Дипломная работа

  • 17161. Разработка транслятора для перевода программы, написанной на языке Паскаль, в текст программы на языке Си
    Компьютеры, программирование

    Конструкция на ПаскалеЭквивалентная конструкция на СиОператорные скобки begin…end{...}Оператор var var <name>:<type>; <name>,<name>:<type>; label <name>;<type> <name>,<name>; <type> <name>;Тип переменной <name>:char;char <name>;Rewrite(<name>)createFile(<name>)Assign(<name>,<path>)<name> = fopen(<path>,w)Write(<file>,<text>)fprintf(<file>,text)<name> = file of <type>FILE * <name>case <name> of <name> : <operator >; <name> : <operator>; end; switch(<name>){ case <name>: <operator>; case <name>:<operator>{ комментарий 1 } (*комментарий 2*)/*комментарий 1*/ /*комментарий 2*/

  • 17162. Разработка транслятора на языке Си
    Компьютеры, программирование

    Семантика языков программирования изменяется в очень широких пределах. Они отличаются не только по особенностям реализации отдельных операций, но и по парадигмам программирования, определяющим принципиальные различия в методах разработки программ. Специфика реализации операций может касаться как структуры обрабатываемых данных, так и правил обработки одних и тех же типов данных. Большинство языков работают в основном со скалярами, предоставляя для обработки массивов процедуры и функции, написанные программистами. Но даже при выполнении операции сложения двух целых чисел такие языки, как C++ и Паскаль могут вести себя по-разному. Наряду с традиционным процедурным программированием, называемым также императивным, существуют такие парадигмы как функциональное программирование, логическое программирование и объектно-ориентированное программирование. Структура понятий и объектов языков сильно зависит от избранной парадигмы, что также влияет на реализацию транслятора. Даже один и тот же язык может быть реализован нескольким способами. Это связано с тем, что теория формальных грамматик допускает различные методы разбора одних и тех же предложений. В соответствии с этим трансляторы разными способами могут получать один и тот же результат (объектную программу) по первоначальному исходному тексту. Вместе с тем, все языки программирования обладают рядом общих характеристик и параметров. Эта общность определяет и схожие для всех языков принципы организации трансляторов.

  • 17163. Разработка требований к автоматизации процесса испытаний устройства числового программного управления
    Разное

    Структурная часть УЧПУСборочные единицынаименованиекраткая характеристикаБлок питания (БП)источник питанияВыходное напряжение: 5В, 8А (регулируемое ±0,25 В); 12В, 3А (нерегулируемое); 12В, 1А (нерегулируемое).Входная плата питанияСетевой разъём "AC220V"; входное напряжение ~220В/50Гц, предохранитель - 3А.Фильтр~250В/3А, 50/60 ГцПлата контроля питанияКонтроль питания УЧПУ. Реле готовности УЧПУ SPEPN (НРК).Блок управления (БУ)Плата CPU (PI-6488VN)CPU: AMD 5´86-133; шины: ISA BUS 16bit, PC-104; интерфейсы: EXKB, LCD, FDD, RS-232/485, Ethernet.Память (ЗУ)SDRAM: 16/32 MБ.Память (ОЗУ)Flash Disk: DOM 32/64/128 МБ.Плата разъёмов FDD/USB/LANРазъёмы: "232/485", "FDD", "USB", "LAN".Пульт оператора (ПО)Плата ECDP I/OКонтроллер периферии. Канал энкодера - 3; канал ЦИП - 3; канал ЦАП 14 разр. - 1; канал штурвала - 1; канал дискретных входов 12мА/24В - 40; канал дискретных выходов 50мА/24В - 24.Плата разъёмов ECDPРазъёмы ECDP: энкодеры - "1"-"3", штурвал - "4", ЦИП и ЦАП - "5".Плата разъёмов I/OРазъёмы I/O: "32IN", "8IN", "24OUT"; "SPEPN KEY", "ESTOP".Плата USBКонтроллер канала USBБлок дисплея Конвертор TFT ДисплейПреобразователь напряжение 12В/550В для катодных ламп дисплея. Цветной, жидкокристаллический с плоским экраном - TFT 10.4", 640´480.Блок клавиатуры Плата алфавитно- цифровой клавиатуры(АЦК) Плата функциональ- ной клавиатуры (ФК)Клавиатура кнопочная герметизированная с тактильным эффектом на 80 кнопок. 36 алфавитно-цифровых и 29 специальных кнопок. Контроллер клавиатуры. 13 функциональных клавиш и 2 специальные клавиши.Плата переключателейПереключатели: "F", "S", "MDI,…, RESET"; кнопки "1" (ПУСК) и "0" (СТОП).Плата индикацииИндикаторы: сетевое питание "AC", питание УЧПУ "DC", останов по ошибке "ER".Выключатель сетевой КлючВыключатель сетевого питания УЧПУ (замок с ключом): ~240В/3А Используется в комплекте с сетевым выключателем.Выключатель аварийныйКнопка-грибок красного цвета: ~240В/3АВентиляторПитание 12ВКорпусКожух Панель лицевая Плёнка клавиатурыГабаритные размеры: 432´322´107 мм Обеспечивает герметизацию клавиатуры ПО.

