Основная образовательная программа высшего профессионального образования Направление подготовки

Вид материалаОсновная образовательная программа

Содержание


1. Цели и задачи освоения дисциплины
2. Место дисциплины в структуре ООП
3. Требования к результатам освоение дисциплины
В результате изучения студент должен
4. Общая трудоемкость дисциплины и её распределение
5. Краткое содержание дисциплины
1. Цели и задачи освоения дисциплины
2. Место дисциплины в структуре ООП
3. Требования к результатам освоение дисциплины
В результате изучения студент должен
4. Общая трудоемкость дисциплины и её распределение
5. Краткое содержание дисциплины
1. Цели и задачи освоения дисциплины
2. Место дисциплины в структуре ООП
3. Требования к результатам освоения дисциплины
В результате изучения студент должен
4. Общая трудоемкость дисциплины и её распределение
5. Краткое содержание дисциплины
1. Цели и задачи освоения дисциплины
2. Место дисциплины в структуре ООП
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   20

Б3. ДВ6.1 «Русский язык»

^ 1. Цели и задачи освоения дисциплины

Цель:

- развить у студентов умение свободно, грамотно и целесообразно использовать средства современного русского литературного языка в профессиональной и бытовой коммуникации.

Задачи:

- дополнить полученные в школе знания о нормах современного литературного русского языка и его функционально-стилевых разновидностях;

- сформировать у студентов представление о вариативности языковых средств, создающей возможность их выбора при построении речи в соответствии с определённой коммуникативной ситуацией;

- совершенствовать умения студентов анализировать тексты различной жанрово-стилевой принадлежности с учетом различных аспектов (нормативного, коммуникативного, этического);

- сформировать у студентов способность к самостоятельному осмыслению языковых явлений.

^ 2. Место дисциплины в структуре ООП

Цикл дисциплин направления, дисциплина по выбору.

Опирается на дисциплину «Русский язык», изученную в рамках школьной программы. Служит основой для изучения дисциплин «Практикум по русскому языку», «Стилистика».

^ 3. Требования к результатам освоение дисциплины

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

- владение культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-1);

- осознание социальной значимости своей будущей профессии, обладанием мотивацией к осуществлению профессиональной деятельности (ОПК-1);

- способность разрабатывать и реализовывать учебные программы базовых и элективных курсов в различных образовательных учреждениях (ПК-1);

- владение системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, стилистических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого языка, его функциональных разновидностей (СК-4);

- способность критически анализировать учебный процесс и учебные материалы с точки зрения их эффективности (СК-7);

- готовность работать с источниками, владение основами современной информационной и библиографической культуры (СК-10).

^ В результате изучения студент должен

знать:

- основные закономерности взаимодействия человека и общества;

- системные нормы современного русского языка и коммуникативные и стилистические нормы речи;

- языковые средства, формирующие функционально-стилевые разновидности русского литературного языка.

уметь:

- использовать различные формы, виды устной и письменной коммуникации на родном и иностранном языках в учебной и профессиональной деятельности;

- анализировать мировоззренческие, социально и личностно значимые философские проблемы;

- использовать в речи разнообразные языковые средства в зависимости от ситуации общения;

владеть:

- навыками рефлексии, самооценки и самоконтроля;

- различными способами вербальной и невербальной коммуникации в родной и иноязычной среде;

- навыками коммуникации в родной и иноязычной среде.

^ 4. Общая трудоемкость дисциплины и её распределение

количество зачетных единиц — 2; общая трудоёмкость курса в часах — 72; аудиторных часов — 36, СРС — 36; лекций — 18, лабораторных занятий — 18; 1 семестр, форма и место отчётности — зачет.

^ 5. Краткое содержание дисциплины

Происхождение и развитие русского языка. Формы существования национального языка. Литературный язык как высшая форма существования национального языка. Языковая норма. Вариативность современной нормы. Лексические нормы русского языка. Морфологические нормы русского языка. Синтаксические нормы русского языка. Орфоэпические нормы русского языка. Функциональный стиль. Научный стиль литературного языка. Официально-деловой стиль литературного языка. Публицистический стиль литературного языка. Литературно-художественный стиль литературного языка. Разговорный стиль. Основные единицы речевого общения: речевое событие, речевая ситуация, речевое взаимодействие.

