Литература
-
- 6261.
Методика факультатива "Современные тенденции развития русской литературы"
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Литература
- Аверин Б. История моего современника А.Г.Битова. // Звезда, 1996. - №1.-С.194-179.
- Агеносов В. Анкудинов К. Современные русские поэты. Справочник антология. - М., 1998 364с.
- Айзенберг М. Возможность высказывания. // Знамя, 1994. - №6. С.191 198.
- Активные формы преподавания литературы: лекции и семинары на уроках в ст. классах. /Р.И.Альбеткова, С.Г.Герке, Л.Б.Гладкая и др. Сост. Р.И. Альбеткова. М.: Просвещение, 1991. 175 с.
- Антонов А. Внуяз. // Грани, 1995. - №177. С.145 148.
- Антоненко С. Пост постмодерн?// Москва, 1998. - №8. - С.175 180.
- Артамонов С.Д. Сорок веков мировой литературы в 4 кн. Кн.4 Литература нового времени. М.: Просвещение, 1997. 336с.
- Барт Р.Избранные работы: Семиотика. Поэтика: пер. с фр. М.: Изд. Группа Прогресс, 1994. 616с.
- Белая Г.А. Художественный мир современной прозы. М.: Наука, 1983. 191с.
- Берг М.О. О литературной борьбе. // Октябрь, 1993. - №2. С.184 192.
- Битов как состояние и достояние. // Книжное обозрение, 1998. - №37. С.13
- Битов А. Пушкинский дом. - М.: Известия, 1990. 399с.
- БСЭ (в 30 т.) Гл. ред. А.М.Прохоров. М.: Советская энциклопедия, 1978.
- Возрастная и педагогическая психология: Учебное пособие для студентов пед. институтов по спец. № 2121 Педагогика и методика нач. обучения, - М.В. Матюхина, Т.С. Михальчик, Н.Ф.Прокина и др.; Под ред.М.В.Гамезо и др. М.: Просвещение, 1984. 256с.
- Войцеховский Б. Виктор Пелевин: Ельцин тасует правительство по моему сценарию! // Комсомольская правда, 1999. 25 августа. С.12 13.
- Генис А. Беседа седьмая: Горизонт свободы. Саша Соколов. // Звезда, 1997. - №8. С.236 238.
- Генис А. Виктор Пелевин: Границы и метаморфозы. //Знамя, 1995. - №12. С.210 214.
- Иванов А. Как стеклышко. Вен. Ерофеев вблизи и издалече. //Знамя, 1998. - №9. С.170 177.
- Иванова Н. В полоску, клеточку и мелкий горошек (перекодировка истории в современной русской прозе). //Знамя, 1999. - №2. С.176 185.
- Ильин И.П. Постмодернизм от истоков до конца столетия: эволюция научного мифа. - М.: Интрада, 1998. 225с.
- Качурин М.Г., Матольская Д.К. Методика факультатива по литературе в восьмом классе. Пособие для учителя. - М.: Просвещение, 1980. 128с.
- Кожинов В. Статьи о современной литературе. - М.: Советская Россия, 1990. 544с.
- Корнев С. Столкновение пустот: может ли постмодернизм быть русским и классическим? //НЛО, 1997. - №28. С.244 259.
- Кривцун О.А. Эстетика: Учебник. М.: Аспект Пресс, 1998. 430с.
- Культурология. Учебное пособие для студентов вузов. Р.-на-Д.: Феникс, 1997. 576с.
- Курицын В. Постмодернизм: новая первобытная культура. //Новый мир, 1992. - №2. С.225 232.
- Курицын В. Время множить приставки: к понятию постмодернизма. //Октябрь, 1997. - №7. С.178 183.
- Курицын В. О некоторых попытках противостояния авангардной парадигме. //НЛО, 1996. - №20. С.331-357.
- Курицын В. К ситуации постмодернизма. //НЛО, 1995. - №11. С.197-223.
- Курицын В. Концептуализм и соц-арт: тела и ностальгии. //НЛО, 1998. - №2. С.306-310.
- Курицын В. Очарование нейтрализации. //Литературная газета, 1992. 11 марта (№11). С.4.
- Курицын В. Группа продленного дня. //В.Пелевин. Жизнь насекомых. М.: Вагриус, 1997.- С.7-12.
- Кутырев В. Постмодернизм. //Москва, 1998. - №9. С.6-9.
- Лавров В. Три романа А Битова или воспоминания о современнике. //Нева, 1997. - №5. С.185-196.
- Лосева И.Н., Капустин Н.С., Кирсанова О.Т., Тохтамышев В.П. Мифологический словарь. Р.-на-Д.: Феникс, 1997. 576с.
- Липовецкий М. Разгром музея. Поэтика романа А.Битова Пушкинский дом. //НЛО, 1995. - №11. С.230 244.
- Липовецкий М. Паралогия русского постмодернизма. //НЛО, 1998. №2. С.285-304.
- Липовецкий М. Изживание смерти. Специфика русского постмодернизма. //Знамя, 1995. - №8. С.194-205.
- Липовецкий М. Патогенез и лечение глухонемоты.//Новый мир, 1992. - №7. С.213-223.
- Липовецкий М. Апофеоз частиц, или диалоги с хаосом. //Знамя, 1992.-№8. С.214-224.
- Липин.Г.В. Майкл Муркок пророк новой волны. //Литературное обозрение, 1998. - №4. С.35-37.
- ЛЭС. М.: Сов. Энциклопедия, 1997. 752с.
- Литература. Факультативные курсы. 2-е издание. М.: Просвещение, 1997. 32с.
- Методика преподавания литературы: Уч. для студентов пед. ин-тов по спец-ти №2101 Русский язык и литература Под ред. З.Я. Рез. 2-е изд., дораб. М.: Просвещение, 1985. 368с.
- Мин во общего и профессионального образования РФ. Программы для общеобр. Учреждений. Литература 1-11 классы. / под ред. В.Г.Городецкого, Т.Ф.Курдюмовой, В.Я.Коровиной. М.: Просвещение, 1997. 96с.
