Литература

  • 6281. Мигель де Фуэнльяна
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Лишившись в детстве зрения, Фуэнльяна, имел мало вариантов в выборе в свого призвания, но ступив на стезю музыканта он достиг многого. Фуэнльяна до виртуозного совершенства освоил «аристократический» инструмент - виуэлу, став крупнейшим представителем испанской школы виуэлистов XVI века. Мигель Фуэнльяна значительно обогатил технические возможности игры на виуэле. Благодаря таким выдающимся музыкантам, как Фуэнльяна, уделявшим внимание также и гитаре, она тоже начинает приобретать популярность в высших слоях испанского общества, но пока час гитары ещё не пробил.

  • 6282. Мигель Делибес. Пять часов с Марио
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Кармен же, напротив, раба условностей. Предмет её самых серьезных переживаний отсутствие в доме столового серебра; поэтому, принимая гостей, она подает лишь холодные закуски, чтобы не обнаружить перед людьми то, что воспринимает как свой позор. Она ценит в людях лишь внешнее манеру поведения, правильно подобранный галстук, умение вовремя сказать приятное или промолчать, когда это выгодно. Восхищение её вызывают лишь те, кто сумел сделать карьеру неважно, каким способом. Марио не отвечает этим требованиям и вызывает лишь снисходительно-насмешливое отношение жены. Она не понимает его открытости и прямоты, его честности и неумения ловчить, все это в системе жизненных ценностей Кармен относится к большим недостаткам. Сидя у гроба мужа, женщина вспоминает, сколько раз в жизни он упустил возможность продвинуться по службе, как небрежен бывал с нужными людьми; упрекает его за то, что он отказался подписать фальшивый протокол и тем самым нажил себе врагов, остался без квартиры. Она мысленно упрекает мужа за то, что тот не желал разделить её образ мыслей, с пренебрежением относился к занятиям благотворительностью, считая, что бедных нужно не задаривать шоколадками, а отдать то, что принадлежит им по праву; об этом всегда писала газета «Эль коррео», которую выпускал Марио и которую терпеть не могла Кармен. Ни газеты, ни книги Марио, ни его друзья никогда не были ей близки. Неудивительно, что она не понимает и причин депрессии мужа и, вопреки настояниям врача, относится к его состоянию как к блажи. Кармен не знает, что отвечать мужу, когда он беспрестанно повторяет: «Я одинок». Мысленно она упрекает его за это и, безусловно, чувствует себя обиженной, усматривая в болезни Марио упрек себе.

  • 6283. Миддендорф Александр Федорович
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Но сразу выйти в море им не удалось близ устья реки Охотское море оказалось (в июле!) забито льдами. В ожидании погоды путешественники занялись сбором зоологических коллекций. Особое внимание Миддендорфа привлекло образование гигантских завалов плавника, наслоений песка, камней, глины, в толще которых застряли целые туши морских животных китов и тюленей. На Охотском побережье Миддендорф смог понять, каким образом была погребена туша мамонта, которую ему удалось найти на Таймыре. В своей книге он превосходно описал грандиозную созидательно-разрушительную работу морского прибоя. Благодаря его наблюдениям существенно пополнились и сведения о климате Приохотья. В академических материалах, связанных с организацией экспедиции, особо указывалось на важность собирания сведений о климатических особенностях побережья Охотского моря, так как таких сведений в то время не было. Льды на Охотском море в тот летний месяц то придвигались к самому побережью, то отходили в море, и тогда землепроходцы пытались пройти к Шантарам. Один раз они чуть не погибли льды едва не раздавили их кожаное суденышко. Урок был грозно поучителен , вспоминал об этом Миддендорф. Лишь 4 августа путешественники смогли добраться до острова Большой Шантар, где пробыли целую неделю. Миддендорф достиг предельного пункта своего путешествия Охотского побережья и Шантарских островов. Отсюда он должен был пуститься в обратный путь через Якутск в столицу. Но Миддендорф поступил иначе. Все собранные им коллекции геологические и зоологические, гербарии, путевые записи он отправил в Якутск с Брандтом, Фурманом и двумя якутами для дальнейшей пересылки в Академию наук в Петербург. Сам же с неразлучным своим спутником геодезистом Вагановым избрал для возвращения на запад иной, неизведанный путь. Миддендорф и Ваганов смастерили маленький ботик ( отпрыск большой байдары ) из ивовых прутьев и запасной воловьей кожи. Ученый называл это крохотное суденышко ореховой скорлупой . В этой скорлупе они и двинулись по Охотскому морю. Путешественники плыли вдоль берега, к югу, делая мензульные и глазомерные съемки, собирая коллекции. Высаживаясь на берег, они уходили в глубь тайги, охотились, пополняя свои зоологические сборы. В зоолого-географическом отношении, писал потом Миддендорф, мы постоянно вращались в той чрезвычайно любопытной полосе Земли, где лицом к лицу встречаются соболь и тигр, где южная кошка отбивает у рыси северного оленя, где соперница ее росомаха на одном и том же участке истребляет кабана, оленя, лося и косулю, где медведь насыщается то европейской морошкой, то кедровыми орехами, где соболь еще вчера гонялся за тетеревами и куропатками, доходящими до запада Европы, сегодня за ближайшими родственниками тетерки Восточной Америки, а завтра крадется за чисто сибирской кабаргой .