  • 17164. Разработка требований организации к персоналу на примере гостиницы "Золотой колос"
    Менеджмент

    Основные требованиязнание и соблюдение должностных инструкций и правил внутреннего распорядка гостиницы «Золотой колос»; соблюдение требований санитарии, правил личной гигиены и гигиены рабочего места; знание и соблюдение мер пожарной безопасности, правил охраны труда и техники безопасности; соблюдение режима работы; наличие медкнижки; умение оказать первую медицинскую помощь в форс-мажорных ситуациях.Дополнительные требованиязнание общей культуры, соблюдение профессиональной этики в процессе обслуживания потребителей; понимание основ в области создания атмосферы гостеприимства; проявления в отношении клиентов доброжелательности, терпения и выдержанности; знание основ высокого клиентского сервиса; знаниеанглийскогоязыка на уровне Elementary иPre-Intermediate. Только для официантов: знание правил международного этикета, технику и специфику обслуживания иностранных потребителей; знание характеристик блюд и напитков, умение предложить их потребителю и предоставить краткую информацию о них в процессе обслуживания; знание основных правил этикета и сервировки столов; умение составления меню для банкетов, официальных и неофициальных приемов; знание правил эксплуатации контрольно-кассовых аппаратов, порядок оформления счетов и расчета по ним с потребителями. Только для поваров: обязательное средне-специальное образование; знание основных товароведных, технологических и санитарных показателей качества продуктов питания, кулинарной продукции; знание технологии приготовления, правил оформления и температуры подачи блюд; умение предоставлять потребителям краткую информацию о реализуемых блюдах. Только для метрдотеля: знание информации о размещении залов и наличии свободных мест в них; знание расположения средств противопожарной защиты и сигнализации, а также правила пользования ими; знание осуществления контроля за обслуживанием потребителей официантами и барменами; умение обеспечивать в зале доброжелательную атмосферу, располагающую к отдыху потребителей, рассматривать претензии потребителей, связанные с обслуживанием, и принимать по ним решения.Личностные требованиясоблюдение профессиональных этических норм поведения: вежливость, тактичность, внимательность и предупредительность в отношениях с клиентом в пределах своих должностных обязанностей; умение избегать конфликтных ситуаций; стрессоустойчивость; коммуникабельность; умение организовать рабочий процесс.

