Культура и искусство

  • 281. Анализ сходств мотивов в мифах разных народов
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    «На вершине божественного египетского пантеона, - говорит Мариэтт, известный французский египтолог, - восседает бог единый, бессмертный, несотворенный, невидимый и скрытый для обыкновенных смертных в глубине его сущности. Он - творец, неба и земли, он сотворил все, что существует, и ничто не сотворено без него. Это бог, существующий исключительно для посвященных в таинство святилища». Новейшие открытия египтологии подтвердили эти предположения. Но вне святилища бог принимает тысячу образов, самых разнообразных, потому что его собственные атрибуты, воплощенные, являются для непосвященной толпы видимыми богами, которых искусство воспроизводит и как бы размножает в бесчисленных образах, разнообразных до бесконечности. Все разнообразные формы, которые египетские боги принимают в изображениях художников, могут быть объяснены различными условиями страны и верований. Религия египетская была собранием различных культов, которые подвергались в продолжение многих веков многочисленным изменениям. Народы всевозможных рас сошлись в долине Нила, и каждый внес в религиозные верования отпечаток своего общего характера и ума, философского или суеверного.

  • 282. Анализ творчества Д.Г. Левицкого
    Информация пополнение в коллекции 03.08.2010

    С одной стороны, блистательные мастерские полотна, где характеристика модели остается в пределах внешнего репрезентативного изображения - портреты опекуна Московского Воспитательного дома Б. В. Умского (1770. Гос. музей изобразительных искусств Армении), князя А. М. Голицына (1772. ГТГ), инженер-генерала М. И. Мордвинова (1778. ГТГ), генерал-аншефа М. Н. Кречетникова (Конец 1770-х гг. ГЭ). Нетрадиционной работой мастера стал портрет П. А. Демидова (1773. ГТГ), который можно расценить как пародию на парадный портрет. Правда, его концепция, скорее всего, принадлежала не художнику, а портретируемому - человеку богатому, оригинальному и склонному к чудачествам. С другой стороны, Левицкий создавал проникновенные образы, раскрывающие внутреннее «я» человека, чьи личностные качества вызвали симпатию мастера. Эта тенденция возобладала в камерных портретах, как принято именовать небольшие по формату погрудные или поясные изображение с нейтральным фоном, без каких-либо предметов обстановки. Камерный портрет сложился в России к середине ХVIII века - позже других портретных жанров. Среди его отечественных родоначальников был и учитель Левицкого - А. П. Антропов. Во второй половине столетия в русском искусстве уже существовала собственная самобытная традиция камерных изображений. Среди современников за исключением, пожалуй, только Ф. С. Рокотова, Левицкий здесь не имел себе равных. С непревзойденной тонкостью он был способен проникнуть в индивидуальность человека. Мастер создает галерею портретов духовно близких ему людей - литераторов А. В. Храповицкого (1781. ГРМ), И. М. Долгорукова (1882. Киевский Гос. музей русского искусства), французского философа-просветителя Дени Дидро (1773-1774 гг. Музей искусства и истории. Женева), Е. А. Бакуниной (1782. ГТГ), М. А. Дьяковой (1778. ГТГ). Особняком в этом ряду стоит портрет дочери (1785. ГРМ), выполненный в русской крестьянской манере.

  • 283. Аналіз картини І.К. Айвазовського «Буря».
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Іван (Ованес) Костянтинович Айвазовський (Гайвазовський) народився в Феодосії 17 липня 1817 року в родині армянського негоціанта. Вже в ранньому дитинстві проявилися художні здібності хлопчика, який особливо любив зображувати кораблі та море. Талант юного малювальника звернув увагу міського архітектора Коха, який допоміг йому вступити в Сімферопольську гімназію (1830), а потім і в Петербурзьку Академію Художеств (1833) до класу пейзажиста М.Н. Воробйова. Критика прихильно зустріла першу картину Айвазовського, що з`явилась на академічній виставці, - «Етюд повітря над морем» (1835). В 1837 році за три морських види і особливо за неперевершену картину «Штиль» йому присуджують Першу золоту медаль і як виключення скорочують для нього академічний курс на два роки за умови того, що за цей час він має написати пейзажі ряду кримських міст. В результаті подорожі-відрядження з`явились види Ялти, Феодосії, Севастополя, Керчі та картини «Місячна ніч» та «Буря». Нові кримські роботи успішно експонувалися на виставці в Академії Художеств, і в якості заохочення в 1840 році І.К. Айвазовському був даний дозвіл на відрядження в Італію. Вивчення і копіювання шедеврів мастерів минулого, натурні етюди, робота по пам`яті над композиціями – так починається діяльність художника в Римі.

  • 284. Аналіз основних напрямків мистецтва модернізму
    Контрольная работа пополнение в коллекции 28.11.2009

    Модернізм поєднує різноманітність відносно самостійних ідейно-художніх напрямів і течій (експресіонізм, кубізм, футуризм, конструктивізм, імажинізм, сюрреалізм, абстракціонізм, поп-арт, тощо), кожен із яких має власну ідейно-естетичну і художньо-стильову специфіку, але разом із тим містить принципову філософсько-світоглядну і соціокультурну спільність з іншими. Формування модернізму, як закінченої художньо-естетичної системи і відповідного типу світогляду було підготовано такими його стадіями, як декаденство і авангардизм. Названі стадії і форми модернізму були своєрідним протестом, з одного боку, стосовно певних деструктивних тенденцій в буржуазному суспільстві, його духовному житті, а з другого боку - протестом відносно таких характерних для художньої культури пізнього капіталізму явищ, як епігонське повторювання канонізованих форм і стилей, вироблених реалізмом і романтизмом ХІХ віку; пасивне, поверхневе копіювання дійсності, заявлене натуралізмом; відмічений печаттю змістової й формальної руйнації академізм. Протестуючи проти таких тенденцій модернізм, одначе, виявляє намагання не до подолання їх, а до трагічно-хворобливої естетизації. Відчуваючи дисгармонію світу, відчуженість особистості, несвободу і нестабільність становища художника в світі капіталу, модернізм заперечує при цьому можливості попередніх (інших) культурних традицій не тільки протистояти силам руйнації, але й виражати своє відношення до них, навіть адекватно їх мистецьки відображати. Звідси різкий, а подекуди і войовничий антитрадиціоналізм модернізм, підкреслений естетичний антинормативізм, що нерідко набуває бунтарсько-епатуючого і екстравагантно-декларативного характеру. Стильове новаторство стає самоціллю.

  • 285. Аналіз раціонального обгрунтування буття Бога
    Информация пополнение в коллекции 08.02.2011
  • 286. Аналіз розвитку бібліотекознавства в слов'янських країнах
    Информация пополнение в коллекции 15.05.2011

    Таким чином, політика загальнодержавної НБ ніби то змінилась. Це підтверджує публікація в 1931-1938рр. спільної роботи багаторічного соратника Л. Живного в галузі бібліографії К.Косовського (1881 - 1935) і В. Пражака Покажчик чехословацької літератури за 1901-1925рр., виданого в Празі в 1931-1938рр. в трьох томах. Але проблема рівності чехів і словаків так і не знайшла вирішення в Чехословаччині, до словаки залишились на положенні другорядної нації. Так, словацька матіца, яка поновила свою роботу 1 січня 1919р., мала в галузі бібліографії за весь міжвоєнний період лише одне досягнення. Вона отримала від Чеської академії наук рукопис Л. Різнера і повністю видала його в 1927-1934рр. в шести томах: Бібліографія словацької писемності у вигляді словника від найдавніших часів до кінця 1800р. з додатком бібліографії археологічної, історичної, топографічної і природничої.