6. Разработчик:

Дьякова Анастасия Алексеевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры языкознания ВГПУ.

Эксперт(ы):

Шаховский Виктор Иванович, доктор филологических наук, профессор кафедры языкознания ВГПУ


Б3. ДВ6.2 «Современный русский язык»

^ 1. Цели и задачи освоения дисциплины

Цель:

- развить у студентов умение свободно, грамотно и целесообразно использовать средства современного русского литературного языка в профессиональной и бытовой коммуникации.

Задачи:

- дополнить полученные в школе знания о нормах современного литературного русского языка и его функционально-стилевых разновидностях;

- сформировать у студентов представление о вариативности языковых средств, создающей возможность их выбора при построении речи в соответствии с определённой коммуникативной ситуацией;

- совершенствовать умения студентов анализировать тексты различной жанрово-стилевой принадлежности с учетом различных аспектов (нормативного, коммуникативного, этического);

- сформировать у студентов способность к самостоятельному осмыслению языковых явлений.

^ 2. Место дисциплины в структуре ООП

Цикл дисциплин направления, дисциплина по выбору.

Опирается на дисциплину «Русский язык», изученную в рамках школьной программы. Служит основой для изучения дисциплин «Практикум по русскому языку», «Стилистика».

^ 3. Требования к результатам освоение дисциплины

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

- владение культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-1);

- осознание социальной значимости своей будущей профессии, обладанием мотивацией к осуществлению профессиональной деятельности (ОПК-1);

- способность разрабатывать и реализовывать учебные программы базовых и элективных курсов в различных образовательных учреждениях (ПК-1);

- владение системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, стилистических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого языка, его функциональных разновидностей (СК-4);

- способность критически анализировать учебный процесс и учебные материалы с точки зрения их эффективности (СК-7);

- готовность работать с источниками, владение основами современной информационной и библиографической культуры (СК-10).

^ В результате изучения студент должен

знать:

- основные закономерности взаимодействия человека и общества;

- системные нормы современного русского языка и коммуникативные и стилистические нормы речи;

- языковые средства, формирующие функционально-стилевые разновидности русского литературного языка.

уметь:

- использовать различные формы, виды устной и письменной коммуникации на родном и иностранном языках в учебной и профессиональной деятельности;

- анализировать мировоззренческие, социально и личностно значимые философские проблемы;

- использовать в речи разнообразные языковые средства в зависимости от ситуации общения;

владеть:

- навыками рефлексии, самооценки и самоконтроля;

- различными способами вербальной и невербальной коммуникации в родной и иноязычной среде;

- навыками коммуникации в родной и иноязычной среде.

^ 4. Общая трудоемкость дисциплины и её распределение

количество зачетных единиц — 2; общая трудоёмкость курса в часах — 72; аудиторных часов — 36, СРС — 36; лекций — 18, лабораторных занятий — 18; 1 семестр, форма и место отчётности — зачет.

^ 5. Краткое содержание дисциплины

Происхождение и развитие русского языка. Формы существования национального языка. Литературный язык как высшая форма существования национального языка. Языковая норма. Вариативность современной нормы. Лексические нормы русского языка. Морфологические нормы русского языка. Синтаксические нормы русского языка. Орфоэпические нормы русского языка. Функциональный стиль. Научный стиль литературного языка. Официально-деловой стиль литературного языка. Публицистический стиль литературного языка. Литературно-художественный стиль литературного языка. Разговорный стиль. Основные единицы речевого общения: речевое событие, речевая ситуация, речевое взаимодействие.

6. Разработчик:

Дьякова Анастасия Алексеевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры языкознания ВГПУ.

