Информация по предмету Литература

  • 1401. Наследство белой вороны, или почему образ Дон Кихота не дает покоя читателям и писателям
    Другое Литература

    Второй главный герой романа верный оруженосец Рыцаря Печального образа Санчо Панса. Этот простодушный односельчанин Дон Кихота повсюду сопровождает Рыцаря Львов. Он крестьянин, и у него есть жена и дочь, будущим которой он очень озабочен. Вначале Санчо Панса отправляется с Дон Кихотом для того, чтобы разбогатеть. В первой книге романа оруженосец благородного кабальеро дубинноголов, хотя сметлив и себе на уме. Он не мечтает ни о чем, кроме богатства, все время жалуется, хочет есть и скверно говорит. Но путешествую с Дон Кихотом Санчо впитывает в себя все слова своего господина, запоминает все наставления и наказы и во второй книге превращается уже в другого Санчо честного, справедливого и почти бескорыстного. Рыцарь и его оруженосец полные противоположности. Оруженосец реалист и думает о своем благополучии, благополучии своего осла и плотно набитом брюхе. Он не умеет читать и писать, ленив и немного труслив, выражается прескверно и не большой любитель приключений. Рыцарь романтик, надеющийся заслужить славу своими доблестными подвигами. Но они оба влияют друг на друга. Вернее, Дон Кихот влияет на Санчо Пансу, бросает яркий отблеск на его жизнь. Став оруженосцем хитроумного идальго, Санчо Панса переживает самое удивительное приключение своей жизни, о котором он потом еще будет рассказывать внукам и правнукам. Знакомство с Дон Кихотом меняет не только его жизнь, но и его самого. Верный Санчо Панса начинает полностью разделять мысли, идеи и взгляды своего господина. Только они вдвоем не сомневаются в успехе предприятий Дон Кихота и действуют наперекор судьбе и своим недоброжелателям. Вдвоем они непобедимы, так как в случае сомнений или поражений всегда могут поддержать друг друга мудрым словом или хорошей народной поговоркой. Между тем, Санчо тоже периодически считал своего господина сумасшедшим. В самом начале романа этот незадачливый оруженосец даже жалеет, что связался со странствующим рыцарем. Постоянные побои, нелепые подвиги и приключения, странные речи его господина дают обильную пищу для таких мыслей. Однако во второй поход он отправляется уже без малейших сомнений. Создается впечатление, что он даже немного подталкивает Дон Кихота к скорейшему выезду. Теперь он полностью поглощен идеями Рыцаря Львов и готов отправиться с ним хоть на край света. Санчо соратник славного рыцаря. Он никогда не был и не станет белой вороной. И хотя некоторые путники и считают его сумасшедшим, но по большей части в своих действиях и речах Санчо ведет себя и высказывается, как и подобает человеку того времени. Единственное, что иногда заставляло людей считать, что у Пансы не все дома, были его речи о волшебниках. Правда, не всегда он так свято верил в волшебство. В некоторых случаях он и сам выступал в роли волшебника, как, например, это случилось с Дульсинеей Тобосской, вдруг превратившейся в некрасивую и дурнопахнущую крестьянку.

  • 1402. Наталья Владимировна Баранская
    Другое Литература

    Легкая, еле приметная ирония, мягкий юмор, лиризм сообщает стилю писательницы «чеховскую» тональность, пронизывая ткань спокойно-объективного, на первый взгляд, бесстрастного повествования и тогда, когда Баранская касается не менее актуальной в отечественной словесности 1960-х 1970-х годов, чем «женская», темы «вещизма», подавления и угнетения личности «предметным» миром приобретательства (рассказ "Отрицательная Жизель", 1977). Среди других произведений Баранской повесть "Цвет темного меду" (1977), посвященная Н.Н.Пушкиной-Ланской, роман "День поминовения" (1989), в стилизованно-документальной манере рассказывающей о судьбах женщин-солдаток Второй мировой войны, мемуарно-документальная книга "Странствие бездомных. Жизнеописание. Семейный архив. Старые альбомы. Письма разных лет. Документы. Воспоминания моих родителей, их друзей. Мои собственные воспоминания" (1999).