  • 287. Аналіз фільму О. Довженка \"Арсенал\"
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    «Найбільше новаторство «Арсеналу» полягає в мужності Довженка, який побудував фільм на образах, сповнений поезії, побачених у момент найвищої напруги, динамічно мінливих – то спокійних, монументальних, як пам`ятник чи смерть, то настільки стрімких, що перехоплює подих і прискорює поштовхи серця, як під час сильного нашого збентеження чи страху» Дж. Лейда [3; 40] Хоча сам Довженко й писав, що «Я заявляю, що ніколи не думав про символи, і навіть тоді, коли розстрілюють і не можуть розстріляти мого героя (мова про розстріл Тимоша у кінці фільму), я володів тією мірою творчої простодушності, яка дозволяла вірити в це, як у цілком законний і реальний факт», всі його фільми є наскрізь просякнутими глибоким, інтуїтивним символізмом, який знаходить відклик в душах не тільки українців, а й глядачів з будь-якого куточку світу. Фільм «Арсенал» не є винятком з цього правила. Оскільки фільм є складеним з багатьох, на перший погляд не пов`язаних епізодів, кожен з них є символом певної події, стану, інакомовним висловом певних глибоких ідей. [7; 189]

  • 288. Ананда
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Согласно Шанкаре, «Атман блаженства» наиболее сокровенный ввиду того, что блаженство является результатом и познания и действия, которые предпринимаются ради него. Сурешвара же в комментарии к комментарию Шанкары различает два уровня ананды: тот, о котором идет речь в упанишаде, и Брахман, который есть ананда в своей сущности. Второй, абсолютный, уровень ананды пронизывает все слои, включая и «слой наслаждения», являющийся компонентом эмпирического Я, в состав которого входит принимающий положительные эмоциональные состояния интеллект-буддхи. Ананда обнаруживается также в обычной человеческой радости, вызываемой обычными, мирскими событиями, рождение ребенка, обладание желанным объектом и т.п. Обсуждая значение ананды как третьей характеристики Брахмана, Шанкара в Брихадараньякопанишад-бхашье отвергает мнение тех, кто считает, что Брахман может познавать собственное блаженство. Если бы это было так, то подобное раздвоение (на субъект и объект познания) противоречило бы единству Абсолюта. Потому Брахман не познает блаженство, но, в соответствии со своей «простой» природой, есть само блаженство, которое для него, таким образом, непознаваемо. Точно так же обстоит дело и с блаженством того, кто достиг «освобождения», ибо оно лишь манифестация этого «первообразного» блаженства («освобожденный» не может познавать это блаженство и по той причине, что в состоянии «освобождения» уже лишен тела и органов познания). В другом месте того же комментария констатируется, что ананда содержится в самой природе вещей как «изобилие» эманации Брахмана. В приписываемой Шанкаре Атмабодхе утверждается, что божество Брахма и другие «пропорционально» участвуют в блаженстве Брахмана. В субкомментарии Сурешвары, ученика Шанкары, к той же Брихадараньяка-упанишаде стихотворной Брихадараньякопанишадьхашья-варттике подтверждается невозможность для Брахмана «познавать» свое блаженство, а также то, что в «освобождении» Атман и есть само блаженство. Отличие ананды от обычного счастья состоит в том, что последнее достигается определенными средствами, тогда как ананда «обнаруживается» как подлинное состояние индивида. Некоторый опыт этого блаженства дается нам, считает Сурешвара, во сне без сновидений.

  • 289. Анатомия невежества
    Статья пополнение в коллекции 09.12.2008

    АНАТОМИЯ НЕВЕЖЕСТВА

    Рефлексы души

    В 1863 году в Петербургском журнале была напечатана статья
    профессора Сеченова "Рефлексы головного мозга", в которой высмеивалась
    попытка "философов-идеалистов и церковников, самым серьезным образом
    обсуждавших вопрос о том, где в организме находится вместилище души,
    души как чего-то нематериального, не подчиняющегося законам природы".
    В результате исследований Сеченова было обнаружено, что когда на
    обнаженный мозг лягушки накладывают кристаллы поваренной соли,
    рефлексы замедляются, а когда на лапку капают серной кислотой, они
    ускоряются. Так было окончательно доказано отсутствие в человеке
    "Божественной души". С этих пор жизнь человека стала просто
    физиологической потребностью его организма, а наши муки и радости -
    условными рефлексами, сродни тем, что появляются у лягушки под влиянием
    серной кислоты.

    Великий ученый обнаружил в лягушке печень и селезенку, но не
    обнаружил души. Что можно сказать на это? С помощью зверских методов
    можно прийти только к зверским выводам. Как и в большинстве случаев,
    здесь не эксперимент приводил к выводу, а априорный вывод помогал
    поставить нужный эксперимент.

    Наивному гению отечественной науки было невдомек, что пока он
    изучал рефлексы распотрошенной лягушки, душа ее плакала, корчась от
    боли, причиненной ее телу. Душа ее плакала, не понимая, что происходит
    с нею, почему она должна покинуть это тело, в котором ей было так
    хорошо, в котором она познала незамысловатые радости лягушачьего
    бытия, в котором она самозабвенно пела от любви, грелась на солнце и
    ела вкусных комаров. Гений считал, что все ее слезы - это всего лишь
    условный рефлекс, гениально ускоренный им в результате соприкосновения
    лягушачьей лапки с серной кислотой.

    Слезы, конечно, рефлекс, но желание жить вечно - не рефлекс, а
    природа вечной души. Или, если рефлекс, то рефлекс не тела, а души.
    Именно это желание заставляет лягушку убегать от острого скальпеля и в
    ужасе верещать. Субстратом любого желания, так же как и сопутствующих
    ему удовольствий и страданий, является душа. Наш верный компьютер не
    оплакивает свою судьбу всякий раз, когда мы выключаем его. Он не
    плачет и не молит нас о пощаде, когда видит занесенную над кнопкой
    руку. Он может жалобно пищать, когда кончается ток в батарейке, но
    писк этот только кажется жалобным нам, живым, - ему все равно, жить
    или умереть. А лягушке почему-то не все равно, так же как и нам.

    Два аспекта иллюзии, или попытка подоить козла

    Майя, под влиянием которой находился титулованный живодер, кажется
    отделенной от своего источника и повелителя, Бога, но в то же время
    она не способна существовать самостоятельно. Ее самостоятельность,
    сколь бы убедительной она ни казалась, мнима, и именно поэтому эту
    энергию Бога называют майей, иллюзией.

    Майя имет два аспекта: нимитта-майя (энергия причинности, или
    джива-майя) и упадана-майя (материя, или гуна-майя). Эти два аспекта
    вводящей в заблуждение энергии Кришны соответственно, составляют
    действенную и вещественную причины мироздания. Оба аспекта майи
    подобны отражению солнца.(1) Отражение солнца существует как бы само по
    себе, но в то же время оно зависит в своем существовании от солнца.
    Подобно этому, джива-майя и гуна-майя существуют помимо Бхагавана как
    такового, но не независимо от Него.

    Свет солнца, упавший на какой-то предмет, либо отражается им, либо
    поглощается. В первом случае кажется, будто предмет светится
    отраженным светом, а во втором возникает тень (йатха абхасах, йатха
    тамах), но и то, и другое - результат деятельности солнца. Подобно
    этому, джива-майя наделена сознанием (сиянием), а гуна-майя подобна
    тьме, то есть лишена сознания. Гуна-майя не существует в Бхагаване
    (так же, как на солнце нет тени), но в то же время она зависит от Него
    в том смысле, что не может существовать без Него.

    Нимитта-майя (джива-майя) - это иллюзия, которая влияет на дживы,
    поддающиеся ее влиянию. Она также имеет двойную функцию (2): видья
    (знание) и авидья (невежество). Видья-шакти благосклонно относится к
    обусловленным душам и способствует их освобождению, открывая им доступ
    к духовной энергии, или трансцендентному сознанию. Освобождение душе
    может даровать только Кришна, но Он делает это посредством Своей
    видья-шакти. Авидья же помогает процессу сотворения материального
    мира, скрывая истинную природу души от самой души и порождая
    эмпирическое сознание вместе с присущей ему привязанностью к телу и
    объектам чувств.

    В свою очередь, авидья-шакти тоже имеет две функции, или два
    аспекта. (3) Первая функция называется аваранатмика-майей: она
    накидывает покров невежества на душу и заставляет ее забыть о своей
    истинной природе - природе слуги Бхагавана. А вторая функция
    называется викшепатмика- или пракшепатмика-майей, так как она замыкает
    сознание души на самой себе, образуя эмпирическое сознание тела. Эти
    две функции авидья-шакти также коренятся в изначальной двойственности
    майи (йатха абхйаса, йатха тамах).

