Культура и искусство
-
- 181.
Авторская песня
Статья пополнение в коллекции 12.01.2009 Сознавая огромную силу воздействия А. П., власти перешли к прямому ее преследованию. Перед поэтами-певцами наглухо закрылись двери концертных организаций, издательств, радио- и телестудий, их изгоняли из творческих союзов, выталкивали в эмиграцию (А. Галич), всячески поносили в печати и т. д. В результате официально А. П. как бы не существовала: она не звучала на концертной эстраде, ее не передавали по радио и ТВ, не было грампластинок с ее записями. Лишь изредка, «по недосмотру», прорывалась она в отдельные кинофильмы и спектакли, да и то, главным образом, в качестве «фоновой» музыки. И в то же время она была неотъемлемым элементом каждодневного бытия. Благодаря «магнитоиздату» исторически первой и самой доступной форме «самиздата» она была повсюду, ее знали, пели, слушали, переписывали друг у друга. Широко звучала она и публично, собирая подчас многотысячные аудитории как на традиционных уже «лесных фестивалях», напоминавших, впрочем, глубоко законспирированные дореволюционные маевки, так и на неофициальной, «теневой», «левой» эстраде за плотно закрытыми от посторонних дверями клубов, институтов и дворцов спорта. Наряду с запретами власти попытались овладеть ею изнутри, взяв под «крышу» комсомола стихийно возникавшие повсюду «клубы самодеятельной (первоначально студенческой) песни» (КСП). Но, как и в случае с джазовыми клубами и кафе (а позднее с рок-клубами), это привело, скорее, к обратным результатам. И чем сильнее и изощреннее было административное давление, тем свободнее, откровеннее становилась А. П., питавшаяся энергетикой осознанного противостояния. Повзрослевшие «барды» «первого призыва» продолжали разрабатывать лирическую линию. Но это уже не была светлая лирика недавних лет. В ней все отчетливее звучали ностальгия по прошлому, горечь потерь и предательств, стремление сохранить себя, свои идеалы, редеющий дружеский круг («Давайте собираться у стола / Не для того, чтоб зелье нас пьянило, / А для того, чтоб дружба сохранила / Себя такой, какой она была». Б. Вахнюк; «Уходят, уходят, уходят друзья, / Одни - в никуда, а другие в князья». А. Галич; «Кто сказал, что я сдал ?» В. Вихорев; «Друзья уходят как-то невзначай, / Друзья уходят в прошлое, как в память». В.Егоров и т.п.), тревога перед будущим настроения, суммированные в чеканной строчке Б. Окуджавы: «Возьмемся за руки, друзья, чтоб не пропасть поодиночке». Эта лирико-романтическая линия была продолжена в творчестве С. Никитина, А. Дольского, А. Розенбаума, В. Долиной, бард-рокеров (А. Макаревич, Б. Гребенщиков) и многих других, но не она определяла лицо А. П. периода ее расцвета. И если на предыдущем этапе ведущую роль играла «песня странствий», то здесь таковой стала «песня протеста», у истоков которой стояли А. Галич, В. Высоцкий, Ю. Алешковский. Под влиянием Галича с середины 60-х гг. к иронической, а позднее и к откровенно сатирической трактовке окружа=ющей жизни обратился и Ю. Ким («Разговор двух стукачей», «Два подражания Галичу», «Моя матушка Россия» и др.) В 70-80-е гг. этому жанру в той или иной форме отдали дань едва ли не все «поющие поэты». Но своего гениального выразителя, эстетика «песни протеста» протеста против абсурдности «совкового» существования, против самого этого больного общества («Нет, ребята, все не так все не так, ребята!») обрела в В.Высоцком, ставшем поистине всенародным поэтом. В нем счастливо соединились необходимые для этого качества поэтический дар, острый ум, актерский талант, мужественная внешность, насыщенный неукротимой энергией, предельно «мужской» по тембру хриплый голос и многое другое, что позволило ему придать А. П. совершенно новый облик. Необычайно расширился интонационный словарь, в котором есть все от традиционной народной песни до рока, от цыганского романса и блатной песни до брехтовского зонга, и главная его интонационная находка распевание (!) согласных, создающее особо выразительную энергетику высказывания. Обогатился и поэтический язык, который включил в себя обширный пласт сниженной лексики. И это лишь некоторые новаторские черты его творчества, многократно растиражированные последователями, среди которых просматриваются разные по значимости фигуры А. Башлачева, В. Цоя, Ю. Шевчука, К. Кинчева и др.
- 181.
Авторская песня
-
- 182.
Авторская песня в Красноярске
Статья пополнение в коллекции 09.12.2008 Потом были новые концерты, в которых красноярцы участвовали вместе с уже широко известными или вскоре ставшими таковыми Александром Галичем, Юрием Кукиным, Сергеем Чесноковым, Александром Дуловым, Владимиром Бережковым, Александром Дольским и другими. Были встречи, дискуссии, неформальное общение, беседы на разные темы, визит в гостиницу к уже опальному Александру Галичу. Именно он исполнением моментально ставшей знаменитой "Баллады о прибавочной стоимости" и других песен навлек на себя и авторскую песню вообще гнев властей. Конечно, Александр Галич был не единственным "вольнодумцем" в бардовском движении, но он уже ранее познал и литературный успех, и всесоюзную известность. Кстати, играл он в Новосибирске на гитаре Николая Еремина, которую ему настраивал Юрий Бендюков. Добавим к этому, что Адольф Мельцер сохранил автограф Александра Галича, датированный 8 марта 1968 года.