- Нефагина Г.Л. Русская проза второй половины 80-х нач. 90-х гг. ХХв. Уч. пособие для студентов филфаков вузов. Минск, 1997. 231с.
- Новиков В. Заскок. //Знамя, 1995. - №10. С189-199.
- Поиск новых путей: из опыта работы. / сост. С.Н.Громцева. М.: Просвещение, 1990. 191с.
- Пелевин В. Сочинения: в 2 т. Т.1: Омон Ра: Роман; Бубен нижнего мира: Рассказы. М.: Терра, 1996. 368с.
- Рейнгольд С. Русская литература и постмодернизм. // Знамя, 1998. №4. С.209-220.
- Русская литература ХХв. В 11 кл. Учеб. Для общеобразоват. учеб. Заведений в2-х частях. Ч. 2 / В.В.Агеносов и др.; Под ред. В.В.Агеносова. М.: Дрофа, 1996. 352с.
- Рыбникова М.А. Очерки по методике литературного чтения: Пособие для учителя. - 4 изд., испр., - М.: Просвещение, 1985. 288с.
- Скоропанова И.С. Русская постмодернистская литература: учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 1999. 608с.
- Степанян К. Кризис слова на пороге свободы. // Знамя, 1999. - №8. С.204-214.
- Урок литературы: пособие для учителя. / сост. Т.С.Зепанова, Н.А.Мещерякова. М.: Просвещение, 1983. 160с.
- Федотов Г. Статьи о культуре. // Вопросы литературы, 1990. Февраль. С.189-238.
- Философский словарь под ред. И.Т.Фролова. М.: Изд-во политической литературы, 1991. 560с.
- Хализев В.Е. Теория литературы. Учеб. М.: Высшая школа, 1999. 398с.
- Цветков А. Судьба барабанщика. // Иностранная литература, 1997. - №9. С.229 238.
- Эко У. Заметки на полях Имени розы. // Иностранная литература, 1988. - № 10
- Эпштейн М. Метаморфозы. // М.Эпштейн Парадоксы новизны. М., 1988. С139-176.
- Эпштейн М. Поле карнавала, или Вечный Веничка. //Золотой век, 1993. - №4. С.84-92.
- Эпштейн М. Концепты… Метаболы…: О новых течениях в поэзии. // Октябрь, 1988. С.194-203.
- Эпштейн М. После будущего. О новом сознании в литературе. // Знамя, 1991. №1. С.217-231.
- Эпштейн М. Истоки и смысл русского постмодернизма. // Звезда, 1996. - №8. С.166-188.
- 6261.
Методика факультатива "Современные тенденции развития русской литературы"
-
- 6262.
Методическая разработка урока-беседы по повестям В. Быкова «Обелиск» и «Волчья стая»
Статья пополнение в коллекции 12.01.2009 Стойко и мужественно идут по оккупированной врагом территории герои повести "Волчья стая": Левчук, Грибоед, Клава - радистка партизанского отряда. В неравной схватке с карателями погибает и Грибоед, и Клава, тяжело ранен Левчук, который и спасает новорожденного сына Клавы... Психологическое состояние Левчука, мотивировка его поступков в самый напряженный момент переданы в таких словах: "С какой-то еще неосмысленной надеждой он ухватился за эту кроху человеческой жизни и ни за что не хотел с ней расставаться. Действительно, все, кто был поручен ему в этой дороге, один за другим погибли, остался лишь этот никому не известный и, наверное, никому не нужный малый. Бросить его было проще простого и не перед кем не отвечать за него, но именно по этой причине Левчук и не мог его бросить. Этот младенец связывал его со всеми, кто был ему дорог и кого уже не стало - с Клавой, Грибоедом, Тихоновым и даже Платоновым. Кроме того, он давал обоснование его страданиям и оправдание его ошибкам. Если он его не спасет, тогда к чему эта его ошалелая борьба за жизнь?" Этот поступок Левчука тоже его "звездный час". Сам герой повести считает: "Тогда... он выложился весь, может даже превзошел себя, и на другой раз у него просто бы не хватило пороха"... Но мы знали, что у героя "хватило пороха" только не на один раз, а на подвиг в четыре долгих, тяжелых года. Рядом с Левчуком воюет партизан Грибоед. Прост, молчалив, суров этот человек, но сколько в нем мужества и трагизма! Погибли жена, дочь, любимый сын, но ничто не сломило его. Это фигура - символ, обобщение народного духа. Кто он, дед Грибоед? Не образован, не впитал высокоинтеллектуальную культуру. Однако это герой в самом глубинном значении. Во всем, что выпало на его долю, он остался человеком до конца прямым, добрым, гуманным. Значит, ценность, которая создает человека, иная, чем образованность. И вот Быков ищет. И эпическим образом деда Грибоеда, и образом Сотникова, и образом лейтенанта Ивановского, и Левчука, и Олеся Мороза он вышел к очень правильному пониманию истоков нашей победы.
- 6262.
Методическая разработка урока-беседы по повестям В. Быкова «Обелиск» и «Волчья стая»
-
- 6263.
Методические рекомендации по написанию сочинения
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Большую трудность вызывает написание обзорных, "сквозных" тем. Если вы решили написать сочинение на обзорную тему, например: "Образ странника в русской литературе второй половины XIX века", прежде всего постарайтесь во вступлении определить исходные позиции. Тип странника можно истолковать по-разному: странники - это богомольцы, верующие люди, собирающие пожертвования на строительство новых церквей. Или это созерцатели, бредущие по миру с единственной целью - насладиться его красотой. Или это правдоискатели, озабоченные потребностью найти истину, раскрыть тайну бытия. Оговорите во вступлении ваше понимание странничества как одной из сторон русской народной жизни. Оговорите также литературные произведения, сюжетами которых можно воспользоваться для реконструкции данного типа героя. В основной части проанализируйте хотя бы два из названных во вступлении текстов (например, "Очарованный странник" Н. Лескова и "Кому на Руси жить хорошо" Н. Некрасова). Постарайтесь для себя определить особенности изображения странников у каждого автора и на этих особенностях (а не на пересказе сюжета!) стройте свое изложение. В заключении уместно было бы порассуждать, почему данный тип героя стал актуален в русской литературе именно во второй половине XIX века.
