Калмыцкий государственный университет Есенова Т. С. Русский язык в калмыкии: социокультурные портреты и лингвокультурные типажи элиста 2007
Вид материала | Документы |
- Лингвокультурные типажи России и Франции XIX века 10. 02. 20 сравнительно-историческое,, 626.87kb.
- Программа дисциплины Элиста 2009, 365.52kb.
- Положение об организации учебного процесса по кредитной технологии обучения в кгутиИ, 3351.07kb.
- Киянова ольга Николаевна Заведующая кафедрой, 27.74kb.
- Федеральное агентство по образованию государственное образовательное учреждение высшего, 6486.03kb.
- Программы курсов: «Теория литературы» //умк «Теория литературы» Луга, Крестьянский, 28.33kb.
- Программа вступительного экзамена в магистратуру направление подготовки, 190.61kb.
- Издательская деятельность, 617.62kb.
- Немецкого молодежного жаргона, 376.47kb.
- Положение, 232.29kb.
2. Рус . язык в Калмыкии ...
33
оказавшегося в экстремальных условиях, ощущение жизни человеком на войне: «Вокруг господствует, блистает беспристрастной красотой сухая суровая зима. Зашло бледное солнце, оставив за собой зарево. Закат напоминает мне зарево пожаров, - вот как я стал воспринимать окружающую природу'.» (Инджиев 2002: 37)
О художественном складе мышления свидетельствует и то, что автор замечает чувства, настроения окружающих. Так, не остаются не замеченными им ни чувства молодежи, ни неразделенная любовь. Приведем пример: «В квартире набилось много бойцов и молодых командиров. На печке шушукаются: там две девки и один Борис. Так они провели уже третью ночь, сгорая от соблазнов молодости. Эта картина: Люба, Маруся и калмык Бадма - войдет в роман, если когда-нибудь напишу его. Глядя на эту картину, хозяйка лет 25, у которой две дочки, вздыхача: почему я переросла эту пору? Она не знала, что с ней мечтает познакомиться поближе лейтенант Енъшин» (Инджиев 2002: 35).
Поэт, наблюдая эти проявления многогранной жизни человека, замечает, что даже на войне жизнь продолжается: «У одной хаты стоит девушка-красноармеец. Стоит как дневальный. Возле соседней хаты появляется мужской силуэт. Человек останавливается, нарочито громко кашляет. Девушка, угадав условный знак, кинулась к нему навстречу, как зайчик, перебежала дорогу. Вот уже несколько дней я ненароком наблюдаю мимолетную походную любовь. А может, у них серьезно - на всю жизнь? Но жизнь на войне может в любую минуту оборваться. И влюбленные, пока живы, радуются случайным встречам -украдкой, в перерыве между боями, в самых неподходящих местах, под любопытными, чужими взглядами. Дай бог им счастья!» (Инджиев 2002: 39); «Снова наблюдаю романтическую сцену. Очевидно, чужая любовь тоже волнует» (Инджиев 2002:45).
Дневник рисует не только картину боев, самоотверженности солдат, но и передает будни войны, где, как и в обычной жизни, был не только героизм: «Сегодня какой-то Салимое украл с моего коня, стоявшего на конюшне, мои последние вещи -
сапоги, металлическую флягу, сумку для рогаток пистолета и кусок мыла. Вот низкие люди! До этого какой-то Алешечкин украл мою вещевую сумку со всем имуществом, в том числе пару новых сапог, пару теплого белья, пару теплых носок и т.д. Идет великая борьба за Родину, а некоторые люди занимаются такими мерзкими делами. На кой нужны мне эти вещи, если бы они были лишними у меня, если бы сейчас была весна?! Но ведь в суровую зимуя остался совершенно раздет. Пострадал от своих...» (Инджиев 2002: 33-34).
Знакомство с Дневником позволяет нам заключить, что его автор - человек с философским складом мышления. Он часто задает себе вопрос, что такое жизнь, смерть, война, мир, судьба. 20 марта 1943 г. Инджиев замечает: «Беседуя, часто думаешь: война — судья. Жизнь человека не раз висит на волоске. У молодого друга появилась седина в волосах» (Инджиев 2002: 45). Близкое соприкосновение со смертью обострило значимость фундаментальных человеческих констант. Тем не менее, материалы Дневника свидетельствуют о том, что автор тяготеет к типу людей с художественным складом мышления, хотя для него характерна способность анализировать, размышлять о тайнах человеческой жизни, непреходящих ценностях природы. Уместно привести цитату, содержащую ответ самого автора на обсуждаемый вопрос: «Почему у меня такое трепетное отношение к поэзии? Потому что она составляет смысл моей жизни» (Инджиев 2002: 103).