- 182.
Авторская песня в Красноярске
-
- 183.
Агада
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 Возникновение агадической литературы относится приблизительно к 5 в. до н.э., ее развитие продолжалось до 11 в. н.э. Изначально Агада, как и Галаха, передавалась из поколения в поколение изустно. В талмудические времена Агаду записывали, как правило перемежая ее с Галахой. В постталмудический период отдельные части Агады были собраны и изданы в форме мидрашей. В 16 в. рабби Яаков бен Шломо Ибн-Хабиб выделил из Вавилонского Талмуда весь агадический материал, издал его в виде отдельного труда Эн Яаков. Позже Шмуэль Яффе собрал всю Агаду Иерусалимского Талмуда в сборник под названием Йефе Маре. В начале 20 в. писавший на иврите поэт Х.Н.Бялик (18731934) совместно с писателем И.Х.Равницким (18591944) выпустил книгу Сефер ха-Агада, в которую вошла Агада из Талмуда и мидрашей. Более научное и систематическое собрание Агады на библейском и талмудическим материале (от сотворения мира до времени Эсфири) издано Л.Гинцбергом (18731953) под названием Еврейские легенды.
- 183.
Агада
-
- 184.
Агамемнон
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 О дальнейшей судьбе Агамемнона повествовали не дошедшие до нас эпическая поэма "Возвращения" (VII в. до н.э.) и "Орестея" Стесихора. После взятия Трои Агамемнон, получив огромную добычу и Кассандру, возвратился на родину, где его ждала гибель в собственном доме; по более древней версии мифа, он пал во время пира от руки Эгисфа, успевшего за время отсутствия Агамемнона обольстить Клитеместру (Hom. Od. III 248-275; IV 524-537). Начиная с середины VI в. до н.э. на первое место причины гибели мужа выдвигалась сама Клитеместра: встретив Агамемнона с лицемерной радостью, она затем в ванне набросила на него тяжелое покрывало и нанесла три смертельных удара (Aeschyl. Agam. 855-1576).
- 184.
Агамемнон
-
- 185.
Агасфер
Информация пополнение в коллекции 12.01.2009 Агасфер [латинское, а отсюда общеевропейское Ahasverus, см. ниже] одно из наиболее распространенных имен легендарного персонажа в европейских сказаниях нового времени. Сюжет легенды, послужившей материалом для многих лит-ых произведений, как он рисуется в ее окончательном виде, следующий: иудей-ремесленник, мимо дома которого вели на распятие Христа, оттолкнул Иисуса, когда тот попросил позволения отдохнуть у его дома, и за это был осужден на вечное скитание по земле и вечное презрение со стороны людей. Диалог А. и Христа, обычно входящий, с разными вариациями, во все версии легенды, состоит из двух фраз: «Иди, что ты медлишь?». «Я пойду, но и ты пойдешь и будешь меня ждать». Оставляя пока в стороне философский смысл легенды, более поздний, и обратившись к ее истокам, должно прежде всего отметить ее дохристианское происхождение. Сущность легенды, если отвлечься от частностей, месть божества человеку, выражающаяся в вечном скитании или вечных муках человека, согрешившего против божества. Мотив этот без сомнения отражает примитивное мировоззрение патриархально-родового строя, когда богам приписывались те же обычаи мести, что царили среди человеческого общества. Близкими к А. в этом отношении являются и легенда о Прометее (см.), вечно терзаемом хищной птицей, и легенда о Каине (см.), осужденном, как и А., на вечное скитание по земле, и наконец легенды о Тангейзере (см.) и Летучем голландце (см.). Как и эти последние, легенда об А. возникла повидимому при столкновении христианства с языческими верованиями; при вытеснении христианством остатков этих верований и получилось «приспособление» языческой или иудейской легенды к христианству. При этом мотив мести вполне отчетливо сохранился и в новой редакции. Большое число вариантов легенды в византийских сказаниях (а отсюда в древнерусских) показывает огромное ее распространение в фольклоре. Тут и кузнец, ковавший гвозди для Христа и обреченный вечно ковать их, и Иуда Искариот, осужденный на вечное скитание, и римский солдат Лонгин, преданный на вечное съедение диким зверям; многие из преданий о загробных муках относятся к тому же типу. В Европе первые дошедшие до нас варианты изложенной в начале статьи легенды относятся к довольно позднему времени к XIII в. Судя по тому, что подобные легенды отчасти включены в путешествия к святым местам, можно было бы думать, что они заимствованы из византийских и восточных источников, но можно допустить, что они возникли и самостоятельно, т. к. месть являлась общераспространенным обычаем. Итальянская версия, где герой называется Buttadeo или Bottadio («ударивший бога»), не носит на себе заметных следов заимствований с Востока; в итальянском фольклоре герой личность, которая уже утратила следы своего преступления; это просто добрый волшебник, дающий добрые советы и выручающий из беды. Иной представляется нам версия, исходящая из среды монахов-начетчиков, хранителей легенд и апокрифов. В первом варианте, более раннем (впервые у англичанина Вендауэра в 1228), герой привратник Пилата, откуда его имя Картафилос (что значит «привратник»); это не вечный скиталец, а лишь вечно живущий; он крещен и ведет святую жизнь. Ударение в данном случае на том, что этот человек живой свидетель дел Иисуса. Имя его впоследствии истолковывалось схоластиками как ????? ?????, что значит «очень любимый»; этот эпитет прилагается в Евангелии от Иоанна к тому ученику, который возлежал у груди Иисуса во время тайной вечери и к которому обращены слова Иисуса: «Если я хочу, чтобы он остался, пока я не приду что тебе до того?»