Проблема наречий в морфологической системе английского и турецкого языков

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



/i>"порядочно", "изрядно"; sag salim "благополучно"; kudurmusasina "бешено".

В разряд качественных наречий входят также подражательные слова, который образует особый разряд слов и синтаксически функционируют преимущественно в обстоятельственном значении, что и сближает эти слова с наречиями. Подражательные наречия входят также и в качественно-обстоятельственный разряд этой части речи.

Количественные наречия

Количественные наречия служат для выражения количественной характеристики действия или признака и отвечает на вопросы: nice? "сколько?), пе kadarl "как много?", пе derecel "до какой степени?".

Количественные наречия обозначают: 1) степень, меру признака или действия; 2) числовое выражение степени признака или действия; 3) степень точности количественных обозначений.

Степень, мера признака, действия или предмета выражается, преимущественно, словами: сок "много", "очень", "долго"; рек "очень", "весьма"; az "мало"; biraz "немного"; gayet "очень", "весьма"; gayetle, gayette "крайне", "чрезвычайно", "весьма", "очень"; bigayet "чрезвычайно", "очень"; fazla "много", "долго"; fazlasiyle "с избытком", "обильно"; tamami(y)le "совсем", "всецело", "целиком"; oldukga "довольно"; (Ыг) hayli "весьма", "очень", "много"; son derece, рек ziyade "крайне", "в высшей степени"; fevkalade "чрезвычайно"; alelade "обычно", "нормально"; Ыг solukta, bir nefeste "одним духом", "в один миг", "мигом" и др.

Наречие ne kadar "сколько", "насколько", "до какой степени"; bu kadar, su kadar, о kadar "столько" является количественной характеристикой предмета, признака или действия: Ne kadar teselliye cahstimsa kar etmedi (YKK. Bir Srgn) "Сколько я не старался утешить, ничего не помогло". Dalbanezo: - ok okudum. Ne kadar ок... Ne kadar ок... (N. Hikmet. Kafa tasi) "Дальбанезо (говорит): - Я много читал. Так много... Так много...". Neden bana Ъи kadar dikkatli bakiyorsun dedi (S. АН. КММ) "Отчего ты так смотришь на меня?- сказала она". Ve birdenbire bu is ona о kadar kolay, о kadar akla yakin, о kadar lojik grnd ki... (YKK. Bir Srgn) "И вдруг это показалось ему настолько легким, настолько близким пониманию, настолько логичным, что...".

Для неопределенно-количественной характеристики действия используется также имя существительное derece "градус", "степень", "ступень" в сочетании с указательными местоимениями Ъи, о: Ъи derece, о derece "столько", "в такой степени": Fiatlar о derece yukseldi ki... (A.C.Emre. TD, 379) "Цены на столько возросли, что...". Hastshginin bu derece arttigini bilmiyordum (там же) "Я не знал, что его болезнь так сильно прогрессирует".

Наречия bir solukta, bir nefeste "одним духом", "в один миг", "мигом"; bir hamlede "разом"; bir irpida "одним махом", "за один раз"; bir oturusta "за один присест"; ilk bakista "с первого взгляда"; bir ele alista "разом", "сразу"; bir agizda "в один прием", "в один раз"- по своему значению примыкают и к количественному и к качественному разрядам наречий: Eski tahta merdivenleri bir solukta iktilar (R. Enis. Ekmek kavgamiz) "В один миг поднялись они по старой деревянной лестнице". ...bir nefeste agila yetisti (. Seyfettin. Beynamaz) "...в один миг он достиг овчарни". Bir hanlede kapiya firladi (R. Enis. Gonk vurdu) "В один миг он подскочил к двери". Doktor Hikmet, ilk bakista tabloda bu anormal beyazhktan baska bir sey grmedi (YKK. Bir Siirdiin) "Доктор Хикмет при первом взгляде ничего не разглядел на картине, кроме этой неестественной белизны".

Числовое выражение степени признака или действия осуществляется при помощи имени существительного kat "слой", "ряд" в сочетании с соответствующими числительными или другими словами, или путем повторения этого же слова: iki kat "вдвое", iki kat fazla "вдвое больше", "в два раза больше"; bir kat daha "еще больше", "вдвое больше", "вдвойне"; ytiz kat daha "во сто раз больше"; kat kat "много раз", "во много раз".

Fidanlar iki kat byd "Саженцы выросли вдвое". sler eskisinden yz kat iyi oldu (A.C. Emre. TD, 379) "Дела стали во сто крат лучше прежнего". Filan filani kat kat geti (там же) "Такой-то во много раз превзошел такого-то".

Степень точности количественных обозначений выражается следующими словами и словосочетаниями: aagi yukan "около", "приблизительно": Asari yukan iki yd evveldi... (TS, 38) "Это было приблизительно два года тому назад"; var yok "около", "примерно", "приблизительно": bes kilo var yok "приблизительно пять кило".

Качественно-обстоятельственные наречия

Наречия этого разряда совмещают в себе выражения качественной характеристики действия с указанием на образ или способ его совершения: batan "сначала", "снова"; bir bastan "сразу", "зараз"; yeni bastan "снова", "сызнова"; ezberden "наизусть"; agizdan "устно"; gnlden "охотно"; bol keseden "щедро", "широко"; can ve yrekten, can ve gnlden, can ve dilden "от всей души", "от всего сердца", "искренне"; bir baa "прямо", "безостановочно"; ssа "с глазу на глаз", "наедине"; stste

Copyright © 2008-2014 geum.ru   рубрикатор по предметам  рубрикатор по типам работ  пользовательское соглашение