Эксперт(ы):

Шаховский Виктор Иванович, доктор филологических наук, профессор кафедры языкознания ВГПУ


Б3. ДВ7.1 «Страноведение и лингвострановедение первого иностранного языка»

^ 1. Цели и задачи освоения дисциплины

Цель: формирование лингвострановедческой компетенции студентов.

Задачи:

– способствовать развитию у студентов интереса к стране изучаемого языка;

– познакомить студентов с историей Испании, спецификой ее политического и экономического развития и актуального состояния;

– познакомить студентов с культурной жизнью Испании, ее обычаями и традициями;

– обеспечить знакомство студентов с языковыми единицами, наиболее ярко отражающими национальные особенности культуры народа-носителя языка: реалий (обозначений предметов и явлений, характерных для одной культуры и отсутствующих в другой), коннотативной лексики (слов, совпадающих по основному значению, но отличных по культурно-историческим ассоциациям), фоновой лексики (обозначений предметов и явлений, имеющих аналоги в сопоставляемых культурах, но различающихся национальными особенностями функционирования, формой, предназначением и др.);

– развить навыки работы с различными источниками информации на изучаемом иностранном языке.

^ 2. Место дисциплины в структуре ООП

Дисциплина относится к вариативной части профессионального цикла (дисциплина по выбору).

Для освоения дисциплины «Страноведение и лингвострановедение первого иностранного языка» студенты используют знания, умения, навыки, приобретенные в процессе изучения таких курсов, как «Иностранный язык», «Практический курс иностранного языка», «Зарубежная литература и культура», «Культурология».

Дисциплина «Страноведение и лингвострановедение первого иностранного языка» является основой для последующего изучения таких дисциплин, как «Межкультурная коммуникация», «История иностранного языка», «Практический курс перевода», а также для прохождения студентами педагогической практики.

^ 3. Требования к результатам освоения дисциплины

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций (в соответствии с ФГОС ВПО и ООП):
  • способностью понимать значение культуры как формы человеческого существования и руководствоваться в своей деятельности современными принципами толерантности, диалога и сотрудничества (ОК-3);
  • способностью использовать систематизированные теоретические и практические знания гуманитарных, социальных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач (ОПК-2);
  • способностью выявлять и использовать возможности региональной культурной образовательной среды для организации культурно-просветительской деятельности (ПК-10);
  • способностью использовать понятийный аппарат теоретической лингвистики, лингводидактики и теории межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач (СК-5);
  • способностью преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения (СК-9);
  • способностью работать с источниками, владеет основами современной информационной и библиографической культуры (СК-10).

^ В результате изучения студент должен

знать:

– основные этапы исторического развития Испании, соответствующие реалии;

– экономическую, политическую и социальную структуру испанского общества, а также основные реалии и понятия, связанные с политическим, экономическим и социальным строем современной Испании;

– актуальные факты, касающиеся географии Испании, ее культурной жизни, традиций и обычаев;

уметь:

– ориентироваться в картографических произведениях (картах, атласах);

– анализировать графические схемы, таблицы;

– работать с различными источниками информации для извлечения страноведческого знания;

владеть:

– лексическим минимумом по дисциплине;

– языковыми единицами, наиболее ярко отражающими национальные особенности культуры народа-носителя языка (реалиями, коннотативной и фоновой лексикой).

^ 4. Общая трудоемкость дисциплины и её распределение

Трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетных единицы. Общая трудоемкость дисциплины – 72 академических часов, в том числе 36 аудиторных часов и 36 часов для СРС. Дисциплина изучается в 6 семестре. Форма отчетности – зачет в 6 семестре.

^ 5. Краткое содержание дисциплины

Основные этапы становления испанских народностей. Исторический контекст формирования испанского самосознания. Основные вехи истории Испании, начиная с древних времен и до современности. Географическое положение и природные условия Испании. Национальный и социальный состав населения. Демографические и социальные проблемы. Государственное устройство и общественно-политическая жизнь страны. Административно-территориальное деление Испании, местные органы самоуправления. Общая характеристика экономики страны. Основные этапы образования Европейского Союза. Языковые реалии, связанные с важнейшими историческими событиями, культурно-историческими и социальными ассоциациями. Языковые реалии, связанные с географическими понятиями (названия морей и океанов, особенности береговой линии, рельефа, климата и растительности и т.п.).