... (Ев. Иоан., XXI, 22). Но такое толкование евангельского стиха толкование софистическое, хотя бы потому, что следующий же стих опровергает его. Никаких намеков на легенду об А. в Евангелии нет. Напротив, ясно, что легенда в специфически-христианских версиях гораздо более позднего происхождения, чем Евангелие. Во втором варианте, где имя героя Buttadeus, или Малх (имя раба Кайафы Иоан., XVIII, 10), или Ян Родуин (чисто национальное имя) и т. д., герой осужден блуждать в каменном подземельи; это повидимому притча, иллюстрирующая проповеди монахов, а в дальнейшем второй вариант приобретает характер описания чудес в авантюрном романе (уже в XVI-XVII вв.). Так. обр. в легенде нашли отражение: 1) народные сказания и 2) новое религиозное учение, которое в эпоху возникновения легенды исходило уже из среды проповедников и монахов, социально (отчасти и национально) чуждой народу; развитие легенды в дальнейшем идет также по двум руслам фольклорному (крестьянская среда) и книжному (среда монашества).
- 185.
Агасфер
-
- 186.
Аггада
Информация пополнение в коллекции 12.01.2009 Второй метод, мидраш Аггада, заключался в комментировании Священного Писания так, что при этом не выводились какие-либо конкретные законы. Аггадический материал, не вошедший в Талмуд, собирался в отдельные книги, которые были составлены в V - XIII веках. В более поздние времена появились сборники аггадического материала, уже записанного в прошлом. К важнейшим из сборников относятся следующие: Мидраш Раба - мидраш на Тору и на пять книг Писаний - Руфь, Экклезиаст, Песнь Песней, Плач Иеремии и Эсфирь; Мидраш Танхума - мидраш на Тору, толкующий ее недельные главы и рассматривающий галахические вопросы, содержащиеся в каждой из них, составленный рабби Танхумой; Пиркей де-рабби Элиэзер - повествование о происходившем со дня сотворения мира и до Исхода евреев из Египта, составленное по хронологическому принципу и добавляющее к написанному в Торе множество дополнительных фактов, сохраненных устной традицией (этот мидраш составлен в XIII веке в одной из мусульманской стран); Псикта де-рабби Кахана - мидраш на те отрывки из книг Пророков, которые читаются в синагоге в праздники и в примыкающие к праздникам субботние дни (составлен в V веке н. э.); Мидраш Техиллим - толкование большей части книги Псалмов, который составлялся на протяжении многих столетий; Мидраш Мишлей - толкование книги Притчей Соломоновых (написан в Вавилоне в эпоху, последовавшую за составлением Талмуда, то есть после V в. н. э.); Мидраш Шмуэль - толкование книги пророка Самуила (составлен в XI веке в Эрец-Исраэль на основе древних источников); Ялкут Шимоним - поздний сборник, составленный около 1250 года рабби Шимоном из Франкфурта на основе различных древних аггадических источников, многие из которых не сохранились.
- 186.
Аггада
-
- 187.
Агиос Орос (Святая гора), или Афон
Информация пополнение в коллекции 12.01.2009 Святой Афон: полуостров византийской эпохи
Святой Афон (по-гречески "Агион Орос", то есть Святая Гора) - это полуостров в Восточной Греции, в районе Халкидики. В юго-восточной части полуострова возвышается гора Афон высотой 2033 метра. Для православных всего мира Афон - одно из главных святых мест, земной удел Божьей матери.
Как все началось
Святым полуостров Афон считался еще с античных времен. Древние греки возвели здесь ряд храмов, посвященных Аполлону и Зевсу. Святилище Зевса называлось Афос, отсюда и возникло название полуострова. Во времена Александра Македонского скульптор Хейрократ предлагал высечь из горы Афон огромный портрет царя. К счастью, Александр от этого отказался.
После принятия греками христианства на полуострове начали появляться первые монашеские поселения. Согласно церковным преданиям, в 44 г. после Рождества Христова Богоматерь вместе с апостолами отправилась на остров Кипр, но по дороге корабль попал в бурю как раз рядом с Афоном. Как только корабль приблизился к берегу, языческие храмы рухнули, а мраморные идолы человеческим языком возвестили прибытие на полуостров Богородицы. Все видевшие это чудо мгновенно уверовали и покрестились в христианскую веру, а сам Афон с тех пор стал земным уделом Богоматери. Тогда же, по легенде, на Афон по воде пришла икона Иверской Божьей матери. Считается, что когда она покинет Святую Гору, наступит конец света.