- 6263.
Методические рекомендации по написанию сочинения
-
- 6264.
Методические рекомендации по проведению урока внеклассного чтения по повести А. Приставкина «Ночевала тучка золотая»
Статья пополнение в коллекции 12.01.2009 В "Тучке" ломается стереотип сиротского благополучия. Воспитателем детского коллектива выведен жулик и прохвост Виктор Викторович, который обирал несчастных и голодных: "А самую главную часть берут для директора для его семьи и его собак. Но около директора не только собаки, не только скотина кормится, там и родственников и приживальщиков понапихано. И всем им от детдома таскают, таскают". Не правда ли, нам эта картина до боли уже знакома: наблюдали ее по классической литературе 40-х годов 19 в. ("Ревизор" Гоголя), в 80-е того же столетия ("Ионыч" Чехова). И вот опять, спустя 100 лет. Приставкин продолжает и гуманистическую традицию Достоевского, впервые в русской литературе обратившим внимание на страдания детей: "И этот директор отправил детей в путь без пайка. Где его плюгавенькая совесть была: ведь знал, знал же он, что посылает двух детей в голодную многосуточную дорогу! И не шевельнулась та совесть, не дрогнула в задубевшей душонке ни одна клеточка". И будь Виктор Викторович единственным в своем роде бессердечным директором: читатель просто вздохнул бы: "Не повезло ребятам". Приоткрывая завесу над тайной детского беспризорничества, Приставкин с горечью констатирует, что бездушных людей, ответственных за судьбы детей еще немало.
- 6264.
Методические рекомендации по проведению урока внеклассного чтения по повести А. Приставкина «Ночевала тучка золотая»
-
- 6265.
Методические рекомендации по проведению урока внеклассного чтения: Неотвратимость выбора (по роману Чингиза Айтматова «Плаха»)
Статья пополнение в коллекции 12.01.2009 Более внимательно можно с ребятами рассмотреть образ совершенно нового для писателя героя-Авдия. Здесь мы впервые сталкиваемся с нелегкой учительской задачей раскрыть роль Иисуса Христа в романе, разобраться в сочетании элементов мифологии с реалистическим изображением действительности. Приведу высказывание кандидата богословия, протоирея Павла Недосекина, закончившего Абрамцевское художественно-промышленное училище, филологический факультет университета, духовную семинарию, Московскую духовную академию: "Писатель должен быть частицей той культурной стихии, в которой живет его герой. Отсутствие в писателе такой культурной преемственности сразу дает о себе знать. Это может быть почти незримо в массе современной нашей литературы, которая в конечном итоге сама стала замечать, что захлебывается в бездуховности, позерстве, формализме. Когда же талантливый автор берется за большую тему, говорит о человеке, богатом духовно, не зная его духовности, складывается довольно комичная ситуация. К примеру, "Плаха" Ч. Айтматова. Здесь незнание элементарных истин русской православной культуры очевидно уже в первой части. Автор описывает серьезную внутреннюю борьбу, поиск своих героев, соотнося сказанное им с традициями Христианства. Но всякий, кто с ними знаком, знает, что описанного Айтматовым принципиально в Христианской церкви нет. Писатель сначала рисует для себя феномен верующего, а потом преодолевает того, кого сам же рационалистически создал".9
- 6265.
Методические рекомендации по проведению урока внеклассного чтения: Неотвратимость выбора (по роману Чингиза Айтматова «Плаха»)
-
- 6266.
Методические рекомендации по проведению урока внеклассного чтения: Правда жизни в романе А. Рыбакова «Дети Арбата»
Статья пополнение в коллекции 12.01.2009 У людей фальшивое сострадание. До поры, до времени их страдания молчаливы. Читаем у Рыбакова: "Окоченевшая, угнетенная сознанием своего бессилия, она возвращалась домой, в пустую комнату, и там, одинокая и страдающая, возносила молитвы богу, которого давно покинула, а сейчас молила, чтобы дух добра и милосердия; вездесущий и всепроникающий, смягчил сердца тех, кто будет решать Сашину судьбу" и на память приходят строки романа Достоевского, повествующие о судьбе Катерины Ивановны (см. "Преступление и наказание", собр. соч. в 12 т., т. 5, с. 367). Так же, как и у героини Достоевского, у Софьи Александровны однажды прорывается плотина выстраданного долготерпения, она перестает жить надеждами на "сильных". Ее протест основан не на эмоциях, а на осознании жизненной правды: "Вот что, Марк... Я тебя прошу в моем доме никогда не стучать кулаком по столу. Мне это неприятно... Если тебе очень хочется стучать, стучи у себя в Кабинете на своих подчиненных. Запомни, пожалуйста. Что касается лагерей, то не грози, я ничего не боюсь, хватит, боялась, довольно! Всех не пересажаете, тюрем не хватит... Подняли меч на невинных, на беззащитных и сами от меча погибните. И, когда придет твой час, Марк, тог-да ты вспомнишь Сашу, подумаешь, но будет поздно. Ты не защитил невинного. Тебя тоже некому будет защищать").
- 6266.
Методические рекомендации по проведению урока внеклассного чтения: Правда жизни в романе А. Рыбакова «Дети Арбата»
-
- 6267.
Методическое руководство по проведению занятия по русскому языку в рамках аудиовизуального курса для студентов-иностранцев с использованием видеозаписи мультфильма Мороз Иванович.