Л.О. Инджиев уделяет большое внимание миру чувств: замечает изменения в настроении человека, определяет симпатии людей, окружающая картина рождает в его сознании художественные образы. Все это свидетельствует о преобладании художественного компонента в менталитете данной языковой личности. Дар языка, владение художественным слогом позволили автору составить летопись войны. Дневник ценен тем, что, будучи документальным источником, донес до нас ощущения автора и тех многочисленных солдат войны, которых уже нет среди живых. Дневник хранит образ своего составителя, его личности и тем ценен для потомков.
34
35
Таким образом, на основании анализа можно заключить, что перед нами двуязычная личность, формирование которой происходило на базе родного языка, владеющая на хорошем уровне русским литературным языком. По типу мышления ее можно отнести к художникам-патриотам, по духовному складу - калмыкам, испытавшим заметное влияние русской ментальности. Значительное место в структуре данной личности занимает идеологический компонент: это коммунист, своими делами и поступками демонстрирующий искреннюю преданность идеалам коммунизма, вдохновляющий силой слога, убеждающий в победе над врагом. Патриотизм, любовь к родине, родному краю, близким, ненависть к фашистским захватчикам - важнейшие составляющие данной языковой личности.
1.2.3. Поэтесса Сангаджиева Б.Б.
В галерее портретов языковых личностей Калмыкии портрет Боси Бадмаевны Сангаджиевой занимает определенное место. Первая калмычка-поэтесса, профессиональный литератор, она является автором замечательных произведений, передающих неповторимый взгляд на тот мир, в котором она жила. Особое место Б.Б. Сангаджиевой в литературе и культуре Калмыкии обусловлено тендерным фактором: в каждом ее произведении ощущается личность автора - женщины, калмычки, матери. Несомненно, как и все писатели советской эпохи, она была «общественным продуктом» своего времени, отражая в поэзии идеологические стереотипы той эпохи. В одном из стихотворений читаем: «Завтра утренняя песня будет снова весела, солнце встанет, возвещая труд и славные дела». В поэме «Красная косынка» читаем: «Красный - солнечный! Красный - радостный! Красный — кровный, святой и чистый! Как ребенка улыбка - сладостный и как матери взгляд - лучистый! А теперь, когда власть народная счастье жизни несет пароду, красный - это и степь свободная и калмык, что обрел свободу». В личности автора выделяются и такие грани, как коммунист, воодушевленный
строитель светлого будущего, интернационалист, друг и товарищ рабочих и крестьян всего мира. Однако, на наш взгляд, особое очарование ее поэзии придает не идеологический, а два других фактора - пол и национальность. Рассмотрим личность и творчество Б.Б. Сангаджиевой под этим углом зрения.
Б.Б. Сангаджиева родилась в семье рыбака, знатока калмыцкого фольклора, сказителя. Видимо, под влиянием поэтической атмосферы, характерной для семьи, у Б.Б. Сангаджиевой сформировалась любовь к родному слову, литературе. Еще в школьные годы она пробовала писать, но в дальнейшем обстоятельства жизни (война, депортация в Сибирь), когда надо было думать о хлебе насущном и выживать в холодной Сибири, помешали литературной деятельности. Только после возвращения на родину, в 1957 г., ее произведения стали печататься сначала в газетах и журналах, а затем - в сборниках. Это были стихи, рассказы, очерки, в которых поэтесса пишет о том, что тревожило и радовало ее. И калмыки, истосковавшиеся по родному слову за долгие годы изгнания, с жадностью вслушивались в поэтическое слово Б.Б. Сангаджиевой, звучавшее по-особенному, тепло, задушевно, по-матерински. Б.Б. Сангаджиева оканчивает Высшие литературные курсы и Литературный институт им. М. Горького, становится профессиональным литератором, работает редактором художественной литературы в Калмыцком книжном издательстве, много пишет, это был период большого творческого и духовного подъема. Помимо творческой работы, она активно занимается общественной: в 1958 г. становится членом Союза журналистов СССР, ас 1961 г. - членом Союза писателей СССР, участвует в работе Всемирного конгресса женщин (1963 г.). О признании ее заслуг свидетельствует то, что она награждалась Почетной грамотой Президиума Верховного Совета Калмыцкой АССР, избиралась делегатом Второго съезда писателей РСФСР, членом правления Союза писателей Калмыкии, была редактором альманаха Союза писателей Калмыкии «Теегин герл». О политических взглядах Б.Б. Сангаджиевой свидетельствует то, что она была членом КПСС с 1959 г., несколько раз избиралась членом пленума Элистинского
36
37
горкома КПСС. Жизненный путь Б.Б. Сангаджиевой типичен для того времени: комсомольская юность, молодость в сибирской ссылке, вдохновенный труд по восстановлению республики, на благо возрождения родной культуры и языка. В структуре личности Б.Б. Сангаджиевой, как и других поэтов Калмыкии старшего поколения, переживших Великую Отечественную войну, депортацию, ведущее место занимает патриотизм, любовь к родной земле. Формированию этого чувства, на наш взгляд, способствовали общественно-политические события того времени и идейно-политическое воспитание. Степи, с которой поэтесса олицетворяет родную землю, родину, она посвящает серию замечательных произведений. Отметим, что степь вдохновляла на творчество всех калмыцких поэтов. Однако в обобщенном образе степи, созданном Б.Б. Сангаджиевой, отражается личность автора, женщины-калмычки. На наш взгляд, вершиной поэтического осмысления образа степи является стихотворение «Степь моя»:
^ Задумчивый простор родных степей...