    Шрила Джива Госвами в "Парамартха-сандарбхе" (3) объясняет, что
    аваранатмика-шакти своей тьмой поглощает изначальное знание души, а
    викшепатмика-шакти своим ложным (отраженным) светом внушает ей ложное
    знание. Слово викшепа, или пракшепа буквально означает "проецировать".
    Подобно тому как человек проецирует свое представление о змее на
    веревку и думает, что веревка - это змея, викшепатмика-майя проецирует
    сознание дживы на тело и заставляет ее считать себя телом.

    Итак, снова аваранатмика-майя проявляет аспект вещественной причины,
    покрывая сознание живого существа материей, а викшепатмика-майя служит
    действенной причиной нашей обусловленности, СОЗДАВАЯ обусловленное
    сознание и тем самым скрывая от нас глубинную причину бытия - Бога. Майя
    одновременно привораживает нас к себе и опьяняет.

    Иначе говоря, за триста лет до появления на свет знаменитой статьи
    Сеченова Шрила Джива Госвами не только предсказал ее появление, но и
    объяснил причину: майя кажется самодостаточной. Два ее аспекта,
    лежащие на поверхности, заставляют живое существо уверовать в то, что
    для функционирования материальной природы не нужна ни душа, ни Бог.
    Изумительный механизм материальной природы не просто создан Богом, но
    еще и создан Им таким образом, чтобы казалось, будто он возник сам,
    без Его вмешательства.

    За тысячи лет до появления знаменитой статьи о том же
    предостерегал в беседе с Видурой Майтрея Риши: "Господь
    созерцает, а внешняя энергия, созерцаемая Им, действует одновременно
    как причина, и как следствие космического мироздания. О счастливый
    Видура, эту энергию называют майей, иллюзией, и именно благодаря ей
    возникает материальный мир". (4) Чтобы окончательно ввести в заблуждение
    тех, кто хочет быть введенным в заблуждение, майя действует
    одновременно как ПРИЧИНА, и как СЛЕДСТВИЕ, скрывая от нас
    глубинную причину бытия, Бога.

    Шрила Прабхупада объясняет это в комментарии к шестьдесят шестому
    стиху пятой главы Ади-лилы "Чайтанья-чаритамриты". Первый аспект майи
    привораживает нас к материальному миру: "Когда живое существо, которое
    тоже является духовной энергией Господа, покрывается облаком
    материальной энергии, оно забывает о том, как действует духовная
    энергия и начинает считать все происходящее в материальной природе
    удивительным и чудесным". Именно поэтому бесчисленные
    естествоиспытатели и живодеры так пристально всматриваются в
    удивительную материальную природу, не в силах оторвать от нее своего
    хищного взгляда. Другой аспект материальной энергии, опьяняя нас,
    извращает наше знание и помогает нам формулировать ложные концепции и
    теории: "Материальная энергия, которая представляет собой искаженное
    проявление духовной энергии, все представляет в ложном свете, приводя
    к возникновению ложных теорий и противоречивых взглядов. Ученые-
    материалисты и философы, очарованные материальной энергией, считают,
    что материальная энергия способна действовать сама, независимо от
    Бога, поэтому рано или поздно их постигает разочарование, как оно
    постигает того, кто пытается надоить молока из сосцеобразных выростов
    на шее козла. Постичь изначальную причину творения с помощью теорий,
    порожденных самой материальной энергией, так же невозможно, как
    надоить молоко из козла".

    Диагностика кармы

    За печенью и селезенкой трудно разглядеть душу, но еще труднее
    увидеть ее за нагромождением тонких материальных энергий майи.

    Природа двух аспектов майи, действенной и вещественной причин
    (нимитта-майи и упадахана майи) описана в "Шримад-Бхагаватам".(5)
    Там говорится, что нимитта-майя, активная причина бытия состоит из
    пяти компонентов: времени, судьбы (дайвы), кармы, дживы и ее
    наклонностей (сва-бхавы, или условных рефлексов). А вещественная
    причина творения (упадахана-майя) состоит из тонких материальных
    элементов, тела, жизненной силы (праны), ложного эго и одиннадцати
    органов чувств. Главной движущей силой этого хитрого механизма
    является карма, деятельность, совершаемая ложным эго. Эта деятельность
    приводит к тому, что обусловленная душа рождается снова и снова в этом
    мире в разных формах и видах жизни, идеально приспособленных для того,
    чтобы исполнять ее неистощимые желания. Тело, которое получает душа,
    подобно семени. Прорастая, оно накапливает новую карму, как дерево
    порождающее новые семена.

    Побуждаемая временем, душа Сеченова с накопленными ею привычками и
    наклонностями в должный срок родилась в теле человека. Тело это было
    целиком создано из материальной энергии. Удерживали ее в этом теле
    потоки праны, жизненной энергии. Та же материальная энергия дала этой
    душе выдающийся интеллект и ложное эго, которое помогло ей освоиться с
    новым телом, почувствовать себя в нем, как дома, и поверить в то, что
    это тело и есть она сама. Органы чувств и ум исправно снабжали его
    могучий интеллект всевозможной информацией, которую он научился
    перерабатывать, классифицировать и объяснять. Судьба помогла этой душе
    получить образование и обрести славу, почет, деньги, последователей и
    учеников. Так при чем здесь Бог? Всем этим душа Сеченова была обязана
    только материальной энергии, порождением которой она привыкла себя
    считать. Поэтому однажды, в порыве благодарности, вооружившись своим
    интеллектом и накопленным опытом, она поставила решающий эксперимент,
    окончательно доказавший всем, что нет не только Бога, но и ее самой.

    Единственное, чего не учла душа великого естествоиспытателя, это
    то, что, поставив этот эксперимент, она создала карму, ставшую семенем
    ее будущей жизни.

    Майя, из которой состояло тело замученной лягушки, заставляла ее
    душу отожествить себя с лягушачьим телом и испытывать лягушачьи
    радости и муки. Эта же майя, заставляла ее тело дрыгаться, отзываясь
    на внешние раздражители. Эта же майя создавала в уме почтенного
    живодера теории о том, что души не существует, и она же в форме дайвы,
    провидения, сделала так, что в своей следующей жизни он родился
    лягушкой, чтобы на собственном опыте испытать, что чувствует лягушка,
    когда на ее мозг кладут кристаллики поваренной соли.


    ПРИМЕЧАНИЯ

    1. Шримад-Бхагаватам, 2.9.34

    рте 'ртхам йат пратийета
    на пратийета чатмани
    тад видйадатмано майам
    йатхабхасо йатха тамах

    О Брахма, все то, что представляется имеющим какую-то ценность,
    если оно кажется несвязанным со Мной, на самом деле не существует.
    Знай же, что это Моя иллюзорная энергия (майя), отблеск света
    (отражение) во тьме.

    2. Шримад-Бхагаватам, 11.11.3

    vidyavidye mama tanu
    viddhy uddhava saririnam
    moksa-bandha-kari adye
    mayaya me vinirmite

    О Уддхава, и знание (видья) и невежество (авидья), будучи
    порождением майи, являются порождением моей энергии (майайа ме
    винирмите). И знание, и невежество не имеют начала и постоянно
    награждают живые существа освобождением и рабством.

    КОММЕНТАРИЙ Шрилы Шридхары Свами:
    tika ca tany ete bandha-moksav abhyam iti tanu sakti me
    mayaya vinirmite. maya-vrtti-rupatvat. bandha-moksa-karity eka-
    vacanam dvi-vacanarthe. nanu tat-karyatve bandha-moksayor
    anaditva-nityatve na syatam. tatraha adye anadi. tato yavad avidyam
    prerayami. tavad bandhah. yada vidyam dadami. tada moksah sphuratity
    arthah. ity esa.

    В этом стихе слово тану означает "две энергии", а майа-винирмите -
    "созданный моей майей". Несмотря на то, что эти слова стоят в
    единственном числе, сложное слово "moksa-bandha-kari" указывает на
    двойственость проявления. Кто-то может возразить [на этот стих]:
    "Разве нельзя сказать, что, поскольку и рабство и освобождение яляются
    следствиями [порождениеями видьи и авидьи], ни то, ни другое не может
    быть вечным? Стих отвечает на это возражение словом адйе, что означает
    "не имеющие начала". Следовательно: "Когда Я насылаю невежество,
    возникает рабство, а когда Я даю знание, приходит освобождение". Таков
    смысл этого стиха.