Первый крупный монастырь основан здесь в 963 г. святым Афанасием Афонским, который считается основоположником всего уклада монашеской жизни, принятого на Святой горе. Сейчас обитель св. Афанасия известна как Великая Лавра. А всего через полвека после неё, в 1016 г., появился и первый русский монастырь под названием Ксилургу. Позже русской общине передали обитель Святого Пантелеймона.
В византийскую эпоху на полуострове появилось 20 монастырей, из них один русский, один болгарский, один сербский, а остальные греческие. Кроме этого, там есть множество уединенных келий и скитов для отшельников. Говорят, в тайных кельях на Афоне с древних времен живут 12 старцев-отшельников, которые почти никогда не являются людям, даже самим афонским монахам. Если один из старцев умирает, остальные хоронят его в скалах и взамен призывают к себе нового послушника. По преданию, в час конца света эти 12 старцев выйдут из своих келий и будут служить последнюю литургию.
Сейчас все монастыри на Афоне живут по законам и уставам, сложившимся в византийскую эпоху. Даже существующие правила посещения Святой Горы основаны на Золотой булле византийского императора Константина Монаха (1060 г.), которая была лишь немного изменена за прошедшее тысячеление.
Устав и порядок жизни
Несмотря на то, что в начале XX века православная церковь Греции перешла на григорианский календарь (новый стиль), на Афоне продолжают пользоваться юлианским календарем (старый стиль), как и в России.
Доступ на Афон женщинам строго запрещен. С этим запретом тоже связана легенда. Говорят, что в начале V в. Палакидия, дочь византийского императора Феодосия, возвращаясь из Рима в Константинополь, пожелала поселить Святую Гору и в особенности один из монастырей, построенный на средства ее отца. Как только Плакидия приблизилась к входу в храм, она услышала голос Богородицы, исходивший от иконы в стенной нише. Голос приказал Плакидии удалиться, если она считает себя добродетельной христианкой и не хочет своим присутствием вводить в искушение монахов. Потрясенная царевна удалилась, а вход с тех пор запрещен для женщин и даже для домашних животных женского пола. По народным поверьям, птицы и те не вьют на Афоне гнезд и не выводят птенцов, подчиняясь воле Богоматери.
Афон - это самостоятельное монашеское государство. Оно находится во владении особого православного монашеского объединения. Управление осуществляют сообща представители каждого из 20-ти монастырей. А высшая церковная власть на Афоне принадлежит не афинскому патриарху, а константинопольскому, как и в византийскую эпоху.
Жизнь монахов в афонских монастырях проходит в трудах и молитвах, она целиком посвящена служению Богу. Богослужения проводятся в строгом соответствии с уставом в утренние и вечерние часы. Кстати, время на Афоне до сих пор измеряется по византийскому образцу. В свободное от молитв время монахи возделывают землю, ухаживают за домашними животными, пишут иконы, изучают писания святых отцов православной церкви.
Монастыри Афона - настоящие музеи византийских времен. Это величественные крепости, построенные прямо на каменистых горных уклонах, с толстыми неприступными стенами, чтобы обеспечить защиту от врагов. Даже во время войн ни турки, ни гитлеровские войска не тронули обители из уважения к монахам. Вот почему в монастырях до сегодняшнего дня сохранились уникальные собрания древних книг, обширные библиотеки, собрания драгоценной церковной утвари, бесценных древних фресок и мозаик. Здесь же хранятся наиболее важные христианские реликвии: пояс Пресвятой Богородицы, частицы Честнаго Древа Креста Господня, нетленные мощи святых, в том числе голова святого мученика Пантелеймона в русском монастыре. Главная же афонская святыня - Дары Волхвов, находящиеся в монастыре Святого Павла. Их тайно перенесли сюда из Константинополя после падения византийской столицы в 1453 году.
В последние годы Европейский Совет неоднократно требовал от греческого правительства открыть доступ на Афон всем желающим, в том числе и женщинам. Православная церковь резко выступает против этого, ведь тогда земной удел Богоматери превратится в обычное туристическое местечко.
- 187.
Агиос Орос (Святая гора), или Афон
-
- 188.