  • 17165. Разработка туристического маршрута в Испанию
    Туризм

    .%20(Plaza%20de%20la%20Independencia)%20%d0%9f%d0%b0%d0%bc%d1%8f%d1%82%d0%bd%d0%b8%d0%ba,%20%d0%ba%d0%be%d1%82%d0%be%d1%80%d1%8b%d0%b9%20%d0%bc%d1%8b%20%d0%bc%d0%be%d0%b6%d0%b5%d0%bc%20%d0%b2%d0%b8%d0%b4%d0%b5%d1%82%d1%8c%20%d1%81%d0%b5%d0%b3%d0%be%d0%b4%d0%bd%d1%8f%20%d0%b1%d1%8b%d0%bb%20%d0%b2%d0%be%d0%b7%d0%b2%d0%b5%d0%b4%d0%b5%d0%bd%20%d0%bd%d0%b0%20%d0%be%d1%81%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b5%20%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b5%d0%b5%20%d1%83%d0%b6%d0%b5%20%d1%81%d1%83%d1%89%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%be%d0%b2%d0%b0%d0%b2%d1%88%d0%b5%d0%b3%d0%be.%20%d0%95%d1%89%d0%b5%20%d0%b2%20%d0%ba%d0%be%d0%bd%d1%86%d0%b5%20XVI%20%d0%b2%d0%b5%d0%ba%d0%b0(1599%20%d0%b3.)%20%d0%b7%d0%b4%d0%b5%d1%81%d1%8c%20%d0%b1%d1%8b%d0%bb%d0%b8%20%d0%bf%d0%be%d1%81%d1%82%d1%80%d0%be%d0%b5%d0%bd%d1%8b%20%d0%b2%d0%be%d1%80%d0%be%d1%82%d0%b0%20%d0%9f%d1%83%d1%8d%d1%80%d1%82%d0%b0%20%d0%b4%d0%b5%20%d0%90%d0%bb%d1%8c%d0%ba%d0%b0%d0%bb%d0%b0.%20%d0%9c%d0%be%d0%bd%d1%83%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%82%20%d0%b1%d1%8b%d0%bb%20%d0%be%d1%81%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b0%d0%bd%20%d0%b5%d1%89%d0%b5%20%d0%bf%d1%80%d0%b8%20%d0%ba%d0%be%d1%80%d0%be%d0%bb%d0%b5%20%d0%a4%d0%b8%d0%bb%d0%b8%d0%bf%d0%bf%d0%b5%20III.%20%d0%9a%d0%be%d0%b3%d0%b4%d0%b0%20%d0%b6%d0%b5%20%d1%87%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b7%20%d0%bf%d0%be%d0%bb%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b0%20%d1%81%d1%82%d0%be%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%b8%d1%8f%20%d0%bd%d0%b0%20%d1%82%d1%80%d0%be%d0%bd%20%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%88%d0%b5%d0%bb%20%d0%ba%d0%be%d1%80%d0%be%d0%bb%d1%8c%20%d0%9a%d0%b0%d1%80%d0%bb%d0%be%d1%81%20III,%20%d0%b5%d0%bc%d1%83%20%d1%81%d0%be%d0%b2%d1%81%d0%b5%d0%bc%20%d0%bd%d0%b5%20%d0%bf%d0%be%d0%bd%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b8%d0%bb%d1%81%d1%8f%20%d1%8d%d1%82%d0%be%d1%82%20%d0%bc%d0%be%d0%bd%d1%83%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%82,%20%d0%ba%d0%be%d1%82%d0%be%d1%80%d1%8b%d0%b9%20%d1%83%d0%b6%d0%b5%20%d0%b2%20%d1%82%d0%be%20%d0%b2%d1%80%d0%b5%d0%bc%d1%8f,%20%d1%8f%d0%b2%d0%bb%d1%8f%d0%bb%d1%81%d1%8f%20%c2%ab%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d0%ba%d0%be%d0%bc%20%d0%bc%d0%be%d1%89%d0%b8%c2%bb%20%d0%b3%d0%be%d1%81%d1%83%d0%b4%d0%b0%d1%80%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b0.%20%d0%9a%d0%be%d1%80%d0%be%d0%bb%d1%8c%20%d1%85%d0%be%d1%82%d0%b5%d0%bb%20%d0%b2%d1%8a%d0%b5%d1%85%d0%b0%d1%82%d1%8c%20%d0%b2%20%d0%b3%d0%be%d1%80%d0%be%d0%b4%20%d1%87%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b7%20%d0%b2%d0%be%d1%80%d0%be%d1%82%d0%b0,%20%d0%ba%d0%be%d1%82%d0%be%d1%80%d1%8b%d0%b5%20%d0%b1%d1%8b%20%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%bb%d0%b8%20%d1%81%d0%b2%d0%be%d0%b5%d0%b3%d0%be%20%d1%80%d0%be%d0%b4%d0%b0%20%d1%82%d1%80%d0%b8%d1%83%d0%bc%d1%84%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%bc%20%d1%88%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b8%d0%b5%d0%bc%20%d0%bd%d0%b0%20%d1%82%d1%80%d0%be%d0%bd.%20%d0%9e%d0%bd%20%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b7%d0%b2%d0%b0%d0%bb%20%d0%ba%d0%be%20%d0%b4%d0%b2%d0%be%d1%80%d1%83%20%d0%b2%d1%81%d0%b5%d1%85%20%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%82%d1%8b%d1%85%20%d0%bd%d0%b0%20%d1%82%d0%be%20%d0%b2%d1%80%d0%b5%d0%bc%d1%8f,%20%d0%b0%d1%80%d1%85%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%ba%d1%82%d0%be%d1%80%d0%be%d0%b2,%20%d0%be%d0%b1%d1%8a%d1%8f%d0%b2%d0%b8%d0%b2%20%d0%bd%d0%b5%d1%87%d1%82%d0%be%20%d0%b2%d1%80%d0%be%d0%b4%d0%b5%20%d1%81%d0%be%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f%20%d0%bd%d0%b0%20%d0%bb%d1%83%d1%87%d1%88%d0%b8%d0%b9%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b5%d0%ba%d1%82.">Ворота Пуэрта де Алькала (Puerta de Alcala) находится на Площади независимости в Мадриде <http://holaspain.ru/goroda/madrid.html>. (Plaza de la Independencia) Памятник, который мы можем видеть сегодня был возведен на основе ранее уже существовавшего. Еще в конце XVI века(1599 г.) здесь были построены ворота Пуэрта де Алькала. Монумент был основан еще при короле Филиппе III. Когда же через полтора столетия на трон пришел король Карлос III, ему совсем не понравился этот монумент, который уже в то время, являлся «знаком мощи» государства. Король хотел въехать в город через ворота, которые бы стали своего рода триумфальным шествием на трон. Он призвал ко двору всех знаменитых на то время, архитекторов, объявив нечто вроде соревнования на лучший проект.