  • 1403. Научный стиль
    Другое Литература

    И все же языку науки присущи если не изящество, то выразительность и красота. И они заключаются не во внешних словесных украшениях ярких метафорах, броских эпитетах, в разнообразных риторических упражнениях. Красота и выразительность языка научной прозы в краткости и точности выражения мысли при информативной максимальной насыщенности слова, в энергии мысли. Вот как пишет об этом современный ученый профессор Г. П. Лыщинский: “В течение столетий, взаимодействуя с мощной стихией русского языка, наука сумела выработать великолепный собственный язык - точный, как сама наука, и лаконичный, звонкий, выразительный. Я читаю, например: детерминированная система, квазиупругое тело, электромашинный усилитель, и каждое такое словосочетание дает мне, специалисту, удивительно многостороннюю и удивительно сжатую характеристику предмета, явления, устройства. Мне кажется, по своей емкости и, если хотите, изяществу язык подлинной науки близок к языку поэтическому, и, надо полагать, не случайно современная поэзия столь охотно допускает на свои страницы терминологию из научного лексикона. Поэтов, несомненно, привлекают точность и лаконичность языка науки. Меня, представьте себе, не шокирует, а только радует, когда слова из арсенала ученых проскальзывают в быт, обогащая и своеобразно украшая повседневную речь второй половины XX столетия. Не скрою, мне приятно, когда институтский хозяйственник является ко мне с вопросом об алгоритме летних работ”.

  • 1404. Нахимов Павел Степанович
    Другое Литература

    18 ноября 1853 года в 10:30 корабли русской эскадры, подняв Андреевские флаги, двумя колоннами (одну вел сам Нахимов, другую контр-адмирал Новосильцев) двинулись в Синопскую бухту. Турки, успокоенные длительным крейсированием русской эскадры, заметили её слишком поздно, когда она приблизилась на полмили, и не успели открыть огонь с береговых батарей. Только в 12:30 турецкий флагманский фрегат открыл ожесточенный огонь по русской эскадре, но та, несмотря на повреждения головного корабля, молча и неотвратимо шла вперед. Подойдя на дистанцию 300 350 метров, русские корабли, встав на якорь, открыли прицельный, методичный и сокрушительный огонь одним бортом. В ходе сражения, длившегося два с половиной часа, были уничтожены почти все (кроме одного, успевшего бежать) турецкие корабли и береговые батареи. Турки потеряли убитыми, ранеными и пленными свыше 3200 человек, в плен был взят и Осман-паша. Часть пленных, в основном раненых, свезли на берег, что вызвало благодарность турок. Эскадра Нахимова не потеряла ни одного судна, потери в личном составе 38 убитых и 230 раненых.

  • 1405. Национально-религиозная тема и христианские мотивы в "Песни о Роланде"
    Другое Литература

    Симметрия двух миров - христианского и мусульманского - в представлении сказителя просматривается не только на примере тройственной божественной сущности. Так как у сказителя отсутствуют точные представления о мусульманском мире, и он выстраивает модель реальности "сарацинского" мира строго параллельно хорошо знакомому ему христианскому. В мусульманском мире существуют такой же король, графы, герцоги и виконты, связанные вассальными отношениями, существуют феоды и т. п. Карлу соответствует Балигант, Роланду - Аэльрот, двенадцати франкским пэрам - двенадцать сарацинских пэров и т. п., вплоть до таких деталей, как одинаковый у Карла и Марсилия обычай отдыхать в плодовом саду. К тому же в сарацинском мире действуют те же этические нормы, что и у христиан, - рыцарская честь и доблесть, героизм, самоотверженность, верность сеньору. Эпическое сознание способно учитывать только категории собственной культуры, перенося их на все иные культуры; оно не умеет видеть чужую ействительность с чужой точки зрения. Вот почему мусульманский мир в "Песни о Роланде" - это все тот же христианский мир, но мир превратный, поставленный под власть сатанинского начала.

  • 1406. Некоторые жанры японской поэзии
    Другое Литература

    Термин «хайку» выдвинул в конце XIX начале XX в. поэт и теоретик стиха Масаока Сики, пытавшийся реформировать традиционный жанр. В XVII XVIII вв. на поэзию хайку оказала влияние дзэн-буддийская «эстетика надосказанности», понуждающая читателя и слушателя участвовать в акте творения. В поэзии хайку большую роль сыграли сформулированные Басё в форме бесед с учениками и записанные ими эстетические принципы саби («печаль») и ваби («простота», «опрощение»), каруми («легкость»), тариавасэ («сочетаемость предметов»), фуэй рюко («вечное, неизменное и текущее, нынешнее»). Эти и другие принципы поэзии были развиты в конце XIX века знаменитым поэтом, реформатором стиха Масаока Сики и его учениками: Кавахигаси Хэкигодо, Найто Мэйсэцу и Такахама Кёси. Теория стиха хайку, принадлежащая Масаока Сики, оказала огромное влияние на весь мир классических жанров в XX веке и ощущается в творчестве многих поэтов и сегодня. Масаока стремился сохранить и возродить классический жанр трёхстиший, вступив в единоборство с изжившими себя традициями, его главной целью стало создание «истинного пейзажа», а не просто схематичной картины природы.