Агитационная литература
Информация пополнение в коллекции 12.01.2009 Под агитационным художественным произведением в собственном смысле подразумевается произведение-призыв, откликающееся на злобу дня, на политические события (отсюда художественная А. Л. называется еще политической поэзией). Тема агитационного художественного произведения всегда актуальна. Автор ее, если не активный член той или другой политической организации, то исповедует ее взгляды. Он творит по зову событий. Поле воздействия агитационного художественного произведения ограничено и кончается там, где начинается новая классовая и политическая обстановка. В то время, когда одна аудитория восторженно рукоплещет автору данного агитационного произведения, другая недоумевает, называя его бездарным писакой. Здесь, помимо классовой ненависти, залепляющей воском уши слушателя, имеет место своего рода социальная идиосинкразия (патологическое явление, когда та или другая пища вызывает инстинктивно у человека отвращение, в данном случае художественное произведение автора из враждебного класса). Часто роль агитационного художественного произведения гораздо значительнее не-художественного на ту же тему. Поэма «Мужики» Демьяна Бедного (см.), как правильно указывает П. С. Коган (см.), открыла широким массам истинный смысл двух революций и разделяющей их империалистической бойни яснее, чем ряд агитационных брошюр (Коган П. С., Литература великого десятилетия, М., 1928). И понятно почему: революционная идея, воплощенная в образах, воздействует на психику рабочих и крестьян, привыкших к конкретному мышлению, часто быстрее и сильнее всяких логических доводов. Недаром В. И. Ленин пишет в одном из своих писем Горькому (см.): «Не напишете ли майский листок? Или листовку в таком же майском духе. Тряхните стариной помните 1905 год. Хорошо бы иметь революционную прокламацию в типе сказок» (Ленинский сборн., III). Художественная А. Л., как и не-художественная, расцветает гл. обр. во время войны и революции. Но уже в процессе революции, поскольку события в ней движутся, агитационные произведения, порожденные ею, теряют поочередно свою злобу и актуальность. Темы художественной А. Л. не «емки», т. е. не приспособлены к изменчивости событий. Агитационное произведение не теряет своей живучести после события, породившего его, лишь в том случае, если оно выражает целевую направленность этого события и устремление класса вообще в его борьбе за конечный идеал. Так случилось с «Интернационалом» коммунара Потье, не потерявшим своей актуальности и после гибели Парижской коммуны, ибо революционная идея, выраженная в этой песне, будет жить, пока рабочий класс не победит буржуазию во всем мире. Большинство же агитационных произведений претерпевает метаморфозу: из боевого поэтического оружия они становятся трофеями истории. Такие трофеи оставили все предыдущие революции. Французская революция знаменуется появлением боевых агитационных песен Руже де Лиля («Карманьола», «Марсельеза»), Шенье («Походная песня»). С эпохой реставрации Бурбонов связано имя автора агитационных песен памфлетов Беранже. Революция 1830 дала «Ямбы» Барбье (см.). В революции 1848 выделяется поэт Дюпон. Особой популярностью среди рабочих пользовалась его «Песнь о хлебе». Парижская коммуна 1871 приносит упомянутый уже выше «Интернационал» Э. Потье и агитационные произведения Клемана, Жуи. В Италии революционные произведения появились под влиянием французской революции, сюда перебросившейся. Наиболее известны гражданские трагедии Альфиери (см.) и роман Фосколо (см.) «Последние письма Якопо Ортиса» настольная книга всякого патриота, интеллигента, революционера. К революционным поэтам Германии 40-х гг. относятся: Гервег (см.) (с его песнями на устах пало немало борцов), Георг Верт (см.), который воспевал социальную революцию, Гейне (см.) (его «Германия» или «Зимняя сказка» явились едкой сатирой-агитацией против государственного строя). Революция 1848 в Германии дала первого певца пролетариата, Фрейлиграта (см.) одного из редакторов «Новой рейнской газеты». Чартистское движение в Англии принесло агитационные песни Ч. Маккая, песни кузнеца Э. Эллиот (см.) («Песни против хлебных законов»); одна из них [переведенная К. Бальмонтом (см.) «Семья английского пролетария»] стала Марсельезой чартистского движения (Фриче В. М., Пролетарские поэты, М., 1919).
- 188.
Агитационная литература
-
- 189.
Агония
Статья пополнение в коллекции 12.01.2009 Агония - кончина, момент "расставания души с телом", требующий, по народным представлениям, ритуального оформления. Отсутствие ритуала (в случае внезапной или "не своей" смерти) затрудняет переход души в иной мир. Во время агонии появляются (приходят за душой) Смерть, Бог, ангел, архангел (обычно Михаил), святой, Беда и т.п. Умирающий видит их, видит умерших родственников, говорит с ними. По тому, где стоит пришедший - в ногах или головах, справа или слева от умирающего, гадали, выживет он или умрет; разными магическими способами старались отогнать или обмануть Смерть. Украинцы в изголовье умирающего ставили крест и святую воду, чтобы туда "не встала" Смерть; широко известна быличка о человеке, который обманывал Смерть, переставляя свою кровать так, чтобы голова оказывалась на месте ног. У восточных славян агония понимается как борьба ангела и черта за душу умирающего. Если по ошибке душа вынута не у того, кому назначена смерть, то, побывав на "том свете", она возвращается обратно в тело (обмирание).
- 189.
Агония
-
- 190.
Агрессивность текста в современных молодёжных журналах
Информация пополнение в коллекции 12.01.2009 Казалось бы, издания для подростков и молодых людей должны воспитывать подрастающее поколение, сеять разумное-доброе-вечное… Ан, нет: на их страницах, почему-то, сплошь и рядом красота «кусков тела во все стороны» и романтика четырёх букв, из которых, по мнению кавээнщиков, никогда не сложится слово «Вечность». И, что самое смешное (или страшное?), вопросами агрессивности молодёжной прессы (да и прессы вообще) до сих пор занимались очень мало. Дмитрий Жмуров в своём исследовании «Насилие (агрессия) и литература» касается вербального выражения агрессии в тексте, но, увы, не в публицистическом (см. публикацию на сайте www.psyfactor.by.ru). Аллан Гуггенбюль в книге «Зловещее очарование насилия» (Санкт-Петербург, 2000 г.) исследует проявления агрессии в детских коллективах, но не затрагивает влияния прессы на психику подростка. А между тем, чтобы справиться со злом, нужно понять, что оно из себя представляет.