  • 17166. Разработка туристско-экскурсионного маршрута "Пенза-Радищево"
    Медицина, физкультура, здравоохранение

    Есть определенный параллелизм с жизнью писателя и сюжетами росписи четвертого яруса - Искушение камнями и Искушение властью. Ответ Христа на предложение дьявола превратить камни в хлебы: «Не хлебом единым будет жить человек, но всяким словом Божиим», - является как бы смыслом и внутренним стержнем всей деятельности Радищева, просветителя и гуманиста, его предопределением. Испытал будущий писатель и искушение властью. С целью подготовки государственных чиновников высшего ранга Екатерина II отобрала и отправила в Лейпциг лучших учеников Пажеского корпуса, в том числе и Радищева. Они должны были занять первые властные посты и определять политику государства. Напомним свидетельство А.С. Пушкина из статьи о Радищеве: «Следуя обыкновенному ходу вещей, Радищев должен был достигнуть одной из первых ступеней государственных, но судьба готовила ему другое». Следом за сюжетом искушения идет композиция Христос и Закхей, смысл которой в том, что Сын Божий обращает внимание и помогает и грешникам, и всем, стремящимся увидеть свет истины. Радищев обращает свои взоры окрест себя, и душа его «страданиями человечества уязвлена стала». Следующая композиция - Призвание апостолов - не требует особой расшифровки: писатель через чтение глав своей книги среди друзей пропагандирует свои взгляды, но один из тех, кому он доверился, доносит на него, посылая экземпляр императрице. Смысл дальнейших сюжетов, повествующих о чудесах, творимых Христом, заключает в себе твердость в вере, непоколебимую уверенность в избранной стезе. Особенно поразительна внутренней связью с биографией писателя Притча о свече из росписи пятого яруса. «Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, и ничего не бывает потаенного, что не вышло бы наружу». Поведение писателя после напечатания анонимно, в домашней типографии, «Путешествия из Петербурга в Москву» говорит о том, что он был готов к самому тяжкому исходу своей жизни и знал, на что идет. Дальнейшие сюжеты шестого и седьмого ярусов рассказывают о процессе раскаяния и преодоления человеком своей греховной жизни и его устремленности к истинной вере и любви, к спасению души. В Притче о неразумном богаче Спаситель говорит: «Не заботьтесь о том, что вам есть, что пить и во что одеваться. Душа больше пищи, и тело - одежды... Прежде всего, ищите Царствия Божия и правды Его, и это все приложится». Лепта вдовицы, пожертвовавшей на храм всё, что имела, проецируется на известные факты из биографии А.Н. Радищева, совсем небогатого человека, напечатавшего книги на свои средства, практически не оставив никакого наследства своим детям. Притча о сеятеле как бы предсказывает судьбу книги Радищева. Безусловно, одной из самых пророческих и сакрально связанных с жизнью всей семьи Радищевых является Притча о блудном сыне. Для счастливой и благополучной жизни покидал мальчик Радищев родительский дом в детстве, отпущенный на учебу в Москву». Тогда никто и не мог предвидеть, как сложится судьба Радищева».

