Паремиологический фонд в лингвокультурологическом аспекте

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



м выраженный процесс созидания двойной видимости и мгновенного ее разрушения и восприятие этого процесса [33].

ГЛАВА IY. Практическая часть

По методу лингвистической интроспекции (опора на языковую компетенцию информантов, чувство языка, умение с помощью языковой единицы моделировать речевое поведение) мною был проведен опрос, в котором приняли участие более трехсот человек. Реципиентами выступили работники правоохранительных органов, учителя и работники сферы услуг и торговли. Выбор информантов обусловлен тем, что реципиенты уже сформировавшиеся личности, имеют опыт употребления в различного рода дискурсивной практике подобных единиц языка, что позволяет судить, в какой мере люди разных специализаций могут пользоваться языковыми приемами. Предлагалось отметить: какие устойчивые словосочетания, предложения и фразеологические единицы вы любите употреблять чаще всего?

.1 Опрос в правоохранительных органах

Работники правоохранительных органов со стажем до 1 года (информантов 7 человек) используют на практике следующие пословицы и поговорки.

Без труда не вытащишь и рыбку из пруда+2

Бей посуду, я плачу

Знал бы прикуп, жил бы в Сочи

Куй железо, пока горячо+1

На вору и шапка горит

Под лежачий камень вода не течет

Работа не волк - в лес не убежит +1

Рука руку моет

Семь раз отмерь - один отрежь

Сколько волка не корми, все равно в лес смотрит

Слово не воробей - вылетит, не поймаешь

Старый конь борозды не портит

iитай деньги, не отходя от кассы

Тише едешь - дальше будешь

Хлеб всему голова+1

Чем дальше в лес, тем больше дров

Состав полученной информации свидетельствует о том, что фразеологические единицы, закрепленные в сознании, навязанные взрослыми, коллегами, одногодками внушают молодому человеку, каким нормам поведения надлежит следовать. Отмечу, что информантами предстали исключительно лица мужского пола, что связанно с избранной профессией.

У информантов со стажем работы 1-2 года набор устойчивых словосочетаний и предложений не сильно отличается от набора предыдущих, однако акценты уже другие: пословицы и поговорки носят назидательный характер, являются собственными выводами, связанными с профессиональной деятельностью:

Без труда не вытащишь и рыбку из пруда+3

Дела идут - контора пишет

В тихом омуте черти водятся+3

Волка ноги кормят

Делу время, а потехе час

Куй железо, пока горячо

Лучше синица в руках, чем журавль в небе

Мал золотник, да дорог

Молчание - золото

На дворе трава, на траве дрова

Под лежачий камень вода не течет+2

Сделал дело - гуляй смело+1

Семь раз отмерь - один отрежь

Тише едешь - дальше будешь+6

Хлеб всему голова+1

Чем дальше в лес, тем больше дров

Реципиенты, участвующие в опросе, имеющие стаж работы 3-5 лет, т.е. более-менее достаточный для сформирования языковых приемов, участвующих активно в дискурсивной практике. Пословицы и поговорки ярко отражают те проблемы и ситуации, которые встречаются в повседневной жизни и профессиональной деятельности. Проявляются элементы социального расслоения, что доказывает активное употребление устойчивой единицы: Гусь свинье не товарищ. Элементы Не плюй в колодец, пригодится воды напиться и Слово не воробей - вылетит, не поймаешь говорят об ответственности за высказанное и уважении к окружающим. Также следует упомянуть о коррумпированной структуре, что подтверждает пословица Не подмажешь - не поедешь.

Без труда не вытащишь и рыбку из пруда+2

Волка ноги кормят

Гусь свинье не товарищ+4

Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе

Землю уважай, получишь урожай

Куй железо, пока горячо

Дела как сажа бела

Мал золотник, да дорог+3

Не плюй в колодец, пригодится воды напиться+5

Не подмажешь - не поедешь+3

Под лежачий камень вода не течет

Работа не волк - в лес не убежит+1

Семь раз отмерь - один отрежь+1

Сколько волка не корми, все равно в лес смотрит

Слово не воробей - вылетит, не поймаешь+4

iитай деньги, не отходя от кассы

Тише едешь - дальше будешь

Информанты со стажем 5-6 лет уже достаточно познали деятельность в правоохранительных органах, убедились в тяжести своего труда и говорят: От работы кони дохнут, Под лежачий камень вода не течет. При проведении опроса была выявлена новый вариант пословицы Без труда не выловишь и рыбку из пруда - Без труда не выловишь и рыбку из ведра, которая имеет несколько другой оттенок значения.

Без труда не вытащишь и рыбку из ведра+2

Без труда не вытащишь и рыбку из пруда+3

В тихом омуте черти водятся

Волка ноги кормят

Любишь кататься, люби и саночки возить

Любишь медок, люби и холодок

Один в поле не воин

От работы кони дохнут+3

Под лежачий камень вода не течет+4

Работа не волк - в лес не убежит

Сделал дело - гуляй смело+1

Семь раз отмерь - один отрежь

Слово не воробей - вылетит, не поймаешь

Сотрудники милиции со стажем 7-9 лет, выступившие в роли информантов, помогли обнаружить следующее: Работа не волк - в лес не убежит, что не торопит решать дела; Молчание - золото, Слово-серебро, а молчание-золото, что не поощряет излишнюю общительность. Жизнь весит на нитке, а думает о прибытке - этот элемент открывает цели с корыстным оттенком.