Он, как ладони матери моей,
Он — колыбель моя
И песнь моя.
Он — бесконечный праздник бытия.
Здесь ветер пахнет дымным кизяком,
Полынью и верблюжьим молоком...
В песчинке каждой ~
Предков кровь и пот...
Звенит песок,
И звон в меня течет...
Мне трудно жить —
Со мною степь моя,
Мне хорошо -
Со мною степь моя.
В нем солнца раскаленная бадья
И родника прохладная струя.
Здесь нет лесов,
Здесь нет морей и гор,
Но есть соленый,
Заревой простор...
Картина степи достоверна, узнаваема; из неярких, неброских деталей, точно подмеченных автором, складывается неповторимый образ калмыцкой природы. В небольшом по размеру стихотворении автор сумел создать образ родного края благодаря тому, что мастерски определил объекты степной природы: кизяк, полынь, верблюд, песок, солнце, родник; нет морей и гор, нет лесов. Лексема «простор», передающая ключевой признак концепта «степь», употребляется в информационно важных участках приведенного выше текста: начинает и замыкает текст, способствуя созданию смысловой доминанты поэтического образа. Метафоризация образа достигается благодаря использованию вербальных средств, репрезентирующих концепт «степь»: солнца раскаленная бадья, соленый заревой простор, задумчивый простор, как ладони матери моей. Образная составляющая концепта «степь» формируется субъективным отношением автора к предмету описания: ладони матери моей, колыбель моя, песнь моя, бесконечный праздник бытия; звенит песок, и звон в меня течет, со мною степь моя. Экономными средствами поэтесса создает образ степи, достоверный, неповторимый, дорогой сердцу каждого калмыка. И все-таки автором данного глубоко патриотического стихотворения является женщина, «женскую стилистику» образуют лексемы «ладони матери», «колыбель», «молоко». Тендерный фактор, по нашему мнению, создает особую тональность стихотворения, задушевную, искреннюю.
Когнитивный анализ поэтических текстов свидетельствует о том, что родина в сознании Б.Б. Сангаджиевой отождествляется со степью. В текстах отчетливо прослеживается ценностная составляющая концепта «степь»: «колыбель моя», дом «со звездами над головой», «радость и боль», «вековая любовь». Рожденная в степных краях, поэтесса черпает силы от родной земли, которая дает ей кров, тепло, защиту. Характерна ассоциация степь - мать: «родные степи, как ладони матери моей», «степные бескрайние дали»раскрывают «навстречу, как дочери милой, объятья», степи, «осиротев, вспоминают сына». Поэтесса отмечает бесконечность,
38
39
бескрайность своей Родины: «.степные бескрайние дали», «простор родных степей», «бескрайний простор», «дачей просторы», «мои края, просторы моих степей». Именно степь вдохновила поэтессу на создание замечательных произведений, стала «родимым краем», «колыбелью», «песнью», «бесконечным праздником бытия». Поэтесса ощущает не только физическую связь с родной природой - но духовную: степь - это «вековая любовь», «вековечный бой», «радость...и боль».