  • 17167. Разработка узла привода спектральных фильтров
    Компьютеры, программирование

    Повысить предельную частоту квазистатического режима можно путем увеличения числа обмоток статора или числа тактов коммутации. Во всех этих случаях снижается угол перемещения и кинетическая энергия ротора, что уменьшает его склонность к качаниям. Установившийся режим - это режим, соответствующий постоянной частоте следования управляющих импульсов. При частоте управляющих импульсов f1, меньшей частоты собственных колебаний двигателя f0, движение ротора носит колебательный характер, что увеличивает динамическую ошибку при отработке заданного перемещения. При малых возмущениях частота собственных колебаний ротора где Мmах - максимальный статический синхронизирующий момент; Jp ,Jн- момент инерции ротора и нагрузки, приведенные к валу двигателя; р - число пар полюсов. При значительных возмущениях При частоте управляющих импульсов f1 = f0/k, где k - целое число, возникает явление электромеханического резонанса, которое при слабом демпфировании колебаний может привести к нарушению нормального движения ротора и выпадению его из синхронизма. При f1> f0 имеют место вынужденные колебания с частотой управляющих импульсов; амплитуда их монотонно уменьшается с увеличением частоты. Для устойчивой работы шагового двигателя необходимо, чтобы Мн/Мmах < 0,3 - 0,5, a Jн/Jp < 1-2. Переходный режим - это основной эксплуатационный режим работы шагового двигателя. Он включает в себя пуск, реверс, торможение, переход с одной управляющей частоты на другую. Физические процессы в переходных режимах определяются как параметрами двигателя и его нагрузки, так и начальными условиями, при которых начинается переходный процесс. Основное требование к шаговому двигателю в переходных режимах заключается в отсутствии потери шага, т.е. сохранение синхронизма при любом характере изменения управляющих импульсов. Пуск шагового двигателя осуществляется из неподвижного положения ротора, которое он занимает при установившихся значениях токов в обмотках, путем скачкообразного увеличения частоты управляющих импульсов от нуля до рабочей. При этом ротор вначале отстает от поля, затем, ускорясь, достигает частоты вращения поля, опережает его и вследствие отрицательного синхронизирующего момента снова замедляет свое движение. Вследствие демпфирования колебания скорости вращения быстро затухают, наступает установившийся режим.

  • 17168. Разработка УМК дисциплины "Цифровая фотография"
    Педагогика

    Программный пакет Macromedia Authoware 6.5 предназначен для создания компактных мультимедийных приложений, предусматривающих совместное использование различных форм подачи материала: текста, рисунков, видео и звукового сопровождения. Authorware ориентирован в первую очередь на создание электронных обучающих систем. Входящие в состав Authorware средства позволяют практически в полном объеме реализовать современные требования к построению и организации систем электронного обучения. При этом пользователь, который будет работать с такой обучающей системой, может вообще ничего не знать об Authorware. Дело в том, что конечный продукт, созданный в Authorware, представляет собой независимое приложение, которое может быть либо записано на диск (на CD или на дискету, в зависимости от размера) в виде отдельного исполняемого файла (с расширением.exe) или в файле для проигрывателя Authorware (с расширением.a6r), либо опубликовано в Интернете. При размещении учебного курса в Интернете обеспечивается возможность удаленной регистрации пользователей с последующей обработкой информации об их успехах в изучении курса с помощью системы управления обучением - LMS, размещенной на сервере.