Основные этапы становления Латиноамериканских народностей. Исторический контекст формирования Латиноамериканского самосознания. Основные вехи истории стран Латинской Америкой: древние времена, колонизация со стороны Испании, современность. Географическое положение и природные условия Латинской Америки. Национальный и социальный состав населения. Демографические и социальные проблемы. Государственное устройство и общественно-политическая жизнь стран Латинской Америки. Административно-территориальное деление Латиноамериканского континента, местные органы самоуправления. Общая характеристика экономики Латинской Америки. Основные этапы образования Латиноамериканского Союза. Языковые реалии, связанные с географическими понятиями (названия морей и океанов, особенности береговой линии, рельефа, климата и растительности и т.п.). Языковые реалии, связанные с важнейшими историческими событиями, культурно-историческими и социальными ассоциациями.

6. Разработчик:

Мендоса Мойа К.-Л., ст. преп. кафедры романской филологии ФГБОУ ВПО «ВГСПУ»

Эксперт:

Остринская Н.Н., кандидат филол. наук, доцент, зав. кафедрой романской филологии ФГБОУ ВПО «ВГСПУ»


Б3. ДВ7.2 «История и культура страны первого иностранного языка»

^ 1. Цели и задачи освоения дисциплины

Цель: формирование социокультурной и страноведческой компетенции студентов.

Задачи:

– способствовать развитию у студентов интереса к стране изучаемого языка;

– познакомить студентов с историей Испании, спецификой ее политического и экономического развития и актуального состояния;

– познакомить студентов с культурной жизнью Испании, ее обычаями и традициями;

– развить навыки работы с различными источниками информации на изучаемом иностранном языке.

^ 2. Место дисциплины в структуре ООП

Дисциплина «История и культура страны изучаемого первого языка» относится к вариативной части профессионального цикла (дисциплина по выбору).

Для освоения дисциплины «История и культура страны изучаемого первого языка» студенты используют знания, умения, навыки, полученные и сформированные в процессе изучения таких курсов, как «Иностранный язык», «Практический курс иностранного языка», «Зарубежная литература и культура», «Культурология».

Дисциплина «История и культура страны изучаемого первого языка» является основой для последующего изучения таких дисциплин, как «Межкультурная коммуникация», «История иностранного языка», «Практический курс перевода», а также для прохождения студентами педагогической практики.

^ 3. Требования к результатам освоения дисциплины

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

– способность понимать значение культуры как формы человеческого существования и руководствоваться в своей деятельности современными принципами толерантности, диалога и сотрудничества (ОК-3);

– способность использовать систематизированные теоретические и практические знания гуманитарных, социальных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач (ОПК-2);

– способность разрабатывать и реализовывать культурно-просветительские программы для различных категорий населения, в том числе с использованием современных информационно-коммуникационных технологий (ПК-8);

– готовность использовать понятийный аппарат теоретической лингвистики, лингводидактики и теории межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач (СК-5);

– обладание готовностью преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения (СК-9);

– готовность работать с источниками, владеет основами современной информационной и библиографической культуры (СК-10).

^ В результате изучения студент должен

знать:

– основные этапы исторического и культурного развития Испании, соответствующие реалии;

– экономическую, политическую и социальную структуру испанского общества, а также основные реалии и понятия, связанные с политическим, экономическим и социальным строем современной Испании;

– актуальные факты, касающиеся географии Испании, ее культурной жизни, традиций и обычаев;

уметь:

– ориентироваться в картографических произведениях (картах, атласах);

– анализировать графические схемы, таблицы;

– работать с различными источниками информации для извлечения страноведческого знания;

владеть:

– лексическим минимумом по дисциплине;

– языковыми единицами, наиболее ярко отражающими национальные особенности культуры народа-носителя языка.