  • 6284. Мизантроп. Мольер Жан-Батист
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Характерно, что если имена Тартюфа или Гарпагона стали во французском языке именами собственными, то имя А. нет, напротив, имя собственное "мизантроп" заменило его личное имя, как у Руссо, писавшего его е большой буквы, но оно изменило значение, став символом не человеконенавистничества, а прямоты, честности, искренности. Мольер так разрабатывает систему образов и сюжет комедии, чтобы не А. тянулся к обществу, а общество к нему. Что же заставляет прекрасную и юную Селимену, рассудительную Элианту, лицемерную Арсиною искать его любви, а разумного Филин-та и прециозного Оронта - его дружбы? А. немолод и некрасив, он небогат, у него нет связей, его не знают при дворе, он не блистает в салонах, не занимается политикой, наукой или каким-либо искусством. Очевидно, в нем привлекает то, чего нет у других. Элианта называет эту черту: "Такая искренность - особенное свойство; / В ней благородное какое-то геройство". Искренность и составляет характер А. (то фундаментальное качество, которое лежит во всех проявлениях его личности). Общество хочет обезличить А., сделать таким, как все, но оно и завидует удивительной стойкости этого человека.

  • 6285. Микенская культура как начало европейской цивилизации
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    В XIII в. до н. э. выступают все более отчетливо признаки ослабления микенского общества; внешние связи постепенно уменьшаются; в самих Микенах ведётся только оборонительное строительство. Вскоре наступает окончательное падение микенской культуры. Археологические раскопки показывают, что в это время совершенно прекращается строительство; отсутствуют данные о внешних связях; даже местной керамики становится несравненно меньше. Такая же картина упадка наблюдается и в Тиринфе. Только в Афинах, как это было выяснено сравнительно недавними раскопками, в XIII и XII вв. до н. э. идёт интенсивное оборонительное строительство. В Афинах были укреплены стены акрополя, расширена система оборонительных сооружений и вырыт проход к источнику воды на глубину 30 м ниже уровня акрополя. Эти мероприятия проводились перед лицом общей угрозы для всего микенского мира. Такой угрозой, по-видимому, было вторжение племён дорийцев. Наряду с ионийцами, ахейцами и эолийцами, дорийцы представляли собой одну из основных групп древнегреческих племен. По свидетельству античных авторов, переселение дорийцев началось спустя 80 лет после падения Трои, следовательно, в самом конце XII в. до н.э. Археологические данные подтверждают, что падение Микен произошло в последней трети XII столетия до н.э. Представляется несомненным, что микенское общество пало под ударами племен дорийцев.