    КОММЕНТАРИЙ Шрилы Дживы Госвами (Параматма-сандарбха, ануччхеда
    54): atra maya-vrtti-rupatvad iti vastuto maya-vrtti eva te.
    vinirmitatvam tv aparananta-vrttikaya taya prakasamanatvad evocyate.
    yato 'nadi ity arthah. tatha sphuratity asya moksa ity
    anenaivanvayah. jivasya svato muktatvam eva. bandhas tv avidya-
    matrena pratitah. vidyodaye tu tat prakasate matram. tato nitya eva
    moksa iti bhavah.

    Поскольку и знание, и невежество возникли в результате
    деятельности майи, они называются ее функциями. Поскольку майя
    безгранична, все то, что она создает тоже не имеет начала. В этом
    состоит смысл данного стих (анвайа). Майа сама предоставляет
    освобождение обусловленной душе, хотя принято считать, что майа только
    порабощает душу. Однако она же дает знание и таким образом вечное
    освобождение. Таково значение.

    ОТРЫВОК из комментария Шрилы Хридаянанды Даса Госвами:
    "Видья-шакти, знание, освобождает душу из тисков материальной энергии,
    а авидья-шакти, невежество, еще сильнее порабощает его. И видиья и
    авидья являются порождением могущественной энергии Личности Бога.
    Живое существо находится под влиянием иллюзии, когда считает себя
    владельцем грубого и тонкого материальных тел. По словам Шрилы Дживы
    Госвами, живое существо можно назвать джива-майей, а материальную
    энергию - гуна-майей. Живое существо доверяет свою жизненную энергию
    заботам материальной энергии (гуна-майи) и начинает по недоразумению
    считать себя частью материального мира. Такое искусственное
    искусственое смешение называется иллюзией, или невежеством. (...)"

    3. Шрила Джива Госвами, Парамартха-сандарбха, ануччхеда 54.

    atra vidyakhya vrttiriyam svarupa-sakti-vrtti-visesa-vidya-prakase
    dvaram eva. na tu svayam eva seti jneyam. athavidyakhyasya bhagasya
    dve vrtti avaranatmika viksepatmika ca. tatra purva jiva eva
    tisthanti tadiyam svabhavikam janam avrnvana. uttara ca tam
    tad-anyatha-jnanena sanjayanti vartata iti. sri-bhagavan

    Под тем, что здесь называется видьей (знанием), подразумевается
    личная энергия Господа, энергия трансцендентного знания. То, что здесь
    называют "авидьей" (энергией невежества), проявляется двояко: как
    аваранатмика и как викшепатмика. Первая из них поглощает душу (дживу)
    и скрывает присущее ей от природы знание. Вторая же внушает ей
    множество идей о ее природе, которые не имеют никакого отношения к
    реальности. Таков смысл. Это говорит Сам Шри Бхагаван.

    4. Шримад-Бхагаватам, 3.5.

    5. Шримад-Бхагаватам, 10.63.26

    kalo daivam karma jivah sva-bhavo
    dravyam ksetram pranam atma vikarah
    tat-sanghato bija-roha-pravahas
    tan-mayaisa tan-nisedham prapadye

    Время, судьба, карма, индивидуальная душа и ее наклонности
    (самскары), а также тонкие материальные элементы, материальное тело,
    жизненный воздух, ложное эго, органы чувств и совокупность всего
    этого, отраженная в тонком теле составляют Твою вводящую в заблуждение
    энергию, майю, которая помещает душу в бесконечный цикл - как семя
    превращается в дерево, а дерево снова порождает семя. Я принимаю
    прибежище у Тебя, единственного, кто может полностью рассеять эту
    иллюзию майи.

    КОММЕНТАРИЙ Шрилы Шридхары Свами:
    tika ca kalah ksobhakah. karma nimittam. tad eva phalabhimukham
    abhivyaktam daivam. svabhavas tat-samskarah. jivas tadvan. dravyam
    bhuta-suksmani. ksetram prakrtih. pranah sutram. atma ahankarah.
    vikarah ekadacendriyani maha-bhutani ceti sodacakah. tat-sanghato
    dehah. tasya ca bija-roha-vat pravahah. roho 'gkurah. dehad
    bija-rupam karma. tato 'gkura-rupo dehah. tatah punar evam iti
    pravahah. tat tvam nisedhavadhi-bhutam prapadye bhaje iti ity esa.

    [В этом стихе] калах, время означает "возбудитель" [аспект
    Параматмы, который выводит из равновесия гуны материальной природы].
    Карма - это причина [всего цикла, движущая сила]. Даива (судьба) - это
    та сила, которая приносит нам плоды [наших поступков]. Свабхава
    (наклонности и привычки) - это впечатления [самскары, накопленные в
    тонком теле]. Джива - это душа, обладатель всего этого.

    Дравйам - это тонкие материальные элементы. Кшетрам - материальный мир.
    Пранах - это нить жизни, атма - ложное эго, викара - одиннадцать
    органов чувств, то есть шестнадцать компонентов материального мира.
    Тат-сангхатах - совокупность всего этого, составляющая материальное
    тело, которое возникло из прошлой кармы, подобно ростку, появляющемуся
    из посаженного в землю семени. В свою очередь, это новое тело
    накапливает новую карму. Тат значит "Тебе", который есть,
    нишедхавадхи-бхутам - "высший предел отрицания" [иначе говоря, когда
    вся иллюзия рассеивается, остаешься только Ты, Абсолютная Истина], а
    прпадйе означает "я поклоняюсь".

    КОММЕНТАРИЙ Шрилы Дживы Госвами (Параматма-сандарбха, ануччхеда
    53): atra kala-daiva-karma-svabhava nimittamcah. anye upadanamcas
    tadvan. jivas tubhayatmakas tathopadana-varge nimitta-sakti-amso 'py
    anuvartate. yatha jivopadhi-laksane 'ham akhye tattve
    tadiyaham-bhavah. sa hy avidya-parinama ity adi.

    Из элементов, перечисленных в этом стихе, время, судьба, карма и
    обусловленная природа (сва-бхава) составляют действенную причину
    творения. Все остальные элементы относятся к вещественной причине.
    Индивидуальные души упомянуты в обеих категориях. Они являются
    одним из элементов этого мира, однако, будучи одной из энергий Господа,
    они также относятся к категории действенных причин (активных начал).
    Когда душа обретает материальное тело, вместе с ним она получает также
    ложное эго, материальное самоотождествление, которое является
    преобразованием энергии невежества. С этого все начинается.

  • 290. Анахарсис – один из семи мудрецов античного мира
    Информация пополнение в коллекции 09.12.2008

    В труде Диогена Лаэртскиого "Жизнеописания и учения прославившихся в философии" есть специальный раздел "Скиф Анахарсис" с конкретными сведениями о скифском мудреце. Читаем в нем следующее: "Скиф Анахарсис был сын Гнура и брат Кадуида, царя скифского. Мать его была гречанка, поэтому он владел обоими языками. Он писал о скифских и эллинских обычаях, о средствах к дешевизне жизни, и восемьсот стихов о военных делах. Отличаясь свободой речи, он дал повод к образованию пословицы о "скифском образе жизни". Далее мы узнаем, что Анахарсис примерно в 594 г. до н.э. прибыл в Афины и посетил знаменитого философа Солона. "Гермипп рассказывает, что придя к дому Солона, он приказал одному из слуг доложить Солону, что к нему пришел Анахарсис, желая посмотреть на него и стать его гостем. Солон передал, что отношения гостеприимства завязываются каждым на своей родине, на что Анахарсис ответил, что Солон на своей родине и ему следует заключать связи гостеприимства. Солон принял его и сделал величайшим другом.

  • 291. Ангел
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Помимо слова «мал'ах», в Ветхом Завете используется ряд других оборотов, относящихся к существам, подпадающим под разряд ангелов: «сыны Бога» (Иов 1:6), «сыны Крепкого» (Пс 89:6), «бодрствующие» (Дан 4:14), «могучие» (Иоил 3:11, в Синодальном переводе ? «герои»), «святые» (Зах 14:15). Три выражения, «воинство небесное» (Втор 17:3), «воинство Господне» (Ис Нав 5:14) и «воинство выспреннее на высоте» (Ис 24:21), предполагают организацию великого множества ангелов как небесного войска (см. также Иов 25:3).