  • 1407. Некрасов Н.А. - народный поэт
    Другое Литература

    В первых же книжках «Современника» были напечатаны «Кто виноват?», «Сорока-воровка» Герцена, многое из тургеневских «Записок охотника», «Псовая охота» Некрасова, статьи Белинского и другие произведения, заключавшие в себе горячий протест против тогдашнего строя. Но в начале 1848 года, когда правительство Николая I, испуганное крестьянскими восстаниями и революцией во Франции, приняло крутые полицейские меры для борьбы с прогрессивными идеями, издание передового журнала стало делом почти невозможным. Наступила эпоха цензурного террора. Случалось, что больше половины рассказов, статей и романов, предназначенных для помещения в «Современнике», погибало под красными чернилами цензора. Нужно было спешно добывать новые статьи, которым грозила та же участь. Только такой необыкновенный работник, как Некрасов, мог отдавать журналу столько лет. Когда «Современнику» пришлось особенно туго, поэт засел (вместе с А. Я. Панаевой) за огромный роман «Три страны света» (18481849), который писал по ночам, так как днем был занят журнальными хлопотами. Хотя этот роман был написан исключительно для того, чтобы заполнить опустошенный цензурой журнал, Некрасову и здесь удалось правда, на немногих страницах выразить протест против ненавистного строя и прославить русского крестьянина.

  • 1408. Некрасов Николай Алексеевич
    Другое Литература

    Некрасов родился 28 ноября 1821 года в местечке Немирово на Украине. Осенью 1824 года отставной майор Алексей Сергеевич Некрасов поселился с семьей в родовом имении Грешнево Ярославской губернии. Отец Некрасова был одним из тех помещиков, которых было много в то время: грубый, буйный, невежественный. Его главный жизненный интерес составляла псовая охота. С собаками он бывал иногда добр, а домашние и крепостные страдали от его тяжелого характера. Особенно страдала от этого мать поэта, Елена Андреевна, урожденная Закревская. Она была умной и образованной женщиной, человеком доброй души и чуткого сердца. Елена Андреевна ради счастья своих детей и их спокойствия терпела выходки своего мужа. Кажется, не было другого поэта, который так часто, с такой благоговейной любовью воскрешал бы в своих стихах образ матери. Крепостническое самодурство отца уязвляло юношескую душу будущего поэта, потому что страдали от этого все: крестьяне, он сам и горячо любимая мать. В 1832 году Некрасов поступил в Ярославскую гимназию. Юноша там не только много читал, но и сам создавал литературные произведения. Он хотел поступить в Петербургский университет, но подготовки в Ярославской гимназии оказалась недостаточной, и Некрасов определился вольнослушателем. Он в течение двух лет посещал занятия на филологическом факультете. Этот период жизни поэта обычно называют «петербургскими мытарствами», потому что время для поэта действительно было тяжелое. Отец хотел, чтобы его сын учился в военном заведении, и, узнав об университете, он лишил Николая материальной поддержки. Тому пришлось ради куска хлеба соглашаться на поденную работу в столичных газетах и журналах. Кроме того, на публикацию первого сборника стихов «Мечты и звуки» (1840) последовала резкая критика в печати. Но эти неудачи закалили характер поэта, и с тех пор основной темой его творчества стала судьба простого человека: бесправного крестьянина, городского нищего, русской женщины крестьянки. Но литературный талант Некрасова не остался незамеченным. При поддержке Ф.А.Кони, издателя театрального журнала «Репертуар и пантеон», он знакомится с В.Г.Белинским, который оказал на поэта огромное влияние нравственное, литературное, идеологическое. Благодаря дружбе с великим критиком Некрасов порывает с романтическими увлечениями юности и создает глубоко реалистические стихи. В 1847 году писатель И.И.Панаев вместе с Некрасовым приобрели журнал «Современник», основанный А.С.Пушкиным. Здесь Некрасов в полной мере раскрывает свой редакционный талант. Ему удалось сплотить вокруг журнала лучшие литературные силы России 40-60-х годов Х1Х века. Поэтический расцвет Некрасова начался 1855 года. Сборник «Стихотворения Н.Некрасова» вышел в свет в октябре 1856 года. Поэт глубоко продумал художественную композицию этой книги. Стихотворение «Поэт и гражданин» (1855-1856) открывало сборник. В этом сборнике была опубликована поэма «Саша», в которой автор хотел показать, как рождаются «новые люди» и чем они отличаются от других героев. В это же время были написаны «Забытая деревня», «Школьник», «Несчастье». Первый сборник стихов принес Некрасову широкую известность. После отмены крепостного права Некрасов пишет знаменитую поэму «Коробейники» (1861). В этом произведении он расширил предполагаемый круг своих читателей и обратил в своем посвящении к народу. К тому же он за свой счет напечатал эту поэму в серии «Красные книжки» и распространил ее в народе через деревенских мелких торговцев. Такого еще не было в русской литературе. Декабристскую тему в творчестве Некрасова раскрывают поэмы «Дедушка» и «Русские женщины». Обращаясь к прошлому, поэт рассуждал о современности. В героинях декабристкой эпохи Некрасов искал и находил черты, которые объединяли их с русскими женщинами 60-70-х годов Х1Х века. 1875 года Некрасов тяжело болел. Ничто не могло остановить тяжелой, мучительной, смертельной болезни. Но Некрасов остается, верен своей Музе. И по-прежнему сохраняет Некрасов святость материнского образа. Умер Николай Алексеевич Некрасов 27 декабря 1877 года (8 января 1878).