  • 6286. Миклухо-Маклай Николай Николаевич
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Миклухо-Маклай Николай Николаевич (1846-1888) русский антрополог и этнограф, исследователь Новой Гвинеи и Океанию. Впервые изучил население и природу сев.-вост. берега Новой Гвинеи (с тех пор называемого Берегом Маклая ), где прожил неск. лет (1871-72; 1876-77; 1883); посетил Филиппины, Индонезию и др. Крупнейшая научная заслуга М.-М. вывод о видовом единстве и взаимном родстве рас человека. Выступал против расизма. Дневники М.-М. впервые изданы Д. Н. Анучиным. Миклухо-Маклай родился в семье инженера в селе Рождественском, близ города Боровичи Новгородской губернии. Николаю было одиннадцать лет, когда умер отец, оставивший семью в бедности. Мальчика отдали в школу, а затем во Вторую казенную гимназию в Петербурге. В 1863 году он поступил вольнослушателем на физико-математический факультет Петербургского университете. В начале 1864 года Николай за участие в студенческих сходках был исключен из ниверситета без права поступления в другие высшие учебные заведения России. Миклухо-Маклай уехал в Германию. Два года он слушал лекции на философском факультете знаменитого Гейдельбергского университета в Германии, затем изучал медицину в Лейпциге и Йене. Это были годы напряженных занятий и тяжелой нужды. Здесь Миклухо-Маклай обратил на себя внимание знаменитого естествоиспытателя Эрнста Геккеля, пропагандиста идей Дарвина. В 1866 году Геккель взял 19-летнего студента в качестве ассистента в большое научное путешествие. Мадейра, Тенерифе, Гран Канария, остров Ланцерот, Марокко, Гибралтар, Испания, Париж и, наконец, снова Йена таков был маршрут первого путешествия Миклухо-Маклая. В Йене он сближается с еще одним дарвинистом , доктором Антоном Дерном, с которым работает на берегу Мессинского пролива, изучая ракообразных, морских губок и других животных. Изучив фауну Средиземного моря, молодой ученый отправился на берег Красного моря. В марте 1869 года Николай Миклухо-Маклай появился на улицах города Суэца. Как истый мусульманин, выбрив голову, выкрасив лицо и облачившись в наряд араба, Маклай добрался до коралловых рифов Красного моря. Его видели в Суакине, Ямбо, Джидде и других местах. Потом Миклухо-Маклай не раз вспоминал, каким опасностям он подвергался. Он болел, голодал, не раз встречался с разбойничьими шайками. Впервые в жизни Миклухо Маклай увидел рынки невольников, процветавшие в Суакине и Джидде. Миклухо-Маклай прошел пешком земли Марокко, побывал на островах Атлантики, бродил по Константинополю,,пересек Испанию, жил в Италии, изучил Германию. Вернувшись в Петербург, Миклухо-Маклай под руководством академика Карла Бэра занялся изучением коллекции морских губок, привезенных русскими экспедициями с севера Тихого океана.

  • 6287. Микола Куліш
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Соціально-психологічна драма "Зона" засвідчила прихід нового типу Кулішевих героїв - інтелектуально сформованих. Інтелектуалізація сюжетного, персонажного й мовного світу набула свого активного розвитку в п'єсах "Народний Малахій", "Закут", ''Вічний бунт", "Патетична соната", "Маклена Граса". Це позначилося й на збагаченні художньої структури цих творів. З'явилися монологи, проповіді, сцени інтелектуально-світоглядної полеміки, алегорійно-концептуальні узагальнення. У національно-поетичній драмі "Патетична соната" Марина Ступай, розмірковуючи над долею України, з притаманною їй інтелектуальною образністю й мелодійною ритмічністю виголошує Андре Пероцькому свої потаємні думки, сподівання: "А вгадайте, що мені ввижається од музики?.. Щось чудне і незрозуміле. Привид, сон, реальність, усе разом. Ніби темна й дика с країна, і така ж пригноблена, що забула навіть про своє учора і не зна, що буде з нею завтра. Сон. Два замки іржаві висять, печаті з орлами - білим, двоголовим. Замкнуто минуле, замкнуто прийдешнє. - В тій країні дівчина самітня. Мріє й жде. І знаєте кого?.. Лицаря, що любить українські зорі... День у день, ніч у ніч, щоб замки ті позбивав і двері одчинив... Дівчині і країні... Це лише мрія. музичний привид химерної дівчини. А втім, - замість трикутного капелюха може ж бути гетьманська булава? Тоді це програма. На Україні. Ви заздалегідь формуєте загони вільного козацтва, я організацію - це практичний шлях. Щось чудне й незрозуміле - правда?" (З ,194-195).

  • 6288. Микромегас. Вольтер
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    МИКРОМЕГАС Повесть (1752) Микромегас - имя происходит из сочленения двух греческих слов и переводится как "маловеликий" - житель Сириуса, который путешествует в сопровождении секретаря Академии Сатурна с одной планеты на другую. На Земле он находит малочисленную цивилизацию, чьи философские идеи, самоорганизация и политическое устройство позволяют ему сделать далеко идущие выводы. Идеи, порядки и принципы, на которых основано это общество, чужеродны представлениям М. о разумности и благе.