  • 292. Английская драма
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    На рубеже 1819 вв. появилось большое количество пьес, написанных в подражание Шекспиру, но из них лишь малая часть представляла интерес. Романтически приподнятые постановки пьес Шекспира и стихотворных драм Дж.Ш.Ноулза и Э.Булвер-Литтона не отвечали духу времени и тормозили развитие реалистической драмы в прозе. Французская мелодрама, достигшая к 1802 лондонских подмостков, и ее изысканное детище «хорошо сделанная пьеса», родоначальником которой считается Э.Скриб, вдохнули новую жизнь в прозаическую драму. Однако местный колорит проник в английскую мелодраму только с пьесами Д.Бусико, который в середине века сделал этот жанр популярным в Америке и Великобритании, и Г.А.Джонса, спустя двадцать лет привнесшего в мелодраму социальное звучание. Еще медленнее прививалась « хорошо сделанная пьеса». Первым английским драматургом, наполнившим прозаическую драму персонажами и сценами из реальной жизни, был Т.У.Робертсон, чьи социальные комедии Общество (Society, 1865) и Каста (Caste, 1867) открыли дорогу пьесам А.У.Пинеро, Г.А. Джонса и Д.Бусико в Англии и Б.Хоуарда, К.Фитча и О.Томаса в США. Предлагая занимательное зрелище, «хорошо сделанная пьеса» в лучшем случае сохраняла лишь видимость правдоподобия, а ее художественные достоинства подчас не поднимались выше хорошего профессионального уровня. Некоторые авторы объявляли свои пьесы «проблемными», однако вопросы они поднимали мелкие и сценическое их воплощение было неубедительно.

  • 293. Английская литература
    Дипломная работа пополнение в коллекции 12.01.2009

    Кэтрин Мэнсфилд (18881923), великолепный мастер рассказа, экспериментировала с приемами повествования, в частности меняя «точку зрения». Экспериментатором был и Ф.М.Форд (18731939) в безупречном по стилю романе Хороший солдат (1915) и тетралогии Конец парада (19241928), блестяще воплотившей метод «потока сознания», т.е. воспроизведения непроизвольных ассоциаций в сознании персонажа. Аналогичный метод развивала Дороти Ричардсон (18731957) в цикле взаимосвязанных романов Путешествие (19151938). Романы Джин Рис (18941979) примечательны проникновенным раскрытием характеров женщин безответных жертв в мире, где доминируют мужчины. В период между мировыми войнами выдающиеся произведения создали У.Льюис, Ребекка Уэст и Дж.К.Поуис, но ведущим мастером была Айви Комптон-Бернетт (18841969). Она безжалостно обнажала страсти, скрытые под внешне благообразным существованием семей из высшего класса на рубеже веков. Такой же язвительностью, но еще усиленной широким интересом к различным теориям (Хаксли), ненавистью к тоталитаризму (Оруэлл) и острым чувством комического (Во), отмечены книги этих писателей. О.Хаксли (18941963) исследовал опасность чисто умозрительного, рассчитанного до последней мелочи подхода к жизни в романах Желтый Кром (1921), Контрапункт (1928), Прекрасный новый мир (1932) и Время должно остановиться (1945). Скотный двор (1945) и 1984 (1949) Дж.Оруэлла (19031950) и внушающая ужас антиутопия Прекрасный новый мир (в рус. переводе О дивный новый мир) три самых знаменитых романа-предупреждения 20 в. У откровенно католического писателя И.Во (19031966) установка на социальную критику выразилась по-иному. Его сатирические романы об английском обществе после Первой мировой войны Упадок и разрушение (1928), Мерзкая плоть (1930), Пригоршня праха (1934), Сенсация (1938) шедевры горькой комедии нравов. Писателем-католиком был и Г.Грин (19041991), автор романов-притч о благодати и искуплении Сила и слава (1940), Суть дела (1948), Конец одной любовной связи (1951), Ценой потери (1961) и Человеческий фактор (1978).

  • 294. Английские университеты ХУШ века в трудах Адама Смита
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Одним из выдающихся английских мыслителей, который обратился к проблеме состояния английских университетов в XVIII веке и предложил свою концепцию их усовершенствования, был выдающийся мыслитель того времени Адам Смит. Он известен прежде всего как создатель системы политической экономии, но, подобно другим крупнейшим представителям эпохи Просвещения, Смит не ограничивался лишь одной областью знания. У исследователей его творчества есть все основания предполагать, что Смит вынашивал замысел создания всеобъемлющего труда о жизни человека и общества [1]. Не случаен «широкий охват тем» и многообразие вопросов, затронутых в «Исследовании о природе и причинах богатства народов». «Богатство народов, писал Линдгрен, ? особенно часто ассоциируется с областью экономики, но книга оказала влияние не только на нее, но и на все сферы социальной теории и практики» [2]. Одной из таких тем стала проблема состояния английских университетов в ХУ111 веке. Адам Смит самым непосредственным образом был связан с системой образования, сложившейся в университетах в XVIII веке, сначала как студент, а затем как преподаватель. Его способности к обучению обнаружились очень рано. С 14 лет он стал студентом университета Глазго, а в 17 получил первую ученую степень магистра искусств. Присужденная ему стипендия позволила продолжить образование в Оксфордском университете. Однако учеба в Оксфорде разочаровала его и, не завершив полного курса, он вернулся в Шотландию, на всю жизнь сохранив неприязнь к Оксфорду и его порядкам. В 1748 году Эдинбургский университет предложил Смиту читать лекции по риторике и английской литературе. В 1751 университет Глазго пригласил его занять место профессора логики, а 4 года спустя он возглавил ведущую кафедру нравственной философии, которую удерживал за собой в течение 13 лет. Его изящная и остроумная манера изложения материала без использования каких-либо записей быстро приобрела поклонников. Его настойчивость в сообщении полезных знаний, талант пояснять отвлеченные вопросы конкретными примерами сделали его лекции чрезвычайно популярными. Так, первый биограф А. Смита Дугалд Стюарт приводит сведения о том, что большая часть студентов приезжала в университет из весьма отдаленных мест только для того, чтобы учиться у Смита [3]. В этой связи интересно отметить, что в 1761 году для изучения права в университета Глазго были направлены два русских студента ? Десницкий и Третьяков. Они прослушали полный курс лекций Смита и возвратились в Россию докторами права, продолжив здесь свою научную и педагогическую деятельность. В 1876 г. английский ученый Эдвин Кэннан обнаружил и опубликовал (1896) лекции Смита по истории государства и права. Это были сделанные одним из студентов записи лекций профессора, которые он читал в университете Глазго. Английские ученые предполагают, что лекции были отредактированы самим Смитом [4]. Тот факт, что лекции принадлежали ему, подтвердило и сделанное впоследствии другое неожиданное открытие. В газете «Шотландец» в первых числах ноября 1961 года Джон Лотиан, профессор университета в Эбердине, объявил о том, что им обнаружены рукописи лекций Адама Смита по риторике и письму [5]. Рукописи Лотиан приобрел при распродаже библиотеки помещичьего дома в Эбердине в 1958 году. Они были частью весьма ценной коллекции, начало которой было положено еще в XVI веке. По-видимому, Смит был учителем одного из членов семьи Вайтхау, которой с XVIII века принадлежала библиотека. Подлинность лекций установить было нетрудно. Среди рукописей нашли краткое изложение очерка «О формировании языка», подготовленное к печати самим Смитом [6]. Среди бумаг были обнаружены также лекции Смита по юриспруденции. Они представляли собой более полный текст лекций, опубликованных Э. Кэннаном. После анализа текстов английские историки стали более склоняться к мысли о том, что лекции были записаны не студентом, как это первоначально считалось, а выполнены копиистом с рукописи Смита или же им отредактированы. Следовательно, лекции переписывались и имели широкое распространение. Джон Миллар, известный юрист и историк, который прослушал курс лекций Смита в университете Глазго в 50-е гг. XVIII века, писал о профессоре: «Его репутация была чрезвычайно высока. Предметы, которые он преподавал, становились модными, а его мнения были главными темами дискуссий в клубах и литературных обществах» [7]. О глубине, содержательности и оригинальности идей, которые высказывал на своих лекциях ученый, говорит уже тот факт, что в рукописях можно обнаружить многие из идей, которые войдут впоследствии в «Богатство народов» и принесут ему мировую известность. Обратимся к вопросу о том, как же сам Смит оценивал состояние университетов и какие меры он предлагал для улучшения образования. Этому вопросу он посвящает специальный раздел V книги своего «Исследования о природе и причинах богатства народов». По его мнению, университеты Англии в XVIII веке находились в состоянии полного упадка. Прежде всего ученый обращает внимание на низкий уровень преподавания, который там существовал: «Те отрасли знания, которые обычно преподаются в университетах, преподаются, можно сказать, не очень хорошо» [8]. В Оксфордском университете большинство профессоров в течение уже многих лет совсем отказались даже от видимости преподавания, ? констатирует Смит [9]. Его рассуждения по этому поводу, основанные на собственных наблюдениях, рисуют картину почти полного пренебрежения своими обязанностями со стороны преподавателей и могут вызвать только иронию или насмешку. «Если преподаватель человек неглупый, ? пишет ученый, ? для него должно быть неприятно сознание, что, преподавая своим студентам, он говорит или читает пустяки или нечто такое, что очень мало отличается от пустяков. Точно также ему должно быть неприятно замечать, что большая часть студентов не посещает его лекций или, может быть, присутствует на них, достаточно ясно обнаруживая свое пренебрежение, презрение и насмешку. Поэтому, если он обязан прочесть определенное число лекций, одни эти мотивы, помимо других соображений, могут побудить его дать себе труд читать сколько-нибудь сносные лекции» [10]. Однако вместо этого, пишет далее Смит, преподаватели пускают в ход различные средства, освобождающие их от необходимости проявлять такую старательность. Вместо того, чтобы самостоятельно излагать своим ученикам науку, преподаватель, например, может читать им какую-нибудь книгу на эту тему, а если она написана на иностранном или латинском языке, то заставить студентов переводить ее на их родной язык и время от времени вставлять замечания от себя, что причинит ему еще меньше беспокойства. «Так он может обольщать себя мыслью, что читает лекцию», ? иронизирует ученый. В то же самое время дисциплина колледжа может позволить ему принудить всех своих учеников к самому аккуратному посещению его постыдных лекций и к сохранению самого приличного и почтительного поведения во время их чтения [11]. Сохранились и другие свидетельства современников, говорящие о том, что интеллектуальный уровень преподавателей английских университетов был невысоким и они не утруждали себя своими непосредственными профессиональными обязанностями. В частности, Э. Гиббон, который как член палаты общин был в 1752 году допущен в общество членов Модлин-колледжа в Оксфорде, так описывал их нравы: «Они не обременяли себя размышлениями, чтением или письмом. Их разговоры ограничивались кругом дел колледжа, политикой тори, личными историями и частными скандалами; живая невоздержанность юности оправдывала их скучные и тайные попойки» [12]. В своем исследовании Смит попытался объяснить причины такого состояния университетов. Пятая книга «Богатства народов», которая называется «О доходах государя и государства» была, по существу, руководством для государственного деятеля. В ней Смит дал рекомендации по самым разным вопросам ? о расходах на оборону, на отправление правосудия, общественные работы, развитие торговли, об источниках доходов, о налогах и т. д. Среди них был и вопрос о расходах на образование. Ко всем этим вопросам Смит подходил с позиции своей теории «естественной свободы», согласно которой, если человеку обеспечить возможность свободно и беспрепятственно проявлять себя, естественное стремление каждого улучшить свое положение представляет столь могущественное начало, что оно одно не только способно довести общество до богатства и процветания, но и преодолеть сотни препятствий, «которыми безумие человеческих законов так часто затрудняет его деятельность» [13].