    1. Своеобразие лирики
  • 1409. Немецкие народные сказки в литературной обработке братьев Гримм
    Другое Литература

    Вернер фон Гакстгаузен, помимо письменного сообщения с Гримами - а переписка в те времена, при ограниченных возможностях передвижения, была самой важной и самой излюбленной формой поддерживания человеческих связей - особенно старался способствовать углублению личного знакомства, обмениваясь визитами. Это преимущественно его заслуга, что между "Домом сказки" в Касселе и Бёкендорфским сказочным кружком сложились дружеские отношения, устоявшие и в политических бурях посленаполеоновской эпохи. Он снова и снова приглашал братьев Гримм в Бёкендорф. Когда 17 августа 1811 года Вильгельм Гримм впервые приехал на день в Бёкендорф, сам Вернер находился в Касселе. "Вскоре после его приезда десятилетняя Анна фон Гакстгаузен на прогулке рассказала ему сказку. Вильгельм приезжал к Гакстгаузенам еще дважды: в 1813 и 1817 годах. Якоб побывал в Бёкендорфе только один раз, и то значительно позже. В 1846 году он поехал из Берлина лечиться на курорт Липсшпринге. Оттуда в сопровождении своей невестки Дортхен, племянницы Августы и Анны фон Арнсвальдт он завернул в гости к семейству Гакстгаузен, где застал также своего брата Людвига Эмиля. Тот бывал в Вестфалии чаще и дольше, чем Якоб и Вильгельм", потому что и брат - живописец был вовлечен в дружеские отношения обеих семей. Об искренности и сердечности отношения братьев Гакстгаузенов и братье Гримм не в последнюю очередь свидетельствует приглашение, посланное Вернером фон Гакстгаузеном 26 декабря 1837 года Якобу: не угодно ли ему и его брату Вильгельму, изгнанным из Геттингена профессорам, вместе с семьей Вильгельма "провести зимние месяцы в кругу семьи Гакстгаузен в Бёкендорфе. но не только Вильгельм Гримм рано стал искать личного контакта с друзьями в Бёкендорфе. Эти их вестфальские друзья, чья отчизна после Великого конгресса 1815 года стала прусской провинцией, три года спустя приехали в столицу восстановленного в 1813 году курфюршества Гессенского. Компания путешественников, прибывшая на троицу 1818 года в Кессель, насчитала десять человек. В это число входили сестры Дросте - Хюльсгоф, приехавшие в сопровождении своего отца и возобновившие здесь знакомство с Вильгельмом Гримом, которое они свели в 1813 году в Бёкендорфе. Из сестер Гакстргаузен присутствовали Софии, Людовина, Каролина, Анна, Фердинанда, взявшая с собой свою дочурку Мальхен. Август фон Гакстгаузен тоже прервал на несколько дней свои занятия в Гёттингене и приехал в Кассель ради встречи Бёкендорфского сказочного кружка с семьей Гриммов.

  • 1410. Немецкий романтизм
    Другое Литература

    Так, Новалис пишет о магической силе поэзии, которая, произвольно обращаясь с «чувственным миром», созидает новый, поэтический мир. Поэтический гений для него - это «прорицатель» и «маг», а слова его - «волшебные слова». Поэт оживляет неживую природу, подобно магу: «Поэзия есть созидание. Все поэтически созданное должно быть живым». Это поэтическое «оживление» физического мира, превращение «внешних вещей в мысли», Новалис определяет как «романтизирование» или «опоэтизирование» мира: «Благодаря тому, что я придаю низшему высший смысл, обычному - таинственный вид, известному - достоинство неизвестного, конечному - видимость бесконечного, - я романтизирую его». Романтизирование мира предполагает и обратную операцию, когда высшее низводится до низшего, неизвестное - до известного, бесконечное - до конечного, мистическое и таинственное - до обыденного. В основе романтизирования лежит «взаимовозвышение и взаимопонижение». В поэзии, с одной стороны, одухотворяется (и тем самым возвышается) низменное, земное, а с другой - заземляется, то есть изображается в виде обыденного возвышенное (вечное и бесконечное). В этом «перемешивании» всего и вся, по мысли Новалиса, реально проявляется абсолютная творческая мощь поэзии и в ее лице - поэта, художника. «Поэзия... - пишет он, - перемешивает все для своей великой цели целей - возвышения человека над самим собой».