Б.Б. Сангаджиева изображает степь цветущей, покрытой свежей зеленой травой и «ненаглядными шелковыми магнитами» - тюльпанами; в ее краю «голубую вечернюю шаль расстилают над степью туманы, убегая в весеннюю даль, поднимают головки тюльпаны». Так образно написать о привычном может только женщина, у которой обычные природные объекты могут вызвать ассоциации с элементами женского мира: шаль, головка. Ее родина - это и «обожженная земля» с «пересохшими губами»: «изнывая от жары», степь «подолгу ждет дождя», «зовет его, моля, чтоб пролился он ручьями»; «ее восток бьет лучей горячих плеткой», над ней «жар струится огневой». Однако приходит пора - и оживает вся природа, «ползет туча с края небосвода»; «доползла лишь - и тотчас, вспыхнув молнией косою, вся обрушилась на нас долгожданною водою». Степь оживает, «распускаются цветы», «снова травы распрямились»; «степь бушует и цветет, о минувшем забывая». Ее степь - это не просто природная среда, это живое существо, которое может наградить «звездами над головой», а может и наслать «пургу и тучи бурь песчаных». Обостренное чувство родины, пронзительную силу поэтического слога Б.Б. Сангаджиевой, на наш взгляд, можно объяснить вынужденной разлукой с родным краем, а возвращение на родную землю породило чувство восхищения красотой, просторами степи.
Следует отметить, что Родина для Б. Б. Сангаджиевой -это не только калмыцкая степь, но и вся Россия, которая персонифицируется с образом русской женщины, помогавшей калмыкам выжить в холодной Сибири:
... Каждый раз Хлеба краюху и сало Из полушубка для нас В марле она вынимала: Это, мол, лишнее ей, Хлеб, мол, опять недоеден, Хлеб, мол, все для детей, Жаль, что гостинец так беден.
В своих произведениях поэтесса изображает мир степи. Предметом поэтического описания является характерная для степи растительность (ковыль, «трава степная», «степная полынь», «горькая полынь», хлопок, тюльпан), животные (овцы, отара, пушистый ягненок), птицы (журавли, орел). Все эти объекты способствуют передаче сокровенного ощущения родины:
...тот в платок кладет горсть степной полыни. И хоть жить привык с родиной в разлуке, взял платок калмык — задрожали руки. Юноша стремглав скачет в степь родную — и затих, упав на траву степную.
В поэтический мир Б.Б. Сангаджиевой входят обитатели степи: чабан, верный друг степей, «гордый правнук джангарчи», «наследник мудрости народной»; юноша, тоска которого по степи так же бесконечна, как и просторы его родины; девушка, с детства знакомая «с наперстком и быстрой иглою»; женщина, которая жарит «борцуки» и варит калмыцкий чай для гостей.
Поэзия Б. Сангаджиевой - это творчество женщины-калмычки. Влияние факторов «пол» и «национальность» обнаруживается в чертах лирических героев ее произведений. Центральной фигурой ее творчества является калмычка, социальные и
40
41
личностные признаки которой меняются по мере взросления автора. Наполнен особенной прелестью образ молодой калмычки с черными, «как смоль, словно тьма», косами, стройной фигурой, «что сравнится с весенним тюльпаном», которая, «чуть смущаясь, то быстра, а то тиха, лебедиными движеньями колдует жениха, украшеньем кос сверкая, повторив лицом луну». Вместе с тем поэтесса говорит и о нелегкой женской доле: «в юрте меня подружили с наперстком и быстрой иглою...и это отсюда, котомку закинув за девичьи плечи, с одною лепешкою тонкой судьбе я шагнула навстречу». Поэтесса пишет о тяжелой женской доле в традиционном калмыцком обществе так:
И венчальный обряд совершая, Будто жизни невесту лишая, Учат женщины, словно колдуя, Послушанью жену молодую. И текут их слова бесконечно, Что нельзя ей отныне Навечно:
Ни питьем наполнять своей чаши, Ни касаться еды раньше старших, Ни ходить ей, под страхом позора, Не надев головного убора. Учат, старшим ни в чем не переча, Уступать им дорогу при встрече. И, кончая венчальный обряд, На две косы ее расплетая, Быть покорной рабою велят.
Рисуя образ калмычки, своей современницы, образованной, работающей наравне с мужчинами, она затрагивает и женские проблемы: сочетание материнских и профессиональных функций в судьбе женщины. Вспомним строки из ее стихотворения:
^ Но нелегко, мой друг, поверь, Захлопнуть за собою дверь, Свои прощальные слова С улыбкой выдавить едва
И в миг оставить за дверьми Часть сердца своего с детьми! Баюкают вагоны, мчась, В пути его другую часть, Живущую одной мечтой О возвращении домой!