  • 17169. Разработка универсальной информационной системы для фирмы по торговле и ремонту оргтехники
    Компьютеры, программирование
  • 17170. Разработка универсальной микропроцессорной системы сбора сигналов с заданными параметрами
    Компьютеры, программирование

    %20%d0%bd%d0%b0%20%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%be%d1%87%d0%b8%d1%85%20%d0%bc%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b0%d1%85%20%d0%bf%d0%be%d0%bb%d1%8c%d0%b7%d0%be%d0%b2%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d0%b9%20%d0%bf%d0%b5%d1%80%d1%81%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d1%85%20%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bf%d1%8c%d1%8e%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%be%d0%b2%20%d0%bd%d0%b5%20%d0%b4%d0%be%d0%bb%d0%b6%d0%bd%d1%8b%20%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b2%d1%8b%d1%88%d0%b0%d1%82%d1%8c%20%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b9,%20%d1%83%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d1%85%20%d0%a1%d0%b0%d0%bd%d0%9f%d0%b8%d0%9d%202.2.4/2.1.8.562-96%20%d0%b8%20%d1%81%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%b2%d0%bb%d1%8f%d1%8e%d1%82%20%d0%bd%d0%b5%20%d0%b1%d0%be%d0%bb%d0%b5%d0%b5%2050%20%d0%b4%d0%91%d0%90.%20%d0%9d%d0%b0%20%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%be%d1%87%d0%b8%d1%85%20%d0%bc%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b0%d1%85%20%d0%b2%20%d0%bf%d0%be%d0%bc%d0%b5%d1%89%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f%d1%85%20%d0%b4%d0%bb%d1%8f%20%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%bc%d0%b5%d1%89%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f%20%d1%88%d1%83%d0%bc%d0%bd%d1%8b%d1%85%20%d0%b0%d0%b3%d1%80%d0%b5%d0%b3%d0%b0%d1%82%d0%be%d0%b2%20%d1%8d%d0%ba%d0%b2%d0%b8%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d1%82%d0%bd%d1%8b%d0%b9%20%d1%83%d1%80%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d1%8c%20%d0%b7%d0%b2%d1%83%d0%ba%d0%b0%20%d0%bd%d0%b5%20%d0%b4%d0%be%d0%bb%d0%b6%d0%b5%d0%bd%20%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b2%d1%8b%d1%88%d0%b0%d1%82%d1%8c%2075%20%d0%b4%d0%91%d0%90,%20%d0%b0%20%d1%83%d1%80%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d1%8c%20%d0%b2%d0%b8%d0%b1%d1%80%d0%b0%d1%86%d0%b8%d0%b8%20%d0%b2%20%d0%bf%d0%be%d0%bc%d0%b5%d1%89%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f%d1%85%20%d0%b4%d0%be%d0%bf%d1%83%d1%81%d1%82%d0%b8%d0%bc%d1%8b%d1%85%20%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b9%20%d0%bf%d0%be%20%d0%a1%d0%9d%202.2.4/2.1.8.566-96%20%d0%ba%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%b3%d0%be%d1%80%d0%b8%d1%8f%203,%20%d1%82%d0%b8%d0%bf%20%c2%ab%d0%b2%c2%bb.">Шум <http://www.grandars.ru/shkola/bezopasnost-zhiznedeyatelnosti/proizvodstvennyy-shum.html> на рабочих местах пользователей персональных компьютеров не должны превышать значений, установленных СанПиН 2.2.4/2.1.8.562-96 и составляют не более 50 дБА. На рабочих местах в помещениях для размещения шумных агрегатов эквивалентный уровень звука не должен превышать 75 дБА, а уровень вибрации в помещениях допустимых значений по СН 2.2.4/2.1.8.566-96 категория 3, тип «в».