  • 6289. Милий Алексеевич Балакирев
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    «Могучая кучка» сложилась в Петербурге между 1857 и 1862, и Балакирев стал ее руководителем. Он был самоучкой и черпал знания главным образом из практики, поэтому отвергал принятые в то время учебники и методы преподавания гармонии и контрапункта, заменив их широким знакомством с шедеврами мировой музыки и подробным их анализом. «Могучая кучка» как творческое объединение просуществовала сравнительно недолго, однако оказала огромное влияние на русскую культуру. В 1863 Балакирев основал Бесплатную музыкальную школу в противовес Петербургской консерватории, направление которой Балакирев оценивал как космополитическое и консервативное. Он много выступал как дирижер, регулярно знакомя слушателей с ранними произведениями своего кружка. В 1867 Балакирев стал дирижером концертов Императорского Русского музыкального общества, но в 1869 был вынужден оставить этот пост. В 1870 Балакирев пережил сильнейший духовный кризис, после которого он в течение пяти лет не занимался музыкой. Он вернулся к композиции в 1876, но к этому времени уже утратил в глазах музыкальной общественности репутацию главы национальной школы. В 1882 Балакирев снова стал руководителем концертов Бесплатной музыкальной школы, а в 1883 управляющим Придворной певческой капеллы (в этот период им создан ряд церковных композиций и переложений древних распевов).

  • 6290. Милл Дж., Кроулин Р. Терапевтические метафоры для детей и “внутреннего” ребенка.
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Языковые сигналы. Проблемы общения часто возникают из-за того, что содержание повествования приходит в противоречие с формой, или из-за того, что манера общения не совпадает с манерой общения собеседника. Одно и то же понятие или идея будут по разному восприниматься в зависимости от формы изложения и от языковых вкусов того или иного слушателя, от его сенсорной ориентации. Речь человека выражает в сознательной, вербальной форме внутренние, нейродинамические процессы. Задействованные в общении репрезентирует их. Здесь визуал, кинестетик и аудиал. Сказуемые отражают три основных чувственных процесса: зрение, слух, осязание, соответственно, предпочтение какой-либо группы указывает на соответствующий характер коммуникативной системы.

  • 6291. Миллион терзаний Чацкого
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Чацкий это человек нового мира. Он не принимает законов жизни старой Москвы. У него своё представление о служении отечеству. По его мнению, надо служить честно, «не требуя ни мест, ни повышенья в чин». Чацкий выступает против людей, которые ценят лишь богатства и чины, боятся правды и просвещения. Прогресс общества он связывает с расцветом личности, развитием наук и просвещения, что чуждо фамусовскому обществу. Человек, получивший хорошее образование, обладающий блестящим умом, не желает принимать за образцы таких как «дядюшка Максим Петрович», потому что не видит в них никаких нравственных достоинств и может заявить об этом во всеуслышанье. Чацкий ставит под сомнение моральный авторитет отцов, говоря о «подлейших чертах прошедшего житья» и сравнивая новый век с веком минувшим, отнюдь не в пользу минувшего. Чацкий не только обличитель лжи, он ещё и борец. Борец за дело, за идею, за правду. На все советы Фамусова перестать блажить и брать пример с отцов, он отвечает: «Служить бы рад прислуживаться тошно».

  • 6292. Милосердие и сострадание в романе "Преступление и наказание"
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Главный герой романа, недоучившийся студент Родион Романович Раскольников, идет на страшное преступление - лишение жизни другого человека - под влиянием теорий, популярных среди молодежи 60-х годов 19 века. Родион - мечтатель, романтик, гордая и сильная, благородная личность, всецело поглощенная идеей. Мысль об убийстве вызывает у него не только нравственное, но и эстетическое отвращение: "Главное: грязно, пакостно, гадко, гадко!..". герой задается вопросами: позволено ли совершать малое зло ради большого добра, оправдывает ли благородная цель преступное средство? У Раскольникова доброе и сострадательное сердце, уязвленное зрелищем человеческого страдания. Читатель убеждается в этом, читая эпизод, в котором Раскольников блуждает по Петербургу. Герой видит страшные картины большого города и страдания людей в нем. Он убеждается в том, что люди не могут найти выхода из социального тупика. Невыносимо тяжкая жизнь бедняков-тружеников, обреченных на нищету, унижение, пьянство, проституцию и гибель потрясает его. Раскольников воспринимает чужую боль острее, чем свою собственную. Рискуя жизнью, он спасает из огня детей; делится последним с отцом умершего товарища; сам нищий, дает деньги на похороны Мамеладова, с которым был едва знаком. Но герой понимает, что он не сможет помочь всем, будучи простым студентом. Раскольников приходит к сознанию собственного бессилия перед лицом зла. И в отчаянии герой решается "преступить" нравственный закон - убить из любви к человечеству, совершить зло ради добра. Раскольников ищет могущества не из тщеславия, а чтобы действительно помочь людям, погибающим в нищете и бесправии. Милосердие и сострадание - вот те нравственные законы, которые подвигли Раскольникова на преступление. Герой жалеет всех: мать, сестру, семью Мармеладовых. Ради них он пошел на преступление. Герой хотел сделать счастливой свою мать. Она всю жизнь помогала своим детям, высылая сыну последние деньги, пытаясь облегчить жизнь дочери. Раскольников хотел избавить сестру, живущую в компаньонках у помещиков, от сластолюбивых притязаний главы помещичьего семейства. С Мармеладовым Родион встречается в трактире, где Семен Захарович рассказывает о себе. Перед Раскольниковым предстает пьяница-чиновник, губитель собственной семьи, который заслуживает сочувствия, однако не снисхождения. Его несчастная жена вызывает у Раскольникова жгучее сострадание, но и она повинна в том, что хоть и "в болезни и при плаче детей не евших", а послала падчерицу на панель…да и вся-то семья живет ее позором, ее страданием. Вывод Раскольникова о подлости людей выглядит неотвратимым. Одно только застряло занозой в сознании героя: а в чем виновата Соня, отдавшая себя в жертву ради спасения сестер и брата? В чем виноваты они сами - этот мальчик и две девочки? Ради этих детей и всех других Раскольников решается на преступление. Он говорит, что детям "нельзя оставаться детьми". Герой втолковывает испуганной Соне: "Что делать? Сломать, что надо, раз навсегда, да и только: и страдание взять на себя! Что? Не понимаешь? После поймешь… Свободу и власть, а главное - власть! Надо всею дрожащей тварью, надо всем муравейником!.." О каких страданиях говорит Раскольников? Наверное об убийстве. Он готов переступить через себя, убив человека, чтобы последующие поколения жили в ладу со своей совестью.

