказывания. Факультативная валентность, напротив, может оставаться и нереализованной, причем это не нарушает грамматической правильности высказывания. Деление на обязательную и факультативную валентность представляет собой частный случай общей синтаксической валентности. Аналогами терминов обязательная и факультативная валентность выступают термины альтернативная и неальтернативная сочетаемость,[31:12 ].По мнению Г.Г. Почепцова сущность обязательности составляет присущая синтаксическому элементу необходимость совместного употребления. Необходимость эта определяется внутренними связями объекта и является независимой от контекста и коммуникативных задач. Структурная обязательность и факультативность проявляются в окружении синтаксического элемента. При синтагматическом анализе предложения и его компонентов возникает вопрос о характере окружения. Г.Г. Почепцов описывает два типа окружения синтаксического элемента: обязательное и факультативное. Обязательное окружение, как явствует из самого названия, является неотъемлемой, обязательной характеристикой элемента в синтагматической цепи. Присутствие