  • 1411. Необычный и "странный" мир Гоголя
    Другое Литература

    Вот, к примеру, описания посетителей Невского проспекта в начале повести: «В двенадцать часов на Невский проспект делают набеги гувернеры всех наций с своими питомцами в ратистовых воротничках… Мало-помалу присоединяются к их обществу все, окончившие довольно важные домашние занятия, как-то: поговорившие с своим доктором о погоде и о небольшом прыщике, вскочившем на носу, узнавшие о здоровье лошади и детей своих, впрочем показывающих большие дарования, прочитавшие афишу и важную статью в газетах о приезжающих и отъезжающих, наконец, выпивших чашку кофию и чаю… Вы здесь встретите бакенбарды единственные, пропущенные с необыкновенным и изумительным искусством под галстук, бакенбарды бархатные, атласные, черные, как соболь или уголь… Здесь вы встретите усы чудные, никаким пером, никакой кистью не изобразимые; усы, которым посвящена лучшая половина жизни, - предмет долгих бдений во время дня и ночи, усы, на которые излились восхитительнейшие духи и ароматы и которых умастили все драгоценнейшие и редчайшие сорта помад, усы, которые заворачиваются на ночь тонкою веленевою бумагою, усы, к которым дышит самая трогательная привязанность их поссесоров и которым завидуют проходящие». (Н. В. Гоголь, Петербургские повести, Лениздат, Санкт-Петербург, 1995, стр. 5 6).

  • 1412. Неоромантизм української літератури
    Другое Литература

    Отже, зміни, що відбувалися в художній свідомості XIX ст., І.Франко розглядає як єдиний процес становлення національної літератури. Тому у своїх характеристиках дослідник зазвичай уникає протиставної риторики, натомість апелюючи до порівняльно-зіставних суджень. З одного боку, полемізуючи з С.Русовою з приводу "старого" й "нового" в українській літературі, І.Франко зазначає, що порівняно зі "старшими" "надто багато нового, генетично нового молоді письменники не дали та й не можуть дати". З другого ж - наголошує на властивій новизні, яку вони демонструють у своїх творах, а власне - на особливій літературній манері, на своєрідному "способі, як бачать і відчувають ті письменники життєві факти". "Немов або само воно перемінилося, або у артистів і поетів найшлись нові очі", - писав він у вступних заувагах до характеристики "Розсипаних перлів" В.Пачовського та "Пальмового гілля" А.Кримського. Загалом же серед притаманних прикмет і симптомів "найновішої генерації", яка "прагне цілком модерним європейським способом зобразити своєрідність життя українського народу", І.Франко виокремлює такі: "інтернаціоналізм" (європеїзм), "тріумф індивідуалізму", відмова від "зужитих формулок наївного утилітаризму", зосередженість на внутрішньому конфлікті і "трагедії душі" (трагізм), символізм (замість типізації), зміна форм лінійної наративності в напрямку ліризму, ритмічності й музикальності ("Відси брак довгих описів та трактатів у їх творах і переможна хвиля ліризму Відси їх несвідомий наклін до ритмічності і музикальності як елементарних зворушень душі"), "естетизм", "сугестивність", художній синтетизм ("сотворити цілість, пройняту одним духом, оживлену новою ідеєю, сотворити новий, безсмертний животвір"), внутрішній аристократизм ("вища культура душі"), а також (у крайніх виявах) "суб'єктивний містицизм", "магія, чари, окультизм і спіритизм", "безособовий нігілізм", гіпертрофія власного "я" (аутизм), "культ індивідуалізму та егоїзму", "хоробливий еротизм" ("шинкарі еротичного наркотику"), епатаж і екзальтація, "брак життєвих ідеалів", "панування абстракції, претензіональності, вишуканої колористики та символізації в стилі", затуманення "фантастичним флером" та ін.