  • 6293. Милый друг. де Мопассан Ги
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Благодаря репортерской деятельности Д. проникает за кулисы театра и политики, в кулуары палаты депутатов и передние государственных деятелей, но при этом не способен дописать фельетон, начатый для него Мадленой. Он соблазняет Клотильду де Марель, дочь которой Лоринна называет Д. "Милым другом". Специально для свиданий с ним Клотильда снимает квартиру, а во время безденежья тайком подсовывает деньги. Чтобы улучшить свое служебное положение, Д. советуется, предварительно признавшись в любви, с Мадленой Форестье, которая советует ему обратиться к супруге главного редактора г-же Вальтер. Д. получает место заведующего отделом хроники. Уличенный во лжи сотрудником газеты "Перо" Луи Лангре-моном, он вынужден вызвать его на дуэль, при подготовке к которой выясняется, что бывший унтер-офицер Д. плохо стреляет. После дуэли Д. выдвигается в разряд присяжных фельетонистов "Французской жизни". После смерти Форестье Д. женится на Мадлене, которая заставляет его превратить фамилию Д. в дворянскую "Дю Руа де Кантель", а впоследствии получить баронский титул. Он искренне увлечен своей женой, но ему все время мешают воспоминания о Форестье, место которого он занял и в постели, и на службе, получив предназначавшийся ему орден Почетного легиона. Узнав от Мадлены, что в него влюблена г-жа Вальтер, он соблазняет ее, привлеченный трудностями победы. Жорж заставляет свою жену разделить с ним пополам наследство ее бывшего любовника графа де Вод-река.