- 190.
Агрессивность текста в современных молодёжных журналах
-
- 191.
Агульная характарыстыка рэлiгii
Информация пополнение в коллекции 05.12.2010
- 191.
Агульная характарыстыка рэлiгii
-
- 192.
Адаптація та асиміляція як основні форми існування етносу в полікультурних вимірах соціуму
Информация пополнение в коллекции 28.09.2010 Міфологічна та релігійна, естетична та моральна, правова та політична свідомість давнього русича формувалась під впливом діалогу культур двох найбільших етносів Київської Русі - полян і древлян. Звернімося до історичних першоджерел, які описують міжетнічні взаємовідносини цього часу. У «Повісті минулих літ» Нестора Літописця описується подія мирного співіснування етносів: «І жили в мирі поляни, і древляни, і сіверяни, і радимичі, і вятичі, і хорвати» [4]. Хоча перебіг подальших історичних подій, описуваних Нестором, засвідчує порушення принципів діалогу культур і насамперед загальнолюдських принципів, перетворює мирне співіснування етносів у вороже ставлення до Іншого. У 945 році, після успішного походу «у древляни», військо полян - Ольги та Ігоря повертається до Києва. Та чим керується князь Ігор, коли говорить Ользі про бажання повернутись до древлян - прагненням наживи та самовпевненістю чи легковажністю та політичною непослідовністю? У будь-якому разі князь Ігор порушує «неписані» правила оподаткування, що ґрунтуються на суто людському ставленні до Іншого, князь порушує міру встановлених взаємовідносин давньоруських етносів, за що й платить своїм життям. Така суто людська риса, як жадібність, у поєднанні з силою князя характеризує вже іншу, тваринну ознаку - хижість. Мабуть, тому древляни порівнювали ясновельможного князя з вовком, що внадився до овець, і тому як хижак, який прийшов з Іншого світу і який порушує закони цього світу, він стає на шляху фізичного знищення. Та чи набагато гуманніше за древлян чинить Ольга? Княгиня також діє з позицій сили, а більша сила перемагає меншу. Ольга мститься древлянам за свого чоловіка, вчинивши тризну, - вбиває землею, вогнем та мечем, опісля чого, не заспокоївшись, знову нищить місто та старійшин за допомогою вогню, інших бє, інших - віддає в рабство та обкладає даниною. Так вчинив би, напевно, будь-який непересічний стратег Середньовіччя, для якого гуманістичні принципи зовсім не виступають в ролі принципів життєдіяльності, його світ - це світ жорстокого існування. У «Повісті…» звертає на себе увагу образність у відображенні винахідливості та «вишуканості» тортур (якими б міг зацікавитись автор «Наглядати й карати» М. Фуко), що могло бути художнім прийомом автора - полянина Нестора з ідеологічною метою залякування непокірних. Інші особливості описуваних подій свідчать про непримиренність до ворога, хитрість, обман, тортури вогнем (що, очевидно, за задумом автора, несе очищувальний ефект), вони артикулюють не стільки ідею смерті як спокути, скільки ідею страждання ворога, який все одно рано чи пізно буде слабший за ясновельможного князя. Чи у таких категоріях описується діалог культур? Напевно - ні. Очевидно - мова повинна йти про такі форми існування етносу, як акультурація й асиміляція. Говорячи сучасною мовою, Нестор Літописець описує процеси економічного та політичного тиску одного етносу на інший, примітно й те, що етнос древлян у «Повісті…» більше не згадується, що засвідчує факт його зникнення під впливом асимілятивного тиску.
- 192.
Адаптація та асиміляція як основні форми існування етносу в полікультурних вимірах соціуму
-
- 193.
Адвентисты седьмого дня
Информация пополнение в коллекции 09.12.2008 Вслед за этим служитель этого церковного прихода по имени Фрэдерик Виллер принял субботу и стал первым адвентистским проповедником, соблюдающим седьмой день. Другой адвентистский проповедник Т. М. Пребл, живший в том же штате, также принял истину о субботе и в феврале 1845 года на страницах «Надежды Израиля», одном из адвентистских журналов, опубликовал статью, в которой изложил сущность требований четвертой заповеди. Иосиф Бейтс, известный адвентистский проповедник, проживавший в городе Фейерхевене (штат Массачусетс), прочитал статью Пребла и согласился с доводами автора в пользу соблюдения субботы. Вскоре после этого Бейтс отправился в Вашингтон (штат Нью-Гэмпшир), чтобы более обстоятельно ознакомиться с новообнаруженной истиной, на примере, проживавших там Адвентистов, соблюдавших субботу. Через некоторое время он решил издать брошюру, в которой обосновал необходимость исполнения требований четвертой заповеди. Его брошюра объемом в 48 страниц была опубликована в августе 1846 года. Один из ее экземпляров попал в руки Джеймса и Елены Уайт накануне их бракосочетания, состоявшегося в последних числах августа. доводы, приведенные в брошюре в пользу соблюдения субботы и подкрепленные местами из Писания, убедили их в том, что суббота является святым днем Господним и с тех пор они стали соблюдать ее.