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Для предложенного текста характерен ряд повторяющихся словообразовательных моделей. Прежде всего это ряд уменьшительных (деминутивных) суффиксов. Исходя из дидактических задач, учеников не следует перегружать фундаментальными теоретическими сведениями по классификации и градации морфем (продуктивные/ непродуктивные, регулярные и т. д.). Однако, в практических целях следует объяснить студентам, что наличие деминутивного аффикса не всегда означает меньший размер называемого предмета или понятия, а может быть обусловен стилистически, для придания речи более теплой окраски. Это нужно проиллюстрировать на примере слов анализируемого текста. Ниже приведем список пар с указанием значения деминутива, помечая звездочкой малоупотребимые в современной разговорной речи формы.
- 6267.
Методическое руководство по проведению занятия по русскому языку в рамках аудиовизуального курса для студентов-иностранцев с использованием видеозаписи мультфильма Мороз Иванович.
-
- 6268.
Методологические основы гендерной лингвистики
Информация пополнение в коллекции 17.04.2007 - Coats J. Women, men and language. A sociolinguistic account of sex differeces in language. N. Y., 1986.
- Kotthoff H. Die Geschlechter in der Gesprächsforschung. Hierarchien, Teorien, Ideologien // Der Deutschunterricht. 1996, № 1.
- Lakoff R. Language and womens Place // Language in Society, 1973, № 2.
- Tannen D. You just dont understand: Women and men in conversation. N. Y., 1990.
- The Handbook of Language and Gender / Ed. J. Holmes and M. Meyerhoff. Blackwell Publishing, 2003.
- Гендер и язык / Под ред. А.В. Кирилиной. М., 2005.
- Горошко Е.И. Языковое сознание: гендерная парадигма. М., 2003.
- Гриценко Е.С. Язык. Дискурс. Гендер. Н. Новгород, 2005.
- Земская Е.А., Китайгородская М.А., Розанова Н.Н. Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его функционировании / Под Ред. Е.А. Земской и Д.Н. Шмелева. М., 1993.
- Кирилина А.В. Гендер: лингвистические аспекты. М., 1999.
- Крейдлин Г.Е. Мужчины и женщины в невербальной коммуникации. М., 2005.
- 6268.
Методологические основы гендерной лингвистики
-
- 6269.
Методы и средства Мультимедиа. Звук
Методическое пособие пополнение в коллекции 14.05.2010
- 6269.
Методы и средства Мультимедиа. Звук
-
- 6270.
Методы изучения музыкальных произведений крупной формы в старших классах общеобразовательной школы
Дипломная работа пополнение в коллекции 01.08.2010
- 6270.
Методы изучения музыкальных произведений крупной формы в старших классах общеобразовательной школы
-
- 6271.
Методы исследования литературы
Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008 Исторически контент-анализ наиболее ранний систематический подход кизучению текста. Самый первый упоминаемый в литературе контент-аналитический опыт (прикладная цель которого выглядит очень узнаваемой) это проведенный в Швеции в 18 в. анализ сборника из 90 церковных гимнов, прошедших государственную цензуру и приобретших большую популярность, но обвиненных в несоответствии религиозным догматам. Наличие или отсутствие такового соответствия и определялось путем подсчета втекстах этих гимнов религиозных символов и сравнения их с другими религиозными текстами, в частности запрещенных церковью текстами «моравских братьев». Вконце 19 начале 20 вв. в США появились первые контент-аналитические исследования текстов массовой информации. Их мотивация выглядит удивительно знакомой: авторы задавались целью продемонстрировать прискорбное «пожелтение» тогдашней нью-йоркской прессы. В 19301940-х годах были выполнены исследования, признаваемые ныне классикой контент-анализа, прежде всего работы Г.Лассуэлла, деятельность которого продолжалась и в послевоенные годы. Во время Второй мировой войны имел место самый, пожалуй, знаменитый эпизод в истории контент-анализа это предсказание британскими аналитиками времени начала использования Германией крылатых ракет «Фау-1» и баллистических ракет «Фау-2» против Великобритании, сделанное на основе анализа (совместно с американцами) внутренних пропагандистских кампаний в Германии.
- 6271.
Методы исследования литературы
-
- 6272.
Метревели Александр Ираклиевич
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 Эта обида долго не давала Александру Метревели покоя. Однако своей целеустремленностью, упорством, самым достойным спортивным поведением он сделал все возможное, чтобы подняться на теннисный Олимп, внести вклад в укрепление авторитета советского спорта. Свидетельством тому - внушительный список его титулов, завоеванных на многочисленных международных турнирах: 3-кратный финалист Уимблдонского турнира в одиночном (1973) и смешанном (1968, 1970) разрядах, 16-кратный чемпион Европы в одиночном (1970-1971, 1973, 1975, 1977-1978), парном (1970, 1972, 1974, 1976-1977) и смешанном (1970-1974) разрядах, абсолютный чемпион Европы (1970), победитель открытых чемпионатов Скандинавии и Швеции (1966) в одиночном разряде, чемпион Азии (1970) в одиночном и смешанном разрядах, полуфиналист открытых чемпионатов Италии (1968, 1970), Австралии и Франции (1972) в одиночном разряде, полуфиналист открытых чемпионатов Франции (1966, 1974) в паре и США (1975) в миксте, победитель турнира пяти австралийских штатов (1971-1972), открытого чемпионата АРЕ (1971), графства Кент (Бэкнем, 1972-1973) в одиночном разряде, открытого чемпионата Каира (1972) в одиночном и смешанном разрядах, финалист турнира "Джон Плейер" (1974) в одиночном разряде, 16-кратный победитель летнего международного турнира в одиночном (1965-1967, 1970-1971, 1973-1974), парном (1967-1968, 1970-1971) и смешанном (1964, 1966, 1970-1971, 1973) разрядах, 10-кратный победитель зимнего международного турнира в одиночном (1966, 1968, 1971), парном (1967, 1970-1972) и смешанном (1968, 1970-1971) разрядах, бронзовый призер мирового теннисного чемпионата 1974 года.
- 6272.
Метревели Александр Ираклиевич
-
- 6273.