  • 6294. Мимесис: Достоевский и русская литература начала ХХ столетия
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    Это исследование озадачило публику тем, что в нем автор пытался описать историю реальной русской интеллигенции, «оперируя не столько подлинными жизненными фактами, сколько художественно-литературным материалом образами Чацкого, Онегина, Печорина и др. Попытка Овсянико-Куликовского многими была воспринята как забавный пример того, до чего «книжного» человека (каким, конечно, был Овсянико-Куликовский в силу своей профессии) способны всего пропитать его литературные штудии так что он-де уже не замечает, как смешивает литературу с реальностью… Такого рода отношение к данному труду академика было небезосновательно: методологическая сбивчивость, неумение ясно объяснить читателю, почему в рассуждениях о реальной социокультурной истории он как автор испытывает некую неотступную потребность «съезжать» на художественные вымышленные образы, на литературу, и в самом деле дают себя знать. Тем не менее, убежден Ю.И.Минералов, Д.Н.Овсянико-Куликовский поднял важную тему, четко сформулировать которую ему мешала, может быть, его личная и характерная для его времени несколько окостенелая позитивистская «ученость». Он видел, как и все, в литературе отражение реальности (явно улавливая, что это «еще не все») и стремился постичь, в чем же состоит вторая диалектическая ипостась литературы. След таких напряженных исканий Овсянико-Куликовского усматривается, например, в его интереснейшей идее о существовании особого типа «художников-экспериментаторов». Но ученый так и не задался впрямую вопросом, не повернуты ли порой эксперименты писателей в будущее, не «программируют» ли они, не формируют ли вольно или невольно вероятностные черты возможного будущего. Между тем гимназические онегины, печорины, княжны мери продолжали, как и в XIX веке, являться во все новых поколениях русской молодежи, т.е. тенденция, которую верно обнаружил (хотя, пожалуй, и не вполне объяснил) в русской жизни зоркий исследователь академик Овсянико-Куликовский, продолжала оставаться действенной. Подражание этим и другим привлекательным молодым литературным героям продолжилось и в старших классах средней школы. Словом, на протяжении XIXXX веков многие сменявшие друг друга поколения российской молодежи на собственном примере опровергали известную идею, что тип «лишнего человека» порождение конфликтов, противоречий и социальных пороков определенного этапа развития русского общества. Охотно продолжая вживаться в литературные образы вроде вышеупомянутых, молодежь демонстрировала, что, скорее, на всех этапах, во все эпохи многие юноши и девушки определенного возраста (а впоследствии это чаще всего благополучно проходит) испытывают внутреннюю потребность ощущать себя «лишними людьми». При этом, однако, тенденция резко усиливается и конкретизируется, если литература создает подходящую «ролевую маску» или прообраз для подражания и проводит его через некоторый приобретающий массовую известность сюжет. Последний задает схему жизненного поведения позволяет человеку, нечаянно оказавшемуся в аналогичных эффектных сценах и коллизиях реальной жизни (или даже создавшему их искусственно), проявить свою загадочную разочарованность, непонятость современниками, одинокость и пр. Такими прообразами стали пришедшие из литературы Онегин, Печорин, Бельтов, Рудин и др.». Как замечает Ю.И.Минералов, особенно впечатляет «массовость и устойчивость подражания литературным нигилистам в обществе 6080-х годов XIX века», что связано с юношеским стремлением «сделать вызов» обществу [13, 21-22].

  • 6295. Минск в мемуарной литературе: Библиографический реферативный обзор
    Дипломная работа пополнение в коллекции 09.12.2008

    Канец дваццатых - пачатак трыццатых гадоў зноў мяняў рысы і абліччы Мінска: “высока ў неба ўзняліся светла-шэрыя кубя дома Урада. Ён быў самым высокім у нашай рэспубліцы. Казалі, што Чырвоны сцяг на ім відзен з таго боку граніцы А граніца праходзіла зусім побач- па Заслаўскіх і Койданаўскіх пералесках”.Мінск “быў тады пагранічнікам і будаўніком: тынкаваў и фарбаваў карпусы ўніверсітэтскага гарадка, заканчваў кінатэатр “Чырвоная зорка”, закладаў падмурак тэатра оперы і балета на Траецкай гары. А ў полі, за Камароўкаю, будавалася першая клінічная бальніца, узводзілася каланада Акадэміі навук, уздымаліся сцены Дома друку.[5] .Дымілі трубы завода “Камунар”, машына-будаўнічага завода “Энергія” і гарбарнага завода “Бальшавік “[2, 5 ], “на беразе Свіслачы грукаталі і сіпелі машыны “Эльвозавода”, а да яго маленечкі паравозік цягнуў ваганеткі з торфам. Першы трамвай, што з грукатам і звонам снаваў па савецкай вуліцы, рассыпаючы сінія іскры, здаваўся цудам тэхнікі і самым шыкоўным транспартам. Аўтамабілі? Іх тады можна было палічыць па пальцах...Шумелі высокія таполі на савецкай вуліцы. У ім жыла бабулька, якая памятала ўсіх дэлегатаў I зезда РСДРП, расказвала Ю хто дзе сядзеў, і паказвала самавар, з якога яны пілі чай. Гэта быў першы музей беларускай сталіцы. З зялёнай брамкі на Кастрычніцкай вуліцы кожны дзень выходзіў сярэдняга росту чалавек з кійком у руцэ . Ён ішоў лёгкаю хадою па даўчатых тратуарах Садовай, зварочваў на Савецкую, з адным вітаўся, з другім спыняўся і гаварыў, падыходзіў да кіёскаў і ўсе ўсміхаліся яму. Яго ведаў увесь горад, яму кланяліся незнаўмыя, за ім назіркам хадзілі студэнты і маладыя рабочыя і шапталі адзін аднаму “Ідзе Купала”...З Дома пісьменніка ён выходзіў разам з Якубам Коласам.Аўтар “Новай зямлі” быў падобен на вясковага настаўніка” І хадзіў ён астцярожна, нібы баяўся наступіць на баравіка ці балотную купіну.Яны спыняліся на рагу Садовай і Савецкай, доўга пра нешта гаварылі, трымаліся за рукі, і відаць , цяжка было развітацца. Якуб Колас ішоў праз парк у свой домік з тоўстых круглякоў, памаляваных жоўтаю фарбаю, Купала знакаў за брамкаю , над якой звісала вецце старое таполі...Яны жылі тут на ціхіх вуліцах.. і ганарыліся “Мінскам , радаваліся . як ён расце і харашэе [5]....Дарэчы аб Доме пісьменніка, ен размяшчаўся тады на вул іцы Савецкай, 68. “У Дому пісьменніка заўсёды было людна. Ішлі сюды не толькі са скаргамі і просьбамі , на с пэўнымі справамі, а прыходзілі проста, каб сустрэцца, пабачыцца, пагаварыць,часам пачытаць таварышу напісанае..Святы сустракалі разам, не разлучаліся і ў будні” . Тут былі і Купала і Колас, і Гартны і Чарот, Чорны і Бядуля.”Дом пісьменніка быў не столькі установай, колькі клубам творчых работкнікаў..., утульным прытулкам муз, домам, у які заўжды хацелася зайсці днём на шчырую таварыскубю гаворку, увечары -на ласкавы агенчык[ 6].