- 193.
Адвентисты седьмого дня
-
- 194.
Адживикизм
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 Адживики пользовались значительным успехом у правителей Индии магадхского периода (5 в. до н.э.), что, по буддийским же источникам, отразилось в симпатиях к их лидерам некоторых вельмож царя Аджаташатру. Отчасти это нашло косвенное отражение и в знаменитой поэме Ашвагхоши Буддачарита (Жизнь Будды), где некоторые из придворных царевича Сиддхартхи отговаривают его от ухода из мира ссылками на типичный для адживиков детерминизм. Можно предположить, что именно имидж адживиков оказался основной составляющей в характеристиках тех индийских гимнософистов («нагие мудрецы»), с которыми через посредников общался Александр Македонский во время своего индийского похода (327325). Об этом свидетельствует настояние «нагомудрецов» жить в наготе (здесь они были предшественниками и учителями джайнов, лидер которых в свое время имел наставником Маккхали Госалу, с которым позднее разошелся) и полное игнорирование каких-либо культурных достижений (что должно было вызвать сочувствие сопровождавших Александра в этом походе представителей кинической школы Неарха и Онесикрита), строжайшая вегетарианская диета, увлечение трудными телесными позами, а также гордость за свою искусность в прорицаниях. Отношение Ашоки (3 в. до н.э.) к ним было весьма неоднозначным, особенно в последний период его правления, когда он перешел на позиции решительного буддийского прозелитизма, но из надписей известно, что его внук Дашаратха дарил им пещеры и многие индийские правители, вероятно, обращались к ним как к специалистам в мантике (не исключено, что критика буддистами тех шраманов, которые обманывают наивный народ гаданиями, была обращена против них.
- 194.
Адживикизм
-
- 195.
Адкуль пайшло Хрысцiянства на Беларусi
Информация пополнение в коллекции 12.01.2009 Папярэднічала гэтаму восем стагоддзяў існавання праваслаўя на Беларусі. Уплыў непасрэдных сувязей Візантыі з Полаччынай найбольш яскрава назіраўся ў XII стагоддзі. Яны былі настолькі трывалыя, што нават права Кіева пакладаць у Полацк сваіх епіскапаў не магло іх парушыць. Сведчаннем таго можа быць уся гісторыя мастацтва і культуры Полацка XII стагоддзя. Прыгадайма: сярод шматлікіх храмаў, якія ўжо існуюць у Полацку, на той час у Бельчыцкім манастыры быў так званы «храм-трыконх», адзіны аналаг якога ва ўсходніх, блізкіх да Полацкага княства, землях Смаленшчыны. Затое непадалёку ад Візантыі у Сербіі і Харватыі падобных храмаў безліч. Дойлід, будаўнік гэтага храма, мог быць выхадцам толькі з тых зямель. Хто ведае, ці не адыграла ролю тое, што адна дачка Рагнеды-Анастасіі была замужам за чэшскім князем Баляславам III Рудым, а другая за прынцам угорскім Леслам Сарам Лысым. Толькі дойлід той знік гэтак жа нечакана, як і з'явіўся. Прыблізна ў гэты ж час у Полацку з'яўляецца другі дойлід Іаан, які будуе для Ефрасінні Полацкай храм Спаса Праабражэння. Менавіта яму належыць аўтарства крыжова-купальнага храма з высока ўзнятым барабанам, якіх дагэтуль не будавалі ў землях Кіеўскай Русі. Менавіта тут упершыню з'явіліся ў архітэктуры «какошнікі», якія сталі сімвалам усходне-славянскай архітэктуры. Адкуль раптам мог з'явіцца такі майстар, нябачнай раней праваслаўнай архітэктуры? Адкуль у фрэсках таго ж храма візантыйская суровасць лікаў, сцятасць вуснаў? Для Спаскага храма майстар Лазар Богша ў 1161 г. робіць узвіжанскі шасціканцовы крыж, аздоблены перагародчатымі эмалямі. Адкуль узялася такая незвычайная форма крыжа, калі на тэрыторыі Усходняй Еўропы яна дагэтуль нідзе не сустракалася? Можа, зноў-такі з Візантыі, дзе была мода на падобныя крыжы? I, нарэшце, сама Ефрасіння Полацкая, атрымаўшы каштоўныя падарункі ад імператара Мануіла Камніна і патрыярха Лукі Хрызаверга (у прыватнасці, кнігі і абраз Божай Маці, напісаны самім евангелістам Лукою), выправілася ў святое паломніцтва ў Палесціну цераз Канстанцінопаль, дзе сустрэлі яе з пашанаю. Яскравым доказам таго, што ў Візантыі памяталі аб першых полацкіх святых, стала кананізацыя самой Ефрасінні. Полацкая ігумення памерла ў Ерусаліме ў 1173 годзе і спачатку была там і пахаваная. У хуткім часе, напрыканцы таго ж XII стагоддзя, у яе гонар былі складзены Трапар і Сціхіра. Канцом XII пачаткам XIII стагоддзя, як лічаць даследчыкі, датуецца напісанне першага жыція Ефрасінні Полацкай. А гэта магло быць толькі з нагоды яе далучэння да сонму святых. Нагадаем, што кіеўская княгіня Вольга, хоць і шанавалася з XI стагоддзя, была кананізавана толькі ў XIII.