Метризованная проза
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Ритмизованная проза особая. Впервые ее свойства подробно проанализировал В.М.Жирмунский на примере пейзажных описаний в повестях Н.В.Гоголя: “Повторение начальных сочинительных или подчинительных союзов, другие формы анафоры и подхватывания слов, грамматико-синтаксический параллелизм соотносительных конструкций, наконец наличие нерегулярных звуковых повторов, а также в некоторых случаях тенденция (отнюдь не обязательная!) к выравниванию числа слов, слогов или ударений и к отбору окончаний определенного типа создают основу для восприятия художественной прозы как прозы ритмической. <…> Именно эмоционально-лирическое содержание такой прозы подсказывает одновременно и эти <…> стилистические особенности, и связанную с ними “ритмизацию” (Жирмунский В.М. О ритмической прозе // Жирмунский В.М. Теория стиха. Л., 1975. С.576).
- 6273.
Метризованная проза
-
- 6274.
Механическая цивилизация
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Берджес создал роман-антиутопию, в котором показано будущее человечества, которое видится автору исключительно в темных тонах. В романе, совсем как в фильме «Банды Нью-Йорка», действуют молодежные криминальные группировки. Юноши, потерявшие веру в собственное будущее и чужие авторитеты, становятся опасной разрушительной силой. Волна насилия захлестывает страну, власти бессильны предпринять что-либо действенное. И тогда появляется гениальное и страшное изобретение: «сыворотка добра». Получив инъекцию сыворотки и просмотрев «учебно-воспитательный» фильм о насилии, человек навсегда приобретал иммунитет к насилию. Он не был больше способен не то что ударить человека по лицу, а даже обидеть бродячего котенка. В ответ на попытку применить насилие к любому живому существу, организм привитого отвечал мучительной физической реакцией. Обработанный таким образом главный герой «Механического апельсина» теряет свою былую способность к агрессии. Он не может защитить ни другого человека, ни себя от распоясавшихся хулиганов. И главный герой перестает чувствовать себя полноценным человеком...
- 6274.
Механическая цивилизация
-
- 6275.
Мечта — могучая творящая сила
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Маленькая Ассоль, отверженное дитя, воспитанная добрым и любящим отцом, живет уединенной жизнью. Ее отталкивают сверстники, недолюбливают взрослые, перенося на девочку нелюбовь к ее отцу. Однажды в лесу ее встречает странный человек, рассказывает сказку о корабле с алыми парусами, и с этой минуты судьба начинает свою работу. Ассоль поверила в сказку, сделала ее частью своей души. Девочка была готова к чуду и чудо нашло ее.
- 6275.
Мечта — могучая творящая сила
-
- 6276.
Мечты и реальность в поэзии А. А. Блока
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Так и для Блока тема Родины личная. Как М. Ю. Лермонтову дороги “дрожащие огни печальных деревень”, так Блоку дорога Россия: Россия, нищая Россия, Мне избы серые твои, Твои мне песни ветровые Как слезы первые любви! Александр Блок испытывает к Родине, с одной стороны, чувство любви, тоски по ней, сострадания, а с другой веру в прекрасное ее будущее и желание изменить к лучшему жизнь своего народа. Именно это волнение за будущее Родины переполняет лирического героя в поэме “Двенадцать”. Она написана в 1918 году, в переломный для России момент, когда Россия вступила в новую и довольно туманную, непонятную эпоху. Сможет ли русский народ выстоять под ветром истории и превратить сегодняшний хаос в гармонию? Этот вопрос волновал героя поэмы “Двенадцать”. Несмотря на разгул ужаса, убийства, Блок призывает слушать “музыку революции”. Веру в освобожденную Россию, вступающую в новую эпоху, являющуюся оплотом счастливого будущего всего человечества, мы можем ощутить в блоковских “Скифах”: О, старый мир! Пока ты не погиб, Пока томишься мукой сладкой, Остановись, премудрый, как Эдип, Пред Сфинксом с древнею загадкой! Россия Сфинкс. Ликуя и скорбя, И обливаясь черной кровью, Она глядит, глядит в тебя, И с ненавистью, и с любовью!.. Да, так любить, как любит наша кровь, Никто из вас давно не любит! Забыли вы, что в мире есть любовь, Которая и жжет, и губит!..
- 6276.
Мечты и реальность в поэзии А. А. Блока
-
- 6277.
Мещанин во дворянстве. Мольер Жан-Батист
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Наивно веря в силу денег, Ж. нанимает дорогого портного и не жалеет средств на платье ("Вот что значит одеться по-господски! А будете ходить в мещанском платье - никто не скажет "ваша милость"). Тщеславие толкает Ж. на излишние расходы: услышав обращение "ваша милость", он увеличивает чаевые подмастерьям портного; те, видя эту его слабость, по мере возрастания чаевых возводят его в "сиятельство" и даже "светлость". Тщеславие же заставляет Ж. отказать Клеонту, влюбленному в его дочь Люсиль. "...Дочь моя будет маркизой, а разозлишь меня еще пуще, так я ее герцогиней сделаю!" - бтвечает он госпоже Журден, в отличие от мужа считающей удачным только брак с равным и видящей ослепление своего мужа. Необоснованные претензии Ж. препятствуют личному счастью его дочери, но они же в конце концов помогают слуге Ковьелю устроить брак Люсиль и Клеонта, остроумно разыграв доверчивого и готового на все ради приобщения к аристократическому сословию буржуа: переодевшись и представившись турецкоподданным, Ковьель просит руки Люсиль от имени сына турецкого султана и посвящает его в "мамамуши", для чего Ж. переодевают турком, бреют и заставляют участвовать в нелепейшей "Церемонии посвящения".
- 6277.
Мещанин во дворянстве. Мольер Жан-Батист
-
- 6278.