  • 6296. Мир "бессонницы" в цикле "Бессонница" М.И. Цветаевой
    Информация пополнение в коллекции 31.01.2011

    Серебряный век русской поэзии отличался тем, что в сознании поэтов появилось новое отношение к языку, его ощущение. Они стали использовать новые образы и приёмы, экспериментировали со словом, вводили собственные знаки препинания там, где в обычной письменной речи мы их не ставим. Марина Цветаева довольно часто в стихотворениях употребляет тире. Третье стихотворение цикла «Бессонница» буквально «усыпано» этими знаками препинания. Мы можем предположить, что цель употребления такого количества тире выделение слов, желание донести до читателя истинный смысл написанного. Лирическая героиня этого стихотворения идёт по ночному городу, она как бы находится в ином мире, но в то же время видит всё, что происходит в её городе. Таким образом, она одновременно находится и в реальном мире, и в мире бессонницы. Она одинока в городе, пространство которого реально, но и в бессоннице она одна. Двойственность сознания Цветаевой подчёркивает её уникальность и умение видеть одно и то же с разных сторон. Бессонница представлена также как состояние, в котором человек невидим, появляется некая мистика, присущая многим стихотворениям. Важно и то, что лирическая героиня теперь бежит от сна («Из дома сонного иду прочь»). В последней строфе звучит просьба: она всё-таки хочет уйти в мир снов, не быть грёзой других людей («Освободите от дневных уз,//Друзья, поймите, что я вам снюсь»). Почти в каждой строке стихотворения присутствует слово или слова, выделенные тире. Если построить ряд этих слов, можно увидеть, что происходит с героиней. Получается следующий ряд: ночь прочь жена, дочь ночь путь чуть дуть в грудь свет цвет никому вслед нет огни вкус снюсь. О чем же нам говорят эти слова? Во-первых, на каждое из них падает логическое ударение, которое выделяет самое главное. Во-вторых, создаётся картина тайного мира цветаевской «бессонницы». Это путь одинокого человека в ночи; это необычное состояние; это мир контрастов, который открыт не каждому.

  • 6297. Мир "лазури" в поэмах М.Цветаевой
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    И душа поэта вновь стремится от быта к бытию, на высоту Гения, на вершину Горы. Гора - центральный образ-символ связанных между собою "Поэмы Горы" и "Поэмы Конца". Первоначально оба эти произведения мыслились Цветаевой как единая "Поэма Расставания" или "Поэма последнего раза". Гора - это "лазурь" лирики и "фольклорных" поэм Цветаевой, но в то же время это и посредник между землей, бытом и "первым от земли небом", это как бы путь в царство "лазури" - по Горе возможно восхождение. О том же говорит и А.Павловский в книге "Куст рябины": "Гора - олицетворение высоты, восхождения вверх - по пути очищения и совершенствования духа". Думается, на это утверждение ученого-литературоведа стоит обратить особое внимание. Дело в том, что многие исследователи и читатели рассуждают в том русле, что и Павловский, между тем как его слова об "очищении и совершенствовании духа" не отражают реальность художественного мира Цветаевой.