  • 17171. Разработка универсальной системы транспортеров, позволяющей подавать продукцию к приемно-комплектующему устройству
    Разное

    При закупке рулонной печатной машины (для печати книжно - журнальной продукции) типографии, порой, «забывают» о необходимости одновременного приобретения оборудования для приемки продукции от этой машины. Во многих типографиях эксплуатируются высоко скоростные рулонные машины, но в силу различных причин, чаще всего, финансового характера, приемка осуществляется вручную. Отсутствие механизированного приемного устройства приводит к тому, что машина не может эксплуатироваться на скоростях, на которые рассчитывал покупатель. Проведенные ранее замеры показали, что при ручной приемке реальная скорость работы машины составляет приблизительно 20 - 25 тыс. тетр./час. Сама же машина может работать на скорости 30 тыс. тетр./час. Приемка продукции на больших скоростях возможна только при механизации приемно-комплектующего устройства. В зависимости от размеров помещения и от того, как в нем будет располагаться печатное оборудование, решается вопрос о необходимости установки между фальцаппаратом печатной машины и премно-комплектующим устройством системы транспортеров. Дипломный проект посвящен разработке частного случая установки системы транспортеров применительно к заданным условиям.

  • 17172. Разработка управления тюнером спутникового телевидения
    Радиоэлектроника

    В МП 1821МВ85 используется принцип «временного мультиплексирования» функций выводов, когда одни и те же выводы в разные моменты времени представляют разные функции. Это позволяет реализовать ряд дополнительных функций при тех же 40 выводах в корпусе МП. Восемь мультиплексированных выводов играют роль шины данных, либо младших разрядов адресной шины. Необходимо «фиксировать» логические состояния выводов AD0AD7 МП в моменты, когда они функционально представляют адресные разряды А0А7. Для этого необходимо точно знать, когда на этих выводах отображается адресная информация. В корпусе МП существует специальный вывод N 30, обозначенный ALE открытие фиксатора адреса, сигнал на котором в нормальном состоянии соответствует логическому «0». Если информация на выводах AD0AD7 (N 1219), является адресной А0А7, то ALE переводится в состояние логической «1». При перехода ALE из состояния логической «1» в состояние логического «0» информация на AD0AD7 должна быть зафиксирована. Отметим что для стробирования адресной информации от МП может быть использован любой фиксатор. Единственная предосторожность, которую необходимо соблюдать при использовании фиксаторов, заключается в согласовании нагрузки по току для выводов AD0AD7 МП 1821ВМ85 и входов фиксатора во избежание их перегрузки, т.е. необходимо убедиться, что ток на входе используемого фиксатора не является слишком большим для МП. В качестве фиксатора будем использовать регистр, тактируемый сигналом ALE от микропроцессора. Регистр это линейка из нескольких триггеров. Можно предусмотреть логическую схему параллельного отображения на выходах состояния каждого триггера. Тогда после заполнения регистра от параллельных выводов, по команде разрешения выхода, накопленное цифровое слово можно отобразить поразрядно сразу на всех параллельных выходах.

  • 17173. Разработка управленческих решений на основе анализа и оценки прибыли и рентабельности промышленного предприятия
    Менеджмент

    В общем случае оборачиваемость средств, вложенных в имущество, оценивается следующими основными показателями: скорость оборота (количество оборотов, которое совершают за анализируемый период капитал предприятия или его составляющие) и период оборота средний срок, за который совершается один оборот средств. Чем быстрее оборачиваются средства, тем больше продукции производит и продает организация при той же сумме капитала. Таким образом, основным эффектом ускорения оборачиваемости является увеличение продаж без дополнительного привлечения финансовых ресурсов. Кроме того, так как после завершения оборота капитал возвращается с приращением в виде прибыли, ускорение оборачиваемости приводит к увеличению прибыли. С другой стороны, чем ниже скорость оборота активов, прежде всего, текущих (оборотных), тем больше потребность в финансировании. Внешнее финансирование является дорогостоящим и имеет определенные ограничительные условия. Собственные источники увеличения капитала ограничены, в первую очередь, возможностью получения необходимой прибыли. Таким образом, управляя оборачиваемостью активов, организация получает возможность в меньшей степени зависеть от внешних источников средств и повысить свою ликвидность.