Миансарова Тамара Григорьевна
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 Вот на сцене мальчишка с трубой в руке - герой "Песни о маленьком трубаче" О. Крылова и С. Никитина. Всего за три минуты зритель проходит с артисткой по полю сражения, вместе с ней до боли в пальцах сжимает воображаемую трубу... Минутная пауза - и в зал полились задорные слова "Молодежной песни" И. Дунаевского и Лебедева-Кумача. Певица вкладывает в эту песню столько своего темперамента, энергии, жизнерадостности, что старая песня обретает новое звучание. В результате музыка в буквальном смысле заполняет зал, а по нему идет юная счастливая девушка и поет задорную песню радости. Но вот уже нет этой радостной девушки, а есть героиня песни Ю. Соболева "Баллада о цыганке Мариуле", бесстрашной разведчице, даже перед лицом смерти не склонившей гордой головы. Заканчивается лирическая песня "Для тебя" - и уже перед микрофоном стоит девочка и детским, чуть резковатым голоском поет песню "Зачем?"...
- 6278.
Миансарова Тамара Григорьевна
-
- 6279.
Мигель Анхель Астуриас. Сеньор Президент
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 По вечерам под сень портала Господня со всех концов города стекаются нищие и калеки, привыкшие проводить ночь на его холодных ступенях. На этот раз они становятся очевидцами того, как немой дурачок Пелеле в порыве дикого припадка убивает прохожего, который приставал и издевался над ним. А наутро всех их забирают в полицейский участок, где расследуются обстоятельства ночного происшествия, представшего важным политическим делом, поскольку жертвой оказался полковник Хосе Парралес Сонриенте. Задержанные сообщают одни и те же подробности преступления, свидетелями которого они были, но не это хочет услышать от них военный прокурор, и арестованных избивают и пытают, добиваясь признания, что убийство совершили генерал Эусебио Каналес и лиценциат Абель Карвахаль. Только безногий слепец Москит упорствует, уверяя, что нищие врут со страху и сваливают на невинных преступление, за которое отвечает один Пелеле. Так и умирает он под пытками, впрочем, его показания не имеют силы ведь Москит слеп. А Пелеле после содеянного бежал, обезумев от страха, и теперь скитается по окраинным помойкам. Когда известие об убийстве полковника доходит до Сеньора Президента, тот рвет и мечет, достается и приближенным, и просителям, явившимся на прием. Глава государства крут нравом и скор на расправу, все боятся и трепещут, опасаясь попасть ему под горячую руку, чуть что и забьют по его указанию до смерти. Один лишь Мигель Кара де Анхель, который «красив и коварен, как сатана», и пользуется безграничным доверием Президента, спокоен и невозмутим. Лукавый фаворит умеет угодить тонкой лестью и оказывает массу полезных услуг своему покровителю, который ценит его за ум и отвагу. Вот и на этот раз у него щекотливое поручение к любимцу: имеется распоряжение об аресте Эусебио Каналеса, но не совсем удобно отправлять его в тюрьму. Надо предупредить генерала и посоветовать бежать сегодня ночью, да и помочь старому плуту, не привлекая при этом внимания полиции. Размышляя, как справиться с заданием, Кара де Анхель попивает пиво в захудалом кабачке напротив дома генерала. Но вот из подъезда выходит девушка, он выскакивает на улицу и, догнав, вручает ей свою визитную карточку и просит передать генералу, чтобы он срочно связался с ним, потому что его жизнь в опасности. Незнакомка оказывается дочерью Каналеса Камилой. Вернувшись в кабачок, Кара де Анхель сообщает хозяйке и её ухажеру Луису Васкесу, что намеревается ночью похитить генеральскую дочку, поскольку старик препятствует их любви и даже предлагает Васкесу агенту тайной полиции помочь в этом дельце. Вдохновленный перспективой неплохо заработать, Васкес при встрече легкомысленно выбалтывает своему приятелю Хенаро Родасу и про дурачка Пелеле, которого уже три дня разыскивает полиция, и про историю с генеральской дочкой. Родас настораживается: жена Федина говорила, что Камила обещала быть крестной их сына. Ужас охватывает его, когда Васкес безжалостно расстреливает подвернувшегося им по дороге Пелеле. После разговора с фаворитом Президента генерал Каналес подавлен и испуган, хотя презирает себя за малодушие. Бежать означает признать вину, и все же благоразумнее последовать совету. Вернувшись, он посвящает дочь в разработанный план. В два часа ночи несколько человек, нанятых Кара де Анхелем, полезут на крышу дома. Услышав шум, Камила откроет окно, поднимет тревогу, отвлекая тем самым внимание шпиков и жандармов, а Каналес, воспользовавшись суматохой, скроется. Ожидая условленного часа в кабачке напротив, Кара де Анхель размышляет о том, что не великодушие, а коварство таилось в предложении высокого покровителя, генерала должны убить, когда он выйдет из дома. Остается надеяться, что верх одержат жадность и своекорыстие блюстителей правопорядка, привлеченных возможностью разграбить богатый особняк. Гнусно, конечно, уводить дочь обреченного на смерть, да уж больно приглянулась ему Камила. И до чего он докатился: был редактором газеты, дипломатом, депутатом, алькальдом, а стал вожаком шайки. Все разворачивается, как задумано. Генералу удается беспрепятственно скрыться, а Караде Анхель выносит лишившуюся чувств девушку и временно прячет её в кабачке. Когда поутру Федина прибегает узнать, что с Камилой, она находит пустой и разграбленный дом. Как соучастницу побега её арестовывают, но ей нечего сообщить на беспрестанно повторяющийся вопрос, куда делся генерал. Она только твердит, что обо всем узнала от мужа, которому про это рассказал Васкес. В застенке умирает её грудной ребенок, а она теряет рассудок.
- 6279.
Мигель Анхель Астуриас. Сеньор Президент
-
- 6280.
Мигель де Сервантес Сааведра
Информация пополнение в коллекции 12.01.2009 Родриго де Сервантес в поисках заработка был вынужден переезжать с места на место. Семья следовала за ним. Судя по тем героическим усилиям, которые родители Сервантеса затратили позже на то, чтобы собрать необходимую сумму для выкупа Мигеля и его младшего брата Родриго из алжирской неволи, семья была дружной и крепкой.