  • 1413. Непонятый гений (По поводу двухсотлетия со дня рождения М.В.Ломоносова)
    Другое Литература

    «Я их спрашиваю, пишет Ломоносов в «Рассуждении о рождении металлов от трясения земли и о слоях земных», что бы они подумали о таком водолазе, который бы вынес из глубины моря монеты, оружие, либо сосуды, случайно попавшие туда во время морского сражения, и сказал бы им, что все это на дне моря производить во множестве забавляющаяся своим избытком натура? Я воображаю, продолжает он, что дно Великого океана вынесло наружу, океана, в котором воюющие древние народы и возвращающиеся из Восточной Индии и Америки флоты погребли, во время своего крушения, множество искусственных произведений, и оружия, и сосудов, и монет раз наго чекана. Что, если бы при этом кто стал утверждать, что все эти вещи произведены в морских пучинах самою натурою, исправляющею там и кузнечное, и оружейное, и медное, и монетное дело? Конечно, такой чудак подвергся бы всеобщему осмеянию. Но не так ли смешны и те философы, которые, видя на горах целые груды раковин, сходных с нынешними морскими, утверждают, что это не морское произведете, а легкомысленные затеи своевольной натуры»?

  • 1414. Нестор Иванович Махно
    Другое Литература

    Большевики попытались арестовать Махно, но он с небольшим отрядом ушел в леса. Тогда чекисты расстреляли штаб “батько”, в том числе и присланного ими же начштаба Озерова. Узнав о гибели своего штаба, Махно начал партизанскую войну в тылу красных. Он старался держаться подальше от фронтовых тылов, чтобы в то же время не очень мешать обороне против Деникина. О взглядах “батько” того времени поведал красноармеец П.С.Кудло. Его свидетельства следует воспринимать с поправкой на язык этого солдата: "Советская власть (имеется в виду центральная советская власть. - А.Ш.) не права тем, что есть чрезвычайки, комиссары, и это все я презираю... Советская власть допустила до того, что нет патронов, снарядов и что, вследствие этого, приходится отступать". Махно обвиняет коммунистов в сознательном вывозе снаряжения "в Совдепию" и сдаче его белым. Стратегические планы Махно предусматривают установление контроля над большой территорией, на которой можно наладить более слаженную, чем до сих пор, хозяйственную систему. В изложении красноармейца это звучит так: "Граждане, когда у нас будет Донецкий бассейн, тогда у нас будет мануфактура и вообще все, что нужно для существования крестьянина... Когда мы завоюем Малую Азию - у нас будет хлопок, когда завоюем Баку, будет у нас нефть”. Эти наполеоновские, на первый взгляд, планы связаны скорее не с военными проектами (Махно не любит отрываться от родных мест), а с надеждами на мировую революцию, когда трудящиеся "завоюют" свои страны и наладят связи с украинским крестьянством. Махно надеялся на восстановление временного союза с большевиками. По воспоминаниям прибывшего в его армию В.Волина (он возглавил культурно-просветительскую комиссию ВРС), "батько" говорил: "Главный наш враг, товарищи крестьяне - Деникин. Коммунисты - все-таки революционеры". Но добавлял: "С ними мы сумеем посчитаться потом". 27 июля махновцами был убит известный противник большевиков националист атаман Григорьев.

  • 1415. Нет бога, кроме красоты, и поэт - ее пророк
    Другое Литература

    Каждому из нас известно, что красота пробуждает в человеке доброту и искренность, светлые и прекрасные чувства. Она облагораживает и наполняет жизнь человека чудодейственным смыслом, ведь он всегда стремился к прекрасному, к пониманию красоты. Велико значение красоты в жизни человека! Нас окружает мир поэзии, музыки, живописи. Известная писательница О.Розанова утверждала, что истинный мастер должен обладать живостью ума, способностью понимать и сопереживать. Особенно интересна живописная поэзия Розановой, то есть удивительно тонкое сочетание живописи и поэзии. Я думаю, что по-настоящему талантливый человек оставляет после себя яркий и добрый след. Безусловно, красота - это венец всего живого. В.А.Сухомлинский писал: «Самое главное средство самовоспитания души - красота ". Красота в широком смысле - это искусство, музыка, поэзия. Это не только воспитание души и чувств, но и уважение к духовным ценностям вообще. Мне кажется, что именно поэзия способна пробуждать "чувства добрые". Особенно меня привлекает современная поэзия. Безусловно, поэзия настраивает на глубокое понимание и внутреннее осмысление всего происходящего вокруг. Это одно из множества ремесел и искусств, воздействующих на человеческую душу. Поэзия - это предчувствие мысли. Нет силы более доброй и беспощадной, чем поэзия. Поэзия проникает в самые тайные уголки души. Современные поэты с большим вдохновением описывали природу, рассуждали о жизни, о любви. Всем хорошо известны В.С.Высоцкий, Р.Рождественский, К.Ваншенкин, Н.Добронравов, но я больше всего симпатизирую Евгению Евтушенко. Он писал о красоте жизни, о том, что ее надо принимать такой, какая она есть. Нужно радоваться каждому дню, прожитому тобою. Счастье - это то, что мы живем на этой земле. Обо всем этом Е.Евтушенко рассуждает в стихотворении "Пролог".