  • 17174. Разработка управленческих решений на предприятии на примере ЗАО "Внешторгсиб-М"
    Менеджмент

    ДолжностьФункцииПереводчикПомогает в ведение переговоров с иностранными компаниями, делает перевод на товар. Юрист - консультантРазработка документов правового характера, правовая помощь структурным подразделения фирмы (магазинам) в подготовке ответов при предъявлении претензий. Финансовый отделОсуществляет разработку финансовой политики на предприятии на основе анализа потребительских свойств реализуемой продукции и прогнозирует рыночный спрос и рыночную конъюнктуру. Отдел организовывает разработку стратегии проведения рекламных мероприятий в средствах массовой информации с помощью наружной, световой, электронной, почтовой рекламы, рекламы на транспорте. Бухгалтерия Отдел обеспечивает ведение отчетности организации, необходимой как для целей внутреннего управления, так и для представления внешним пользователям. Бухгалтер отчитывается перед генеральным директором по данным годового отчета, и представляет отчет о финансовых результатах. Директор выносит решения о результатах деятельности предприятия, решают вопросы о целевом распределении прибыли, размере фондов, резервов.Отдел - кадровОсуществляет руководство работой по комплектованию предприятия кадрами рабочих и служащих требуемых профессий, специальностей и квалификации в соответствии с целями, стратегией, и профилем организации, изменяющимися внешними и внутренними условиями его деятельности. Обеспечивает подготовку документов по пенсионному страхованию, а также документов, необходимых для назначения пенсий работникам предприятия и их семьям.Информационно технический отделГрамотное и точное написание новых кодов и наименования товаров, обработка документов в единой базе. Переписка с иностранными партнерами.Торговый отдел Осуществляет деятельность по поставкам и продажам продукции в целях увеличения прибыли предприятия; планирует и анализирует продажи, принимает меры для увеличения товарооборота; разрабатывает и реализует меры для компенсации спада продаж по сезонным группам товаров. Оформляет договорные отношения, заказывает товар, отслеживает недопоставки и пересортицы товара; своевременно оповещает поставщиков о пересортице и не допоставки товара, запрашивает сертификаты; делает анализ сезонных, календарных и иных факторов, влияющих на колебание спроса.Оптовая база Осуществляет деятельность поставкам продукции в розничные отделы организации. Работает с крупными оптовиками, по безналичному расчету. Магазины Осуществляют деятельность по реализации товаров в розницу, и работают с мелко оптовыми покупателями.

  • 17175. Разработка уровней требований и критериев оценки успешности учащихся по предмету Биология
    Педагогика
  • 17176. Разработка урока и учебно-исследовательской тетрадки к нему на тему "Где взять деньги?" в рамках блока "Где взять и куда вложить деньги?"
    Педагогика
  • 17177. Разработка урока на тему: "Подготовка агрегатов для высева семян свеклы"
    Педагогика
  • 17178. Разработка усилителей мощности СВЧ диапазона
    Компьютеры, программирование

    На практике входное колебание также может обладать значительным уровнем фазовых шумов. Если рассматриваемое устройство представляет собой умножитель частоты на n, то эти шумы на выходе умножителя будут усилены на 20lg(n) дБ. Повышение требований к характеристикам малошумящих СВЧ транзисторных усилителей для приемных трактов систем передачи вызывает необходимость полного и точного определения сигнальных и шумовых параметров транзистора. При этом надо стремиться как к уменьшению этапа эскизного проектирования, так и к сокращению этапа оптимизации усилителя на ЭВМ, что можно достичь рациональным выбором системы описания СВЧ транзистора. Известные соотношения | для расчета шумовых характеристик СВЧ транзисторов по физическим эквивалентным шумовым схемам и следующие из них выводы получены при использовании упрощенных эквивалентных схем и ряда допущений, приводящих при расчетах шумовых характеристик СВЧ транзисторных усилителей к большим погрешностям. Экспериментальное определение первичных шумовых параметров СВЧ транзисторов в системе S-параметров достаточно трудоемко и может быть проведено с относительно большой погрешностью, достигающей 40%, что ограничивает практическое использование этих параметров. Рассмотрим другой возможный способ описания первичных шумовых параметров СВЧ цепей, методику их измерения и расчета по полной эквивалентной схеме, найдем взаимосвязь параметров в различных схемах включения транзистора. Шумовые свойства транзистора будем характеризовать теоретическим коэффициентом шума F и мерой шума Мш

  • 17179. Разработка усилителя мощности
    Компьютеры, программирование
  • 17180. Разработка усилителя мощности со стабилизированным источником питания
    Компьютеры, программирование