Странствующий лекарь Родриго де Сервантес с семьей в 1551 году, наконец, поселился в Вальядолиде, тогдашней официальной столице королевства. Но и здесь он прожил недолго. Не прошло и года, как Родриго был арестован за неуплату долга местному ростовщику; в результате ареста и без того скудное имущество семьи было продано с торгов.
Снова началась бродяжническая жизнь, приведшая Сервантеса сначала в Кордову, затем возвратившая его в Вальядолид, оттуда перебросившая в Мадрид и, наконец, в Севилью. К вальядолидскому периоду относятся школьные годы Мигеля. Десятилетним подростком поступил он в коллегию иезуитов, где оставался четыре года (1557-1561). Свое образование Мигель завершил в Мадриде у одного из лучших по тому времени испанских педагогов, гуманиста Хуана Лопеса де Ойоса, ставшего несколько позднее его крестным отцом в литературе.
К концу шестидесятых годов XVI столетия семья Сервантесов, вступила в полосу окончательного разорения. В связи с этим Мигелю и его младшему брату Родриго пришлось подумать о том, чтобы самим зарабатывать хлеб, избрав одну из трех возможностей, открывавшихся перед испанскими дворянами средней руки, - искать счастья в церкви, при дворе или в армии. Мигель, воспользовавшись рекомендацией своего учителя Хуана Лопеса де Ойоса, провозгласившего его "своим дорогим и любимым учеником", избрал вторую возможность. Он поступил на службу к чрезвычайному послу папы Пия Пятого, монсеньору Джулио Аквавива-и-Арагону, приехавшему в 1568 году в Мадрид.
На этот же период приходится публикация первого стихотворения Сервантеса, посвященного смерти юной жены короля Испании ФИЛИППА II Елизаветы Валуа в 1568 году. Вместе с послом Сервантес покинул Мадрид и в начале 1569 года прибыл в Рим. При Аквавиве он занимал должность камерария (ключника), то есть приближенного лица.
На службе у Аквавивы, ставшего с весны 1570 года кардиналом, Сервантес провел около года. Во второй половине 1570 года он поступил в испанскую армию, расквартированную в Италии, в полк Мигеля де Монкады.
Пять лет, проведенных Сервантесом в рядах испанских войск в Италии, были очень важным периодом в его жизни. Они дали ему возможность посетить крупнейшие итальянские города: Рим, Милан, Болонью, Венецию, Палермо - и основательно познакомиться с укладом итальянской жизни. Не менее важным, чем тесное соприкосновение с жизнью Италии XVI века, с бытом ее городов, было для Сервантеса и знакомство с богатой итальянской культурой, особенно с литературой. Длительное пребывание Сервантеса в Италии позволило ему не только овладеть итальянским языком, но и расширить гуманитарные познания, приобретенные им в мадридской школе.
К основательному знакомству с античной литературой и мифологией Сервантес присоединил широкое знакомство со всем лучшим, что создало итальянское Возрождение как в литературе, так и в области философии, - с поэзией Данте, Петрарки, Ариосто, с "Декамероном" Боккаччо, с итальянской новеллой и пастушеским романом, с неоплатониками. Хотя Сервантес и называл себя полушутя "талантом, в науке не искушенным", он был, по собственному его признанию, страстным читателем.
Наряду с величайшими представителями античной литературы - Гомером, Вергилием, Горацием, Овидием и другими, а также упомянутыми выше писателями итальянского Возрождения в перечне фигурируют персонажи Священного писания и восточной (арабской) письменности. Если мы дополним этот перечень указанием, что на мировоззрение Сервантеса оказали влияние идеи Эразма Роттердамского и что он был замечательным знатоком национальной испанской литературы, народной поэзии (романсов) и вообще национального фольклора.
Как раз в начале 70-х годов развернулась война между Святой лигой, которую образовали Испания, Венеция и папа римский, и Османской империей. Сервантес отличился в знаменитой морской битве при Лепанто 7 октября 1571 года, когда флот турок был разбит. Что означало конец экспансии Турции в восточной части Средиземного моря. В тот день Сервантес болел лихорадкой, но потребовал, чтобы ему разрешили участвовать в бою: до нас дошли благодаря свидетельству одного из его товарищей произнесенные им слова: "Предпочитаю, даже будучи больным и в жару, сражаться, как это и подобает доброму солдату... а не прятаться под защитой палубы". Просьба Сервантеса была удовлетворена: во главе двенадцати солдат он охранял во время боя лодочный трап и получил три огнестрельные раны: две в грудь и одну в предплечье. Эта последняя рана оказалась роковой: Сервантес с тех пор уже не владел левой рукой, как он сам говорил, "к вящей славе правой".
Тяжелые ранения привели писателя в госпиталь в Мессине, откуда он вышел только в конце апреля 1572 года. Но и увечье не побудило его оставить военную службу. Зачисленный в полк Лопе де Фигероа, Сервантес провел некоторое время на острове Корфу, где был расквартирован полк. 2 октября 1572 года он участвовал в морской битве при Наварине, а в следующем году вошел в состав экспедиционного корпуса, направленного под начальством дона Хуана Австрийского в Северную Африку для укрепления крепостей Голеты и Туниса. В 1573 году полк Сервантеса был возвращен в Италию для несения гарнизонной службы сперва в Сардинии, а несколько позднее (в 1574 г.) в Неаполе.
20 сентября 1575 года писатель вместе со своим братом Родриго, служившим также в армии, на борту галеры "Солнце" отбыл из Неаполя в Испанию. Корабль, на котором плыл Сервантес, был захвачен корсарами, которые продали Мигеля вместе с братом Родриго в рабство в Алжир. Рекомендательные письма к королю, которые вез с собой Сервантес, подняли его авторитет как важного пленника, что повлекло увеличение суммы выкупа и соответственно увеличило срок его рабства, а с другой стороны избавило его от смерти и наказаний.
На свободе Сервантес оказался лишь через пять лет, на три года позже брата. Бурная, полная приключений жизнь сменилась рутиной гражданской службы, постоянной нехваткой средств и пробами пера. Раз он даже выиграл первый приз в состязании поэтов в Сарагосе - три серебряные ложки.