- 195.
Адкуль пайшло Хрысцiянства на Беларусi
-
- 196.
Административный речевой этикет
Контрольная работа пополнение в коллекции 20.02.2010 Язык административного подстиля заслуживает особого внимания, так как знание его важно для каждого гражданина, поскольку такие деловые бумаги, как заявление, расписка, объяснительная записка и многие другие, постоянно сопровождают нас в работе и даже на отдыхе. Умение написать нужную «бумагу» является неотъемлемой чертой грамотности, культуры речи человека. Однако назначение административного подстиля шире, чем составление обиходно-деловой документации. Сфера функционирования административного подстиля - это административно-ведомственные отношения, с которыми связаны различного рода канцелярии, ведающие служебной перепиской, оформлением документации. У административного подстиля две функции: информационно-содержательная (повестка, объявление) и организационно-регулирующая (распоряжение, приказ, деловая переписка). Административный подстиль включает в себя много жанров. К ним относятся так называемые подзаконные (то есть издаваемые на основании и во исполнение законов) документы, выпускаемые исполнительно-распорядительными органами (административные акты, циркуляры, приказы, распоряжения), и договорные документы, а также различная канцелярская документация: заявление, характеристика, автобиография, доверенность, расписка и т.п.
- 196.
Административный речевой этикет
-
- 197.
Администрация церквей
Информация пополнение в коллекции 12.01.2009 Церковь он основывал месяцев за шесть, наставлял обращённых в начатках веры, посвящал в сан и готовил к совершению таинств. Затем он переходил в другое место, а церковь росла и развивалась силою Святого Духа. При случае он посещал основанные им церкви, писал им и посылал туда соратников; но ни в коем случае не поселялся в городе, чтобы управлять церковью. Далее, главным в своём проповедовании Павел считал заложить простые и прочные основы. Он пытался дать им всестороннее наставление. Наставление посвящаемых в сан, согласно правилам, обязательным для миссионеров, не находит параллелей в деятельности Павла. И в том, что касается духовной дисциплины, Павел вдохновлялся духом, но не буквой закона Он тщательно воздерживался от навязывания своим церквам извне свода правил либо авторитетов. Его целью было не принудить их к повиновению закона, но побудить к внутреннему послушанию Святому Духу.
- 197.
Администрация церквей
-
- 198.
Адміністративний мовний етикет
Контрольная работа пополнение в коллекции 31.03.2011 Мова адміністративного підстилю заслуговує особливої уваги, так як знання його важливо для кожного громадянина, оскільки такі ділові папери, як заяву, розписка, пояснювальна записка і багато інших, постійно супроводжують нас у роботі і навіть на відпочинку. Уміння написати потрібну «папір» є невід'ємною рисою грамотності, культури мовлення людини. Однак призначення адміністративного підстилю ширше, ніж складання побутово-ділової документації. Сфера функціонування адміністративного підстилю це адміністративно-відомчі відносини, з якими пов'язані різного роду канцелярії, які відають службової листуванням, оформленням документації. У адміністративного підстилю дві функції: інформаційно-змістовна (повістка, оголошення) і організаційно-регулююча (розпорядження, наказ, ділова переписка). Адміністративний підстиль включає в себе багато жанрів. До них відносяться так звані підзаконні (тобто видаються на підставі та на виконання законів) документи, що випускаються виконавчо-розпорядчими органами (адміністративні акти, циркуляри, накази, розпорядження), і договірні документи, а також різна канцелярська документація: заява, характеристика, автобіографія, довіреність, розписка і т.п.
- 198.
Адміністративний мовний етикет
-
- 199.
Адопцианство
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 Испанское адопцианство было окончательно осуждено церковью после ряда соборов в Регенсбурге (792), Франкфурте (794), Экс-ла-Шапель (799). В Экс-ла-Шапеле Феликс Ургельский в течение шести дней диспутировал с высокоученым Алкуином Йоркским; в конце концов испанец отрекся от своих взглядов и провел остаток дней в Лионе под надзором местного епископа. После смерти Феликса и Элипанда (который в мавританских землях оставался недосягаемым для противников) адопцианство утратило всякую опору, хотя адопцианские идеи обсуждались на протяжении всего Средневековья.
- 199.
Адопцианство
-
- 200.
Азбука делового этикета
Контрольная работа пополнение в коллекции 14.06.2010 Одно из главных требований к письму: оно должно быть недлинным. Если хотите, чтобы ваше письмо прочли, старайтесь уложиться на полутора страничках машинописного текста, а еще лучше на одной странице. Хорошее письмо, как и выступление, должно быть четким и ясным это второе требование к письму. Старайтесь избегать в деловом письме многосложных, непонятных (иностранных, сугубо специальных) слов и выражении это третье правило написания делового письма это же правило предполагает и составление писем короткими предложениями, в которых четко и ясно сформулированы основные мысли автора. Лаконичные письма, написанные односложными словами, характеризуют пишущих как хороших собеседников, владеющих искусством общения. В письмах не должно быть лишних прилагательных, наречий, что часто делает стиль излишне «цветистым». Таким слогом чаше всего пользуются в странах Востока.
- 200.
Азбука делового этикета