  • 6298. Мир басни Ивана Андреевича Крылова
    Информация пополнение в коллекции 26.01.2010

    В басне “Волк и ягненок” он изображает Ягненка робеющим перед важным сановником Волком. И вся речь его, боязливая и подобострастная, передает его характер. Когда светлейший Волк позволит, Осмелюсь я донесть: что ниже по ручью От светлости его шагов я на сто пью... Каждая басня писателя по-своему самобытна и индивидуальна. Крылов может при видимой скупости средств создать яркий характер, незабываемый живой образ. А близость языка Ивана Андреевича к народной речи сказалась и в том, что писатель вставлял в свои басни пословицы и поговорки, и они вполне сливались с общим тоном басни: Запели молодцы: кто в лес кто по дрова И у кого что силы стало. В ушах у гостя затрещало... (“Музыканты”) Или вот еще: Читатель, истину любя, Примолвлю к басне я, и то не от себя, Не попусту в народе говорится: Не плюй в колодезь, пригодится Воды напиться. (“Лев и Мышь”) Но еще замечательнее то, что собственные стихи Крылова, легко запоминаясь, сами стали пословицами, вошли в народную речь. Таких пословиц и поговорок из его басен осталось в русском языке много: “А ларчик просто открывался” (“Ларчик”), “Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать” (“Волк и Ягненок”), “Рыльце у тебя в пуху” (“Лисица и Сурок”), “Аи, Моська! Знать она сильна, что лает на Слона” (“Слон и Моська”), “А Васька слушает да ест” (“Кот и Повар”) и много-много других не менее замечательных и выразительных.

  • 6299. Мир героев Островского
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Островский исследует характеры: купца Большова и приказчика Подхалюзина из пьесы “Свои люди сочтемся!”, Паратова и Карандышева из “Бесприданницы”, Тихона и Дикого из “Грозы”. Всех их объединяет жажда наживы, желание любой ценой добиться благосостояния и власти, они готовы душу продать дьяволу. Об окружающих и даже самых близких они не заботят- ся, поэтому нет в этом кругу истинной любви и привязанностей. Дочь предает Вольтова, посаженного в долговую яму. Паратов, несмотря на искреннюю и преданную любовь Ларисы, “женится на деньгах”, продавая свою свободу подороже. Тихон бежит от тирании матери, оставляя беззащитную молодую жену в этом царстве тьмы. Здесь нет высоких понятий: благородства и чести, совести и преданности. Но очень хорошо развиты чувства стяжательства и наживы, поэтому лучшие Герои Островского стремятся вырваться из мрака на светлую дорогу, на свободу. Для Катерины, как ни покажется странным, это омут, для Ларисы замужество.

  • 6300. Мир глазами животного («Холстомер» Л.Н.Толстого и «Сны Чанга» И.А.Бунина)
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    Прозрение онтологического единства всего сущего отчетливо звучит и в философском зачине бунинского рассказа: «Не все ли равно, про кого говорить? Заслуживает того каждый из живших на земле»[5]. В экспозиции, гораздо более редуцированной, по сравнению с повестью Толстого, задан сновидческий ракурс изображения действительности в призме сложно соотносящихся с реальностью снов дремлющей старой собаки Чанга: «Вот опять наступает ночь сон или действительность? и опять наступает утро действительность или сон?». У Холстомера восприятие мира было в значительной степени эксплицировано в его внутренних монологах, а затем в обращенной к «слушателям» исповеди. У Чанга эта исповедь о себе и хозяине-капитане осуществляется на надсловесном уровне и искусным образом интегрируется в ткань авторского повествования. Толстовский пегий мерин преимущественно аналитик, потому столь весомыми для мотивировки его характера были детали предыстории, конкретизация обстоятельств его земного бытия. Чанг же прежде всего интуитивист. В нем, как и в Холстомере, развита способность к мыслительной работе («строго и умно водил черными глазами»). Через монтаж картин, где явь переплетена со сферой «сна томительного, скучного», передается его потаенное, минующее фазу прямой вербализации движение от внешнего созерцания («снится ему…», «не то снится, не то думается Чангу…», «не успел додумать…»), с присущей ему остротой чувственных восприятий, к интуитивному постижению нераздельных и неслиянных «двух правд», между которыми от века балансирует существование всего живого: «жизнь несказанно прекрасна» «жизнь мыслима лишь для сумасшедших». Его сознание, в отличие от Холстомера, не стремится запечатлеть всю причинно-следственную цепочку переживаний и раздумий о мире, но, фокусируясь подчас на внешне случайных впечатлениях, открывает в них ресурс символических обобщений, где социальное начало, на котором был сосредоточен толстовский мерин, уступает место вселенскому и космическому: «И от всего пути до Красного моря остались в памяти Чанга только тяжкие скрипы переборок, дурнота и замирание сердца, то летевшего вместе с дрожащей кормой куда-то в пропасть, то возносившегося в небо».