  • 295. Английские формы вежливости
    Информация пополнение в коллекции 02.08.2010

    Английская вежливость распространяется на многие жизненные ситуации. К примеру, войдя в универмаг, контору или пивную, англичанин терпеливо ждет, пока его заметят, пока к нему «обратятся непосредственно». Считается, что проситель, каковым является всякий клиент, не должен пытаться привлечь к себе внимание обслуживающего персонала каким-то восклицанием, жестом или иным способом. Реально существующим лицом становишься лишь после того, как к тебе обратились с вопросом: «Да, сэр? Чем могу помочь?» Сколько бы людей ни толпилось у прилавка, продавец имеет дело лишь с одним покупателем. И если степенная домохозяйка набирает недельный запас продуктов для своей многочисленной семьи, не следует попытаться уловить минутную паузу, чтобы спросить, есть ли сегодня в продаже печенка. Не ради того, чтобы взять ее без очереди, а просто узнать, есть ли смысл стоять и ждать. На подобный вопрос ответа не последует. Зато когда наступит ваша очередь, можно не торопясь выбирать себе печенку, попутно расспрашивать мясника о том, ощенилась ли его такса, обсуждать с ним очередную перемену погоды и другие местные новости. Причем никто из стоящих позади не проявит ни малейшего раздражения или нетерпения. Ведь каждый здесь дожидается своей очереди не только ради покупки, но и ради того, чтобы полностью завладеть вниманием продавца.

  • 296. Английский портрет 18 века
    Информация пополнение в коллекции 09.12.2008

    Томас Гейнсборо родился в маленьком, типичном для Восточной Англии городке, который некогда знал времена расцвета, но потом притих на берегу реки в окружении лугов и дубрав. Семейство Гейнсборо было типичным семейством почтенных купцов. Отец торговал сукном, дела его понемногу приходили в упадок, как у многих других в канун великой Промышленной революции. И только Томас, младший, девятый ребенок в семье оказался нетипичным. Вместо того чтобы приглядываться к работе отца, он, прогуливая школу, рисовал все, что видел вокруг, - деревья, зеленые изгороди, овраги, скалы, пастухов, крестьян, лошадей, собак, поросят и кошек. Много позже, став знаменитым художником, он назовет эти детские забавы «школой верховой езды». Когда мальчику исполнилось 13 лет, родственник увез его в Лондон и пристроил к серебряных дел мастеру. Ни в какой другой стране Запада, по словам современного историка Арнольда Тойнби, один-единственный город так не затмевал все остальные, как Лондон. Население страны было меньше, чем во Франции, Германии или даже Италии, а Лондон уже в конце XVII века стал крупнейшим городом в Европе. В нем кипела культурная жизнь, работали 17 театров, научные общества, существовала мощная художественная школа - целый мир, независимый и влиятельный, не последнее место в котором занимали меценаты, покровители талантов. Один из них и приметил способного мальчика, обеспечив Томасу возможность учиться в Академии св. Мартина (Королевская Академия художеств будет создана только через тридцать с лишним лет).