Согласно существующим стереотипам, женская поэзия направлена на освещение сугубо женских тем, среди которых «любовь», «любимый», «счастье» занимают главное место. Теме любви, взаимоотношениям мужчины и женщины посвящено не так много произведений Б.Б. Сангаджиевой. Вероятно, здесь проявляется влияние традиционного калмыцкого воспитания, согласно которому, женщина должна быть скромной, не должна открыто демонстрировать свои чувства. Поэтому особым очарованием наполнен образ влюбленной калмычки, не осмелевшей открыть чувства; такое типично калмыцкое поведение формировалось под влиянием народных традиций. На наш взгляд, совершенно правильно отмечена и черта мужчины-калмыка, который не будет добиваться любви, если получен отказ:
^ Как всегда, я ответила «Нет!»
«Нет» и «Нет» - мой решенный ответ...
Он,
Как будто не стало в нем сил,
Мигом руку мою отпустил.
Но в тот миг мне нужнее всего
Был уверенный локоть его.
И скользнули по глади реки
Без опоры
Мои каблуки...
Мне понять бы тогда
Навсегда:
Жизнь подобна поверхности льда!..
Это взгляд из сегодняшнего дня на молодость, горькая оценка ошибок прошлого. Жизненной мудростью и некоторой смелостью чувств (что не характерно для традиционных калмыков) наполнены следующие строки:
42
43
Если устанешь ты, старый мой друг, Помнить живое тепло моих рук, Помнить глаза, очертанье лица, Имя мое повторять без конца, Если устанешь - себя не кори, Сердцу свободу тогда подари! Чувства не грей на холодном огне — Что в нем, в ушедшем из памяти дне?! Только, когда отречешься от лжи, В землю ты фото мое положи. С ним — схорони нашей жизни года, Нашу любовь, нашу юность, Мой друг...
Поэтесса отмечает такую национальную черту женского характера, как гордость, неприступность: «если парень иной, увидав красоту эту, ей улыбнется, тотчас гордый проявится нрав - мимо парня пройдет, отвернется». В ряде стихотворений она пишет о верности, важной черте женского характера: «на нее не таите обид - то не замысел высокомерный, то любовь к жениху ей велит быть навеки ему только верной»; «правда — в том, что только его люблю. Берегу его честь и имя и очаг его берегу».
Б. Б. Сангаджиева мало внимания уделяет внешней красоте человека. Образ молодой калмычки в сознании поэтессы в первую очередь ассоциируется с нелегкой судьбой женщины, которую еще с раннего детства готовят к тяжелому труду. Ее героиня - живая женщина, домохозяйка; как и все калмычки, она сноровиста и трудолюбива. Предметом поэтического творчества Б.Б. Сангаджиевой является то, что входит в мир калмычки: джомба, борцуки, игла, нить, домбра, ребенок и т.д. Так, поэтесса описывает процесс приготовления «борцуков», называя несколько рецептов: «та тесто квасит, а другая - нет; одна - в кипящем пенящемся масле недолго заставляет их плясать, а та — подольше». Это не этнографические зарисовки из жизни калмыков, а картина, предваряющая раздумья автора, это способ передачи тех чувств, о которых не принято было в советское время говорить громко:
...ушла/а зима,
Теперь-то уж бураны, холод, тьма
^ С весной не сладят, солнца не погасят.
И даже от родных степей вдали
Мы жарили борцуки, как могли:
На печках жестяных ли, на кострах ли,
В горчичном масле, из ржаной муки -
И все ж, тайге и стуже вопреки,
Они весенней степью тонко пахли...
Для Б. Сангаджиевой борцуки не просто блюдо национальной кухни - это символ родины, запах родной степи, снившейся калмыкам в снежной Сибири. Калмыцкой джомбе, любимому народному напитку, Б.Б. Сангаджиева посвящает несколько стихотворений, один из ее сборников стихов называется «Калмыцкий чай» (Сангаджиева 1978).
^ Это с давних времен ведется: Кто б ты ни был, кто невзначай В дом калмыцкий вошел -Найдется в нем для доброго гостя чай. Ароматный и золотистый, Этот чай степной — не простой, А единственный в мире - истый Трав и солнца густой настой...
Старинный рецепт национального напитка послужил темой стихотворения «Чай моей бабушки», которое заканчивается описанием состояния человека, наслаждающегося джомбой:
^ А потом она пирует: Долго чай из чашки пьет, Улыбается, смакует И со лба стирает пот.
Поэтесса в своих произведениях обращается к «созвучной душе» калмыка домбре. «Две тоненьких струны на деревянном теле» в ее сознании ассоциируются с «тайной чьих-то кос», «искренними строками», «двумя дорожками слез,