  • 1416. Нефертити, странствие через пески вечности
    Другое Литература

    Обе части грандиозного дворца были обнесены кирпичной стеной исоединялись монументальным крытым мостом, перекинутым через дорогу. Вцентре крытого перехода находилось «окноявлений», вкотором царь ицарица появлялись вовремя торжественных церемоний награждения вельмож. Кжилым зданиям царской семьи примыкал большойсад созером ипавильонами. Стеныбыли украшены росписями: гроздья лотосов ипапирусов, вылетающие изводоемов болотные птицы, сцены жизни Эхнатона, Нефертити иихшести дочерей. Роспись полов имитировала водоемы сплавающими рыбками ипорхающими вокруг птицами. Широкоприменялась позолота, инкрустация плитками фаянса иполудрагоценными камнями. Никогдаеще вегипетском искусстве непоявлялись произведения, столь живо демонстрирующие чувства царственных супругов. Нефертити ссупругом сидят сдетьми; Нефертити болтает ногами, взобравшись мужу наколени, ипридерживает рукой маленькую дочь. Наодном изрельефов, обнаруженных вАхетатоне, запечатлен кульминационный момент этой идиллии поцелуй Эхнатона иНефертити. Накаждой сцене обязательно присутствует Атон солнечный диск смногочисленными руками, протягивающими царственной чете символы вечной жизни.

  • 1417. Нибур Карстен
    Другое Литература

    Нибур Карстен (1723 1815) исследователь Аравии. Создал первую карту восточной части Красного моря, первую карту и первое описание Йемена. В Месопотамии первым из европейцев посетил щнитские священные города Эн-Неджеф и Кербелу. Его труд Описание Аравии остается непревзойденным и по сей день. Карстен Нибур математик по образованию, в 1760 году переехал на жительство в Данию и в 1761 году возглавил датскую научную экспедицию на Ближний. Восток. 29 октября 1762 года члены научной экспедиции, посланной в Аравию королем Дании, высадились в маленьком порту Эль-Кунфида, на восточном берегу Красного моря. Их было пятеро: профессор Фредерик Кристиан фон Хавен, специалист по восточным языкам; профессор Петер Форскал, швед по происхождению, ученик великого ботаника Линнея, ему были поручены наблюдения, касающиеся естественной истории; врач Кристиан Карл Крамер, он должен был заниматься наблюдениями в области зоологии; Георг Гийом Бауренфейд, художник, ему было поручено зарисовывать образцы, собранные натуралистами, пейзажи, костюмы; и наконец, Карстен Нибур, инженер, который должен был заниматься всякого рода.географическими измерениями. С ними был слуга, швед по происхождению. Из этих шести человек, покинувших корабль в октябрьский день 1762 года, в живых остался толькоодин -Нибур. По мнению Нибура, его спутники погибли от страшного истощения сил, вызванного слишком большим их нетерпением увидеть страну. Даже жара не останавливала их, и они подвергали себя страшным перегрузкам. Кроме того, они сохраняли европейские привычки: ели слишком много мяса, подолгу наслаждались вечерней прохладой, не остерегаясь воздействия колоссальной разницы в температурах дня и ночи, не обращали внимания на утреннюю росу, от которой берегутся арабы, накрываясь во время сна. Нибур же, оставшись один, стал вести образ жизни людей Востока. Это позволило ему сохранить здоровье, а кроме того, облегчило ему общение с аборигенами. У Нибура совершенно отсутствовало чувство собственного превосходства или презрения к окружающим. Например, он оказывал правителю Йемена такую почтительность, которой удостоил бы и собственного монарха. Нибур нс встретил на своем пути никакой враждебности в отношении к европейцам. Жители Йемена, пишет он, вежливы с иностранцами, и путешествовать там, по крайней мере в империи имама, можно с такой же свободой и безопасностью, как и в Европе . Но со своей стороны европейцы должны остерегаться обидеть туземца. Путешественник упоминает и о замечательном обычае, которого не найдешь, конечно, ни у какого европейского народа: помогать чужестранцу, стремящемуся говорить на их языке, и никогда не смеяться над ним, если даже объясняется он плохо .