  • 297. Английский стиль
    Информация пополнение в коллекции 05.02.2011

    В Англии практически не существовало национальной школы скульптуры, как и в весьма прагматичной Голландии. Наиболее известные художники-декораторы, как например резчик по дереву Г. Гиббоне или орнаменталист Д. Маро, приезжали из Нидерландов. Знаменитый английский керамист Дж. Веджвуд и, сотрудничавший с ним, скульптор и рисовальщик Дж. Флаксман, создавали свой «чистый» классицистический стиль, копируя и соединяя вместе греческие, римские, этрусские, «помпеянские» образцы. В живописи долгое время ведущая роль принадлежала иностранцам: X. Хольбайну Младшему в XVI столетии, А. Ван Дейку и П. Рубенсу в XVII. И только в XVIII в. в лице У. Хогарта английская живопись обрела свой голос, хотя и довольно странный. «Литературная» живопись Хогарта находилась вне европейской художественной традиции, но его теоретический трактат «Анализ красоты» (1753) опередил свое время. Более «живописные» художники, Дж. Рейнолдс и Дж. Ромни, продолжили заложенную Хогартом сентиментальную традицию в портретной живописи, но она быстро привела к помпезному «большому статуарному стилю» - воплощению самого поверхностного, декларативного академизма. Англия знаменита своими граверами. Но классик «чисто английской» техники пунктира - Ф. Бартолоцци, с 1764 г. работавший в Лондоне, по национальности итальянец, и все его достижения - в области воспроизведения живописных оригиналов, картин других художников. Еще одно английское изобретение - техника меццотинто, «английская манера» мастеров-виртуозов В. Грина, Дж. Дина, Дж. Уокера, Дж. Уотсона, Дж. Смита, Т. Фрая, У. Дикинсона, Р. Ирлома также была поставлена на службу репродукции. С середины XVIII в. сентиментальная линия английского изобразительного искусства начинает оказывать решающее влияние на европейское художественное развитие. Англия - родина преромантизма, романтического движения, вылившегося в стиль Неоготики, лишь позднее распространившегося во Франции, а затем в Германии и России. В жанре портрета и пейзажа английская живопись остается национальной даже в непосильной, подчас, конкуренции с французским искусством. Именно англичане: Т. Гейнсбо-ро, Дж. Констэбл, У. Тёрнер, Р. Бонингтон - их называют преимпрессионистами предвосхитили открытия французских барбизонцев и импрессионистов в области пленэрной живописи. Английский стиль «пикчуреск» (англ, picturesque -живописный), в рисунках У. Гилпина и акварелях П. Сэндби, породил моду на «пейзажный стиль», в том числе и в садово-парковом искусстве, и с тех пор живописные «пейзажные» сады свободной планировки стали называться английскими в противопоставление регулярным французским. Но не только в искусстве, во многих проявлениях жизни прочно вошло в обиход выражение «английский стиль». Оно подразумевает умеренный консерватизм, уважение к традициям, рациональность мышления, сдержанность, чувство меры, строгость и элегантность формы. «Хороший английский вкус» (good english taste) несовместим с излишествами.

  • 298. Английский театр эпохи Возрождения
    Информация пополнение в коллекции 22.03.2010

    %20%d0%be%d0%b1%d1%89%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b0.%20%d0%9b%d0%b8%d0%bb%d0%b8%20%d0%bf%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b5%d0%bf%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%20%d1%80%d0%b0%d1%81%d0%ba%d1%80%d1%8b%d0%b2%d0%b0%d0%b5%d1%82%20%d0%b4%d1%83%d1%85%d0%be%d0%b2%d0%bd%d1%8b%d0%b5%20%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%b4%d0%b0%d1%80%d1%82%d1%8b%20%d0%b8%20%d0%ba%d1%80%d1%83%d0%b3%20%d0%b8%d0%bd%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%b5%d1%81%d0%be%d0%b2%20%d1%87%d0%b5%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%ba%d0%b0%20%d0%92%d0%be%d0%b7%d1%80%d0%be%d0%b6%d0%b4%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f,%20%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d0%b0%d1%8f%20%d1%8d%d1%82%d0%be%20%d0%b2%20%d0%ba%d1%80%d0%b0%d0%b9%d0%bd%d0%b5%20%d0%b8%d1%81%d0%ba%d1%83%d1%81%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d0%b9%20%d0%b8%20%d0%bf%d1%80%d0%b5%d1%82%d0%b5%d0%bd-%d1%86%d0%b8%d0%be%d0%b7%d0%bd%d0%be%d0%b9%20%d1%81%d1%82%d0%b8%d0%bb%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b9%20%d0%bc%d0%b0%d0%bd%d0%b5%d1%80%d0%b5,%20%d0%bf%d0%be%d0%b7%d0%b4%d0%bd%d0%b5%d0%b5%20%d0%bf%d0%be%d0%bb%d1%83%d1%87%d0%b8%d0%b2%d1%88%d0%b5%d0%b9%20%d0%bd%d0%b0%d0%b7%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b5%20"%d1%8d%d0%b2%d1%84%d1%83%d0%b8%d0%b7%d0%bc".%20%d0%ad%d0%b2%d1%84%d1%83%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9%20%d1%81%d1%82%d0%b8%d0%bb%d1%8c%20<http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_colier/3664/%d0%9b%d0%98%d0%9b%d0%98>%20%d1%8f%d0%b2%d0%bb%d1%8f%d0%bb%20%d1%81%d0%be%d0%b1%d0%be%d0%b9%20%d0%b8%d1%81%d0%ba%d1%83%d1%81%d0%bd%d1%83%d1%8e%20%d0%b4%d0%b5%d0%bc%d0%be%d0%bd%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8e%20%d0%b2%d0%be%d0%b7%d0%bc%d0%be%d0%b6%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b5%d0%b9%20<http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_colier/3664/%d0%9b%d0%98%d0%9b%d0%98>%20%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b5%d1%81%d0%bd%d0%be%d0%b9%20%d1%8d%d0%ba%d0%b2%d0%b8%d0%bb%d0%b8%d0%b1-%d1%80%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%b8:%20%d0%b0%d0%bd%d1%82%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%b7%d1%8b,%20%d1%80%d0%b8%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5%20%d0%b2%d0%be%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%81%d1%8b,%20%d0%bf%d0%b0%d1%80%d0%b0%d0%bb%d0%bb%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d0%b7%d0%bc,%20%d0%b0%d0%bb%d0%bb%d0%b8%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f%20%d0%b8%20%d0%b0%d1%81%d1%81%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bd%d1%81,%20%d0%b8%d0%b3%d1%80%d0%b0%20%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%20%d0%b4%d0%be%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%bd%d1%8f%d0%bb%d0%b8%d1%81%d1%8c%20%d0%bc%d0%b5%d1%82%d0%ba%d0%b8%d0%bc%d0%b8%20%d0%b0%d1%84%d0%be%d1%80%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%bc%d0%b8%20%d0%b2%d1%8b%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f%d0%bc%d0%b8,%20%d0%b0%d0%bb%d0%bb%d1%8e%d0%b7%d0%b8%d1%8f%d0%bc%d0%b8%20%d0%b8%d0%b7%20%d0%bc%d0%b8%d1%84%d0%be%d0%b2%20%d0%b8%20%d1%81%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%bd%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f%d0%bc%d0%b8%20%d0%b8%d0%b7%20%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d0%b9%20%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b8%d0%b8.%20%d0%a1%d1%85%d0%be%d0%b4%d0%bd%d1%8b%20%d0%ba%d0%b0%d0%ba%20%d0%bf%d0%be%20%d1%81%d1%82%d0%b8%d0%bb%d1%8e,%20%d1%82%d0%b0%d0%ba%20%d0%b8%20%d0%bf%d0%be%20%d0%bf%d0%be%d0%b4%d1%85%d0%be%d0%b4%d1%83%20%d0%ba%20%d0%bc%d0%b0%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%b8%d0%b0%d0%bb%d1%83%20%d0%b4%d1%80%d0%b0%d0%bc%d0%b0%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b8%d0%b7%d0%b2%d0%b5%d0%b4%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f%20%d0%9b%d0%b8%d0%bb%d0%b8,%20%d1%81%d0%be%d0%b7%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5%20%d0%b2%201584-1592.%20%d0%97%d0%b0%20%d0%b8%d1%81%d0%ba%d0%bb%d1%8e%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5%d0%bc%20%d0%bf%d0%be%d0%b7%d0%b4%d0%bd%d0%b5%d0%b9%20%d0%bf%d0%be%d1%8d%d0%bc%d1%8b%20%c2%ab%d0%96%d0%b5%d0%bd%d1%89%d0%b8%d0%bd%d0%b0%20%d0%bd%d0%b0%20%d0%9b%d1%83%d0%bd%d0%b5%c2%bb%20(The%20Woman%20in%20the%20Moon)%20%d0%b8%20%d0%b1%d1%8b%d1%82%d0%be%d0%b2%d0%be%d0%b3%d0%be%20%d1%84%d0%b0%d1%80%d1%81%d0%b0%20%c2%ab%d0%9c%d0%b0%d1%82%d1%83%d1%88%d0%ba%d0%b0%20%d0%91%d0%be%d0%bc%d0%b1%d0%b8%c2%bb%20(Mother%20Bombie),%20%d0%b4%d0%bb%d1%8f%20%d0%bd%d0%b5%d0%b3%d0%be%20%d1%82%d0%b8%d0%bf%d0%b8%d1%87%d0%bd%d1%8b%20%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%b5%d0%b4%d0%b8%d0%b8%20(%d0%bd%d0%b0%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%bc%d0%b5%d1%80,%20%c2%ab%d0%9a%d0%b0%d0%bc%d0%bf%d0%b0%d1%81%d0%bf%d0%b0%c2%bb%20-%20Capaspe%20%d0%b8%20%c2%ab%d0%ad%d0%bd%d0%b4%d0%b8%d0%bc%d0%b8%d0%be%d0%bd%c2%bb%20-%20Endimion),%20%d0%b3%d0%b4%d0%b5%20%d0%bd%d0%b0%20%d1%84%d1%83%d0%bd%d0%b4%d0%b0%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%82%d0%b5%20%d0%b4%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%bd%d0%b5%d1%80%d0%b8%d0%bc%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b9%20%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%b5%d0%b4%d0%b8%d0%b8%20%d0%b8%20%d0%b8%d1%82%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d1%8f%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b9%20%d0%bf%d0%b0%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b0%d0%bb%d0%b8%20%d0%9b%d0%b8%d0%bb%d0%b8%20%d1%81%d0%be%d0%b7%d0%b4%d0%b0%d0%b5%d1%82%20%d0%b3%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d1%80%d0%b5%d1%8e%20%d0%b6%d0%b8%d0%b2%d0%be%d0%bf%d0%b8%d1%81%d0%bd%d1%8b%d1%85%20%d0%b1%d1%83%d0%ba%d0%be%d0%bb%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8%d1%85%20%d0%bf%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d0%be,%20%d1%85%d1%80%d1%83%d0%bf%d0%ba%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c%20%d0%b8%20%d0%b8%d0%b4%d0%b8%d0%bb%d0%bb%d0%b8%d1%87%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c%20%d0%ba%d0%be%d1%82%d0%be%d1%80%d1%8b%d1%85%20%d1%81%d0%be%d1%87%d0%b5%d1%82%d0%b0%d0%b5%d1%82%d1%81%d1%8f%20%d1%81%d0%be%20%d1%81%d0%b2%d0%b5%d1%82%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b9%20%d1%8d%d0%bb%d0%b5%d0%b3%d0%b0%d0%bd%d1%82%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c%d1%8e%20%d0%b8%20%d0%be%d1%82%d1%82%d0%be%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%bc%20%d0%be%d1%81%d1%82%d1%80%d0%be%d1%83%d0%bc%d0%b8%d0%b5%d0%bc.">(Lyly, John) (ок. 1554-1606), английский драматург и романист. Родился предположительно в Кентербери; внук известного грамматиста У.Лили. Получив в Оксфордском университете степень бакалавра (1573) и магистра (1575), отправился в Лондон в надежде на продвижение при дворе. Известность ему принес роман «Эвфуэс, или Анатомия ума» (Euphues: the Anatomy of Wit, 1578) и его продолжение «Эвфуэс и его Англия» (Euphues and His England, 1580). Умер он в Лондоне в ноябре 1606года. «Эвфуэс», ставший первым светским романом в истории английской литературы, имел колоссальный успех у современников. Незатейливый сюжет (любовные истории Эвфуэса и его друга Филата) служил своего рода каркасом для тщательно выписанной панорамы нравов и культуры современного <http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_colier/3664/ЛИЛИ> общества. Лили постепенно раскрывает духовные стандарты и круг интересов человека Возрождения, делая это в крайне искусственной и претен-циозной стилистической манере, позднее получившей название "эвфуизм". Эвфуистический стиль <http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_colier/3664/ЛИЛИ> являл собой искусную демонстрацию возможностей <http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_colier/3664/ЛИЛИ> словесной эквилиб-ристики: антитезы, риторические вопросы, параллелизм, аллитерация и ассонанс, игра слов дополнялись меткими афористическими выражениями, аллюзиями из мифов и сравнениями из естественной истории. Сходны как по стилю, так и по подходу к материалу драматические произведения Лили, созданные в 1584-1592. За исключением поздней поэмы «Женщина на Луне» (The Woman in the Moon) и бытового фарса «Матушка Бомби» (Mother Bombie), для него типичны комедии (например, «Кампаспа» - Capaspe и «Эндимион» - Endimion), где на фундаменте древнеримской комедии и итальянской пасторали Лили создает галерею живописных буколических панно, хрупкость и идилличность которых сочетается со светской элегантностью и отточенным остроумием.