^ 4. Общая трудоемкость дисциплины и её распределение

Трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетных единицы. Общая трудоемкость дисциплины – 72 академических часов, в том числе 36 аудиторных часов и 36 часов для СРС. Дисциплина изучается в 6 семестре. Форма отчетности – зачет в 6 семестре.

^ 5. Краткое содержание дисциплины

Основные этапы становления испанских народностей. Исторический контекст формирования испанского самосознания. Основные вехи истории Испании, начиная с древних времен до современности. Географическое положение и природные условия Испании. Национальный и социальный состав населения. Демографические и социальные проблемы. Государственное устройство и общественно-политическая жизнь страны. Административно-территориальное деление Испании, местные органы самоуправления. Общая характеристика экономики страны. Культура страны изучаемого языка: специфика и основные этапы развития. Культурное наследие Испании. Выдающиеся деятели культуры Испании. Языковые реалии, связанные с важнейшими историческими событиями, культурно-историческими и социальными ассоциациями.

Основные этапы становления Латиноамериканских народностей. Основные вехи истории Латинской Америки. Географическое положение и природные условия стран Латинской Америки. Национальный и социальный состав населения. Государственное устройство и общественно-политическая жизнь стран Латинской Америки. Административно-территориальное деление стран Латинской Америки, местные органы самоуправления. Общее характеристика экономики стран Латинской Америки. Особенности различия и сходства культур стран Латинской Америки. Культурное наследие первичных цивилизаций Латинской Америки (майя, Инков, Ацтеки, и др.). Влияние Испанской колонии. Выдающиеся деятели культуры Латинской Америки. Языковые реалии, связанные с важнейшими историческими событиями, культурно-историческими и социальными ассоциациями.

6. Разработчик:

Мендоса Мойа К.-Л., ст. преп. кафедры романской филологии ФГБОУ ВПО «ВГСПУ»

Эксперт:

Остринская Н.Н. , кандидат филол. наук, доцент, зав. кафедрой романской филологии ФГБОУ ВПО «ВГСПУ»


^ Б3. ДВ8.1«Страноведение и лингвострановедение второго иностранного языка»

Цели и задачи освоения дисциплины:

Цель освоения дисциплины – сформировать у студентов знания социокультурных особенностей страны изучаемого языка


^ Задачи освоения дисциплины:

1. Дать студентам знания об основных положениях и концепциях в области страноведения и лингвострановедения государств изучаемого языка.

2. Расширить кругозор студентов, их осведомленность об особенностях государственного устройства, географии, экономики, образования, культуры стран изучаемого языка.

3. Развить навыки чтения, аудирования, работы с источниками информации на изучаемом иностранном языке.

^ 2. Место дисциплины в структуре ООП

Дисциплина «Страноведение и лингвострановедение первого иностранного языка» относится к вариативной части цикла дисциплин направления.

Для освоения дисциплины «Страноведение и лингвострановедение первого иностранного языка» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в процессе изучения дисциплин: «Иностранный язык», «Практическая фонетика», «Практический курс первого иностранного языка», «Лексикология первого иностранного языка».

Освоение дисциплины «Страноведение и лингвострановедение первого иностранного языка» является необходимой основой для последующего изучения дисциплин по выбору студента вариативной части профессионального цикла, прохождения педагогической практики.

  1. ^ Требования к результатам освоение дисциплины

По окончании обучения выпускник должен обладать следующими компетенциями (в соответствии с ФГОС ВПО и ООП):
  • способностью понимать значение культуры как формы человеческого существования и руководствоваться в своей деятельности современными принципами толерантности, диалога и сотрудничества (ОК-3);
  • способностью использовать систематизированные теоретические и практические знания гуманитарных, социальных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач (ОПК-2);
  • способностью выявлять и использовать возможности региональной культурной образовательной среды для организации культурно-просветительской деятельности (ПК-10);
  • способностью использовать понятийный аппарат теоретической лингвистики, лингводидактики и теории межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач (СК-5);
  • способностью преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения (СК-9);
  • Способностью работать с источниками, владеет основами современной информационной и библиографической культуры (СК-10).