  • 1418. Никий
    Другое Литература

    Все три избранных для похода стратега даже после отплытия не могли выработать общего плана действий. Алкивиад - человек сильной воли - стремился взять всю власть в свои руки и предложил не нападать сразу на главного врага - сицилийский город Сиракузы, а добиться отпадения союзных сиракузянам городов. Ламах - пылкий полководец - предлагал плыть прямо на Сиракузы и дать бой под стенами города, пока жители не успели еще приготовиться к отпору. Никий же возражал обоим: он не верил в успех экспедиции и советовал оказать лишь небольшую помощь жителям Эгесты, а затем флоту плыть вокруг Сицилии и, устрашив врага, вернуться домой. Этим предложением Никий сразу ослабил боевой дух и решимость афинского войска. Мало того, даже и после выхода в море он продолжал проявлять нерешительность и медлительность. Такое поведение Никия лишало боевого духа других военачальников, и флот терял напрасно время.

  • 1419. Никита Сергеевич Хрущёв (1894–1971)
    Другое Литература

    Октябрь полностью изменил судьбу молодого рабочего. Один из комиссаров "гражданки", Н. Хрущёв принадлежал к поколению убеждённых, "идейных" большевиков. В 1923 г. он даже ненадолго увлёкся "троцкистскими" идеями, чем чуть не испортил всю свою карьеру. Это поколение почти полностью погибло в конце 30-х гг. Однако Н. Хрущёва выделяло среди них удивительное умение чувствовать дух времени. Он не только следовал требованиям эпохи, но часто шёл впереди. В 30-е гг. это порой становилось вопросом жизни и смерти. При этом Н. Хрущёв умел быть не холодным исполнителем, а вкладывал в дело весь свой пыл и чувство. Эта сторона его личности ярко проявилась, в частности, в 1929-1930 гг. В это время он учился в Московской промышленной академии.

  • 1420. Никитин Афанасий
    Другое Литература

    Не скрывая ничего от русского друга, жители рассказывали ему о своей жизни и быте. Путешественник узнал, что религиозные верования у них различные, всех существующих вер 80 и 4 веры . И снова Никитин в Бидаре. За те четыре месяца, что пробыл он здесь, Афанасий лучше узнал жизнь города. Никитин видит теперь то, что прежде от него ускользало, любуется тем, чего раньше не замечал извилистые коридоры дворца султана, чтобы легче было обороняться; изумительно расписанный купол над главными воротами; камень, покрытый витиеватым, рельефным узором: А двор же его люден велми, все на вырезе да на золоте, и последний камень вырезан да золотом описан велми чюдно... Далеко не всяк может попасть сюда: сто сторожей да сто писцов сидят при воротах, расспрашивают всех, кто идет, за каким делом прибыл. Денно и нощно стерегут дворец тысяча конников в доспехах, со светильниками в руках... А по четвергам да по вторникам выезжает султан на потеху с пышной свитой в две тысячи всадников, в сопровождении полусотни слонов дивится русский купец, стоя в толпе и глядя на все это... Но еще более изумляет его праздничный выезд султана. Никитин подробно пишет обо всем, не забывая и не опуская ни малейшей детали: ...Триста слонов, наряженных в булатных в доспехах да с городкы, да и городкы окованы, да в городках по 6 человек в доспесех да с пушками, да с пищалями; а на великом слоне 12 человек, на всяком слоне по два пронорца великых, да к зубам повязаны великыя мечи по кентарю, да к рылом привязаны великыя железныя гири, да человек седить в доспесе промежду ушей, да крюк у него в руках железной великы, да тем его править... Здесь, в Бидаре, в декабре 1471 года продал он наконец жеребца. Никитин описывает пышные выезды местного султана, его двор, окруженный стенами с семью воротами. Он видит вокруг страшную нищету, на которую не обращали внимания другие европейские путешественники: сельские люди очень бедны, а бояре богаты и роскошны; носят их на серебряных носилках... Отмечает Никитин и рознь индусов и мусульман ( с бесерменами не едят и не пьют ), и различия в быте и пище отдельных каст; В 1472 году из Бидара Афанасий направился в священный город Парват, на правом берегу Кришны, куда богомольцы шли на праздник ночи, посвященный богу Шиве (Сиве). Путешественник правильно отмечает, что этот город для индийцев-брахманов так же священен, как для мусульман Мекка, для православных Иерусалим. На этот большой праздник собиралось до 100 тысяч человек. Тверской купец наблюдателен. Так, описывая пищу, главным образом растительную (мяса крупного рогатого скота, по религиозным воззрениям, никто не ел, многие также не ели свинины и баранины), Никитин отмечает хороший обычай народа мыть перед едой ноги, руки и ополаскивать рот.