  • 299. Англиканские церкви
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Распространение англиканства. Англиканство поначалу было государственной религией Англии и Ирландии (хотя большинство ирландского населения продолжало оставаться в лоне Римско-католической церкви). Но оно весьма быстро начало распространяться по всему миру благодаря колонизации, поскольку колонисты, разумеется, придерживались привычных им форм христианских верований, а также посредством миссионерской работы, начало которой положило основание Общества по пропаганде Евангелия (1701). Англиканская церковь в Англии является национальной, ее защищает и поддерживает государство, хотя англиканские епископы и священство не находятся на государственном содержании. Во всех остальных странах подобная связь с государством полностью исчезла, и сейчас ни одна англиканская церковь в них не связана какими бы то ни было отношениями с Британской короной. В Шотландии с 1689 доминирующим стало пресвитерианство; небольшая Епископальная церковь страдала от преследований из-за своей верности изгнанному королевскому дому Стюартов. Но ей удалось пережить эти тяжелые времена, и в конце 18 в. наступила эпоха веротерпимости. Естественно, что после американской революции Епископальная церковь Америки оформилась как свободное и независимое от Церкви Англии объединение, хотя и не провозглашала своей целью отказ от основ ее вероучения и богослужебных традиций. В 1857 независимой епархией, не вышедшей из содружества с Церковью Англии, стала Церковь Новой Зеландии. В 1869 от государства отделилась Церковь Ирландии, которая стала считать себя независимой. Данный процесс продолжался до тех пор, пока независимые и самоуправляемые англиканские церкви не образовались практически в каждой части света. К настоящему времени распределение архиепископств (церковных провинций) англиканской церкви по странам и регионам таково: Англия (2), Шотландия (1), Ирландия (1), Уэльс (1), Канада (4), США (9), Вест-Индия (1), Африка (6), Судан (1), Индийский океан (1), Бирма (1), Бразилия (1), Китай (1), Япония (1), Австралия (5), Новая Зеландия (1); епархия, в юрисдикции которой находится Ближний Восток, именуется Советом епископальной церкви Иерусалима и Ближнего Востока.

  • 300. Англия времен Реставрации
    Информация пополнение в коллекции 09.12.2008

    Во времена республики с ее демократическими принципами и военной сущностью большая часть наследственного «высшего класса» - сторонники роялистов потерпела крушение, не сравнимое ни с чем в английской социальной истории. Как класс они были не уничтожены, но оттеснены. Они не потеряли своих земель и посредством штрафов были лишены лишь некоторой части своих богатств. Но временно солдаты и политиканы, выдвинувшиеся во времена республики и сумевшие приспособиться к быстрым переменам революционной эпохи, захватили их место в государственном и местном управлении и присвоили себе их социальную роль. Во времена Реставрации многие из них канули в неизвестность или попали в ссылку; другие же, как Монк, Эшли Купер, полковник Берч и Эндрю Марвелл, сохранили свое положение в парламенте или в рядах правительственных чиновников. Поскольку с цареубийцами было покончено, прежние «круглоголовые» не были объявлены вне закона, исключая лишь тех, кто упорно продолжал посещать «сектантские молельни», как теперь называли места пуританского богослужения. При Карле II «нонконформисты» в религии время от времени подвергались жестоким преследованиям. Жертвами были люди из среднего и низшего классов, преимущественно живущие в городах. Среди них было много богатых купцов, но еще больше ремесленников; поэтому государственные деятели вскоре начали жаловаться на то, что религиозные преследования серьезно тормозят торговлю. После Реставрации сохранилась лишь небольшая горсточка землевладельцев, посещавших тайные сектантские молельни и пострадавших от преследования. Англиканизм в несравненно большей степени, чем во времена Елизаветы, сделался религией высшего класса. Правда, прежде всего в Ланкшире, а так же в Нортамбленде имелись дворяне приверженцы римско-католической церкви. Они были отстранены законами от всякого участия в местном и государственном управлении законами, которые король в некоторых случаях мог нарушать в их интересах. Однако, за этими исключениями, высший класс английское дворянство был единым в своей приверженности к англиканскому богослужению. С этого времени богослужение в приходской церкви находилось под специальным покровительством леди и джентльменов, имевших свои привилегированные места в церкви.