Между тем материальное положение семьи за это время не только не улучшилось, но становилось с каждым годом все тяжелее, семья пополнилась внебрачной дочерью Сервантеса, Исавелью де Сааведра. Не помог подняться семье и брак Мигеля (1584) с уроженкой города Эскивьяс, девятнадцатилетней Каталиной де Саласар-и-Паласьос, принесшей ему очень маленькое приданое. Осенью 1587 года Сервантесу удалось получить место комиссара по срочным заготовкам для "Непобедимой Армады" в городах и селах, расположенных в окрестностях Севильи.
Небрежность в отчетах привела Сервантеса 15 сентября 1597 года в Севильскую королевскую тюрьму, в которой и просидел около трех месяцев. Новое тюремное заключение все по тому же делу о сокрытии сумм постигло его и в 1602 году. В ноябре 1608 года, то есть через десять-одиннадцать лет после предъявления иска, они снова вызвали Сервантеса для дачи показаний.
В 1604 году Сервантес расстался с Севильей и поселился во временной столице Испании - городе Вальядолиде, куда затем переехали члены его семьи (за исключением жены, продолжавшей жить в Эскивьясе).
Началом подлинно великого периода в творчестве Сервантеса, периода, давшего миру его бессмертный роман в двух частях "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский", его замечательные новеллы, сборник "Восемь комедий и восемь интермедий", поэму "Путешествие на Парнас" а также "Странствия Персилеса и Сихизмунды", следует считать 1603 год, к которому, по-видимому, относится начало написания "Дон Кихота".
Эти даты устанавливаются на основании слов самого Сервантеса, что его роман родился "в темнице, местопребывании всякого рода помех, обиталище одних лишь унылых звуков". Писатель имел в виду свое заключение в севильской тюрьме в 1602 году. "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" (1605-1615) - пародия на рыцарский роман, своеобразная энциклопедия испанской жизни XVII в., произведение с глубоким социальным и философским содержанием. Имя Дон Кихота стало нарицательным для обозначения благородных, но бесплодных усилий.
Вторая часть романа была написана Сервантесом на десять лет позже первой. Между обеими частями стоят другие произведения Сервантеса, а именно: "Назидательные новеллы" (1613) и "Восемь комедий и восемь интермедий, составивших сборник 1615 года.
Роман "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанческий" появился в мадридских книжных лавках в январе 1605 г. Автор пользовался известностью скорее за свои страдания в алжирском плену, чем литературной славой, человека уже пожилого, к тому же инвалида.
Выходят в свет и произведения, написанные им в первые годы по возвращении на родину из алжирского плена: пастушеский роман "Галатея" и до тридцати драматических произведений, "комедий", большая часть которых до нас не дошла.
Сведения о драматургии Сервантеса "севильского" периода его творчества ограничиваются тем, что говорит о своих ранних драмах сам Сервантес в предисловии к выпущенному им в 1615 году сборнику "Восемь комедий и восемь интермедий". Он сообщает, что в театрах Мадрида были играны его "Алжирские нравы", а также "Разрушение Нумансии" и "Морское сражение", и признает себя автором написанных им в то время двадцати или тридцати пьес. Не дошедшее до нас "Морское сражение", насколько мы можем предположить по заглавию пьесы, прославляло знаменитую победу при Лепанто, сыгравшую такую роковую роль в жизни Сервантеса.
Вторая часть "Дон Кихота" была написана, по-видимому, в 1613 году и появилась в продаже в ноябре 1615 года.
В промежутке между выходом в свет первой и второй частей "Дон Кихота", в 1613 году, вышло в свет второе по своей литературной значимости произведение Сервантеса, а именно его "Назидательные новеллы". Переведенные вскоре после своего появления на французский, английский, итальянский и голландский языки, новеллы послужили источником для ряда сценических переделок. Радушный прием, оказанный испанскими писателями "Назидательным новеллам", является бесспорным признанием справедливости слов Сервантеса о том, что "он был первый, кто начал писать новеллы по-кастильски, ибо все печатавшиеся в Испании многочисленные новеллы были переведены с иностранных языков".
Заключительный период в жизни Сервантеса, очень богатый в творческом отношении, протекал в основном в Мадриде, куда Сервантес перебрался после провозглашения этого города столицей королевства в 1606 году.
В Мадриде он жил в бедных кварталах, материальное положение его семьи не стало легче. Но, не улучшив положения Сервантеса, огромный успех его романа побудил писателя продолжать работу над прозой, непревзойденным мастером которой он был.
Эти годы для него были омрачены кончиной обеих его сестер, перед смертью постригшихся в монахини, и вторым браком его дочери Исавели де Сааведра, увеличившим материальную стесненность писателя в связи с требованием жениха гарантировать приданое. Примеру сестер Сервантеса последовала и жена его, также принявшая постриг. Да и сам Сервантес вступил в 1609 году в состав Братства рабов святейшего причастия, членами которого были не только высокопоставленные особы, но и ряд крупных испанских писателей (в том числе Лопе де Вега и Кеведо). Позднее, в 1613 году, Сервантес стал терциарием (членом полумонашеского религиозного Братства мирян) Францисканского ордена и накануне смерти принял "полное посвящение".
Сервантес умер 23 апреля 1616 года. Он был похоронен в указанном им самим монастыре за счет благотворительных сумм Братства.
Завершилась многострадальная, но исполненная благородства жизнь писателя и гражданина. "Простите, радости! Простите, забавы! Простите, веселые друзья! Я умираю в надежде на скорую и радостную встречу в мире ином". С такими словами обратился гениальный испанец к своим читателям в предисловии к своему последнему творению.
Но и спустя несколько столетий Сервантес жив в памяти людей, так же как живы и его бессмертные герои - рыцарь и оруженосец, по-прежнему странствующие в поисках добра, справедливости и красоты по необъятным равнинам своей родины.
- 6280.
Мигель де Сервантес Сааведра