Особенности функционирования слов категории состояния в английском языке
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
ую часть речи до признания их прилагательными или наречиями.
Таблица 1. Трактовка категории состояния в современном английском языке
Статус категории состоянияАвторыНаречиеФренсис, Фризслова - предикативыИльиш, Хаймович, РоговскаяПрилагательноеБархударов, Иванова, Блох, Кверк
.2 Общая характеристика категории состояния
Как уже ранее отмечалось, в английском языке категории состояния были выделены в самостоятельную часть речи советскими грамматистами, начавшими изучать данную категорию слов как отдельный класс под влиянием русской грамматической традиции. Сложность выделения слов - предикативов в отдельную, независимую часть речи заключается в том, что существуют омонимичные формы, проявляющиеся только в контексте.
слова категории состояния имеют свои семантические, синтаксические и морфологические особенности, отличающие их от других частей речи. Эти слова имеют собственное морфологическое оформление: они оформлены при помощи элемента а-, и, хотя состояние может быть выражено лексически, словами различных частей речи, в английском языке данная категория слов обладает рядом морфологических и синтаксических особенностей. [Швелидзе В.Б., 2002:121]
Слова категории состояния выражают качественное состояние лица или предмета в определенный момент времени в настоящем, прошедшем и, реже, будущем. [Жигадло В.М. и др., 1956:169]
Если говорить о значении слов категории состояния, то среди данной категории выделяется численно небольшая группа устойчивых слов (около 30), имеющих более или менее широкое распространение в языке (ablaze, afire, aflame, afloat, afraid, ahead, akin, ajar, alight, alike, alive, aloof, alone, amiss, ashamed, asleep, awake, aware и др.), и группа неустойчивых слов, включающая более 100 единиц (atingle, awhirl, aglitter, aflicker, aswim, abuzz и др.). Последние часто представляют продукт индивидуального словотворчества, однако и они заслуживают внимания, поскольку возможность их образования свидетельствует о продуктивности данного типа.
Устойчивые слова - предикативы выражают состояния различного характера, например: afraid, aghast, ashamed, aware, agape, agog выражают психическое состояние лица; alive, awake, asleep, athirst - физическое состояние лица; afoot, astir, ahead, afloat, adrift передают состояние движения, деятельности; физическое состояние предмета выражают слова afire, aflame, alight, aglow, ablaze. Некоторые слова характеризуют положение предмета в пространстве. Например: askew, asguint, awry, aslant, aslope, ajar. Ada said she would go too and was soon astir. (Dickens) Her fair hair was disordered, her hat a trifle askew. (Wells)
Неустойчивые слова - предикативы можно разбить на две группы:
- слова, синонимичные устойчивым словам - предикативам;
- слова, выражающие такие понятия, которые не могут быть переданы устойчивыми словами - предикативами.
К первой группе относятся слова, близкие по значению, например к asleep: adream, adoze; к afire: agleam, aflicker и т.д. К неустойчивым словам-предикативам не дублирующим устойчивые относятся ashudder, atremble и др., выражающие различные оттенки состояния дрожи, пульсирования. Оттенки психического состояния, которые не могут быть выражены устойчивыми словами, передаются неустойчивыми словами: awhirl состояние смятения, agangle, astrain состояние нервного напряжения и др. [Жигадло В.Н. и др., 1956: 170]
По морфологической структуре категории состояния можно разделить на 3 группы:
- Морфологически членимые (afire, afloat, awry и др.). Это наиболее многочисленный и продуктивный тип, в котором выделяются префикс а- и основа существительного, глагола или прилагательного;
- Морфологически мнимочленимые (aslope, alone). В данных лексемах можно выделить префикс а- и именую или глагольно-именную основу; однако исторически такое членение не оправдано. Как указывают некоторые исследователи языка, эти слова имеют особое развитие, и их современная морфологическая структура является результатом переразложения морфем. Некоторые из них восходят к причастию II. Они, обособляясь от глаголов, утратили связь с ними и приобрели признаки слов-предикативов. Однако это было характерно лишь для отдельных причастий. Такое развитие сопровождалось, как правило, иiезновением существующего глагола в языке.
3. Морфологически нечленимые (aware, agog, aloof и др.).
[Шлейвис П.И., 1985: 12-44]
Л.Л, Иофик делит слова - предикативы по морфологической структуре на две группы: морфологически членимые и морфологически нечленимые.
В современном английском языке слова - предикативы употребляются в четырех синтаксических функциях:
- предикативного члена составного именного сказуемого;
- объектного предикативного члена составного именного сказуемого, объектного предикативного члена (соответственно указывая в первом случае на состояние субъекта высказывания, выраженного подлежащим, во втором объекта, выраженного дополнением);
- необособленного определения;
- обособленного определения (которое может и предшествовать определяемому).
В функции предикативного члена составного именного сказуемого категории состояния сочетаются с различными глаголами - связками. Это опровергает взгляд на категории состояния, как на часть речи, спрягаемую при помощи вспомогательного глагола to be. Приведем примеры сочетания категории состояния с различными связками: Rely on me for breakfast but youll be asleep then he became aware of a figure in a light suit. She dropped asleep, feeling rather sorry for herself. [Жигадло В.Н. и др., 1956: 172]
Глагол-связка в русском языке отсутствует, А.?/p>