Рабочая программа дисциплины «основы теории первого иностранного языка (немецкий язык)» Рекомендуется для направления подготовки 035700 Лингвистика

Вид материалаРабочая программа

Содержание


1. Цели и задачи модуля
2. Место модуля в структуре ООП
3. Требования к результатам освоения модуля
4. Объем модуля и виды учебной работы
Аудиторные занятия (всего)
Самостоятельная работа (всего)
5. Содержание модуля
5.2 Разделы модуля и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами
5.3. Разделы модуля и виды занятий
6. Лабораторный практикум
8. Примерная тематика курсовых работ
10. Материально-техническое обеспечение дисциплины
Методическая установка
Подобный материал:
1   2   3

Модуль IV. Стилистика

^ 1. Цели и задачи модуля

Основной целью курса стилистики немецкого языка является изучение закономерностей стилистически обусловленного функционирования языковых единиц в разных сферах человеческой деятельности в условиях текстовой реальности и в зависимости от вида социокультурного дискурса.

Задачи курса:

- научить студентов различать особенности формулирования текстов в разных сферах речевой деятельности человека в связи с совокупностью экстралингвистических факторов, задающих особый характер коммуникативной ситуации;

- научить определять с помощью анализа «модуса формулирования» текста его функционально-стилистическую принадлежность;

- научить сознательно отбирать стилевые элементы, необходимые для формулирования речевых высказываний с функционально-стилистической маркированностью, соответствующей коммуникативной ситуации, и наиболее эффективно способствующие достижению цели сообщения, а также полноценному и информативно насыщенному общению;

- научить адекватно и достаточно глубоко понимать и интерпретировать разные жанровые типы немецких текстов, в том числе художественных;

^ 2. Место модуля в структуре ООП:

Модуль «Стилистика» входит в структуру дисциплины «Основы теории первого иностранного языка» и относится к вариативной части профессионального цикла. Предпосылкой для успешного освоения данного модуля является курс «Основы языкознания», а также модули внутри дисциплины «Основы теории первого иностранного языка» «История языка», «Лексикология» и «Теоретическая грамматика».

Данный модуль, как и дисциплина в целом, является предшествующим для дисциплин «Теория перевода», «Введение в межкультурную коммуникацию».

^ 3. Требования к результатам освоения модуля:

По окончании модуля «Стилистика» студент должен обладать следующими профессиональными компетенциями (ПК):

- владеет основными особенностями официального, нейтрального и неофициального стилей общения (ПК-6);

- владеет методами формального и когнитивного моделирования естественного языка и методами создания метаязыков (ПК-22);

- умеет использовать понятийный аппарат теоретической и прикладной лингвистики для решения профессиональных задач (ПК-36);

- умеет структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности и обладать способностью их творческого использования и развития в ходе решения профессиональных задач (ПК-37);

- умеет видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимает их значение для будущей профессиональной деятельности (ПК-38);

- умеет выдвинуть гипотезы и последовательно развивает аргументацию в их защиту (ПК-40);

- владеет стандартными методиками поиска, анализа и обработки материала исследования (ПК-41);

- обладает способностью оценить качество исследования в данной предметной области, соотносить новую информацию с уже имеющейся, логично и последовательно представить результаты собственного исследования (ПК-42).


В результате изучения модуля студент должен:

Знать:

- важнейшие методы исследования современной стилистики;

- важнейшие направления исследования стилистики;

- особенности формулирования текстов в различных сферах речевой деятельности человека в связи с совокупностью экстралингвистических факторов, задающих особый характер коммуникативной ситуации;

- основные функциональные стили современного немецкого языка, их особенности и закономерности развития.

Уметь:

- определять функционально-стилевую принадлежность текста;

- сознательно отбирать стилевые элементы, необходимые для формулирования речевых высказываний, соответствующих коммуникативной ситуации;

- адекватно понимать и интерпретировать иноязычные тексты различной типологической принадлежности;

- проводить самостоятельный стилистический анализ языковых фактов с использованием современных методик.

Владеть:

- понятийным аппаратом стилистики немецкого языка;

- навыком самостоятельной работы с научной литературой;

- навыком проведения самостоятельного исследования в области стилистики немецкого языка.

^ 4. Объем модуля и виды учебной работы

Общая трудоемкость модуля «Стилистика» составляет 5 зачетных единиц.

Вид учебной работы

Всего часов

Семестры

6

^ Аудиторные занятия (всего)

72

72

В том числе:







Лекции

32

32

Семинары (С)

40

40

^ Самостоятельная работа (всего)

108

108

В том числе:

-

-

Контрольная работа 1

14

14

Контрольная работа 2

14

14

Контрольная работа 3

14

14

Реферат

30

30

Вид промежуточной аттестации – экзамен

36

36

Общая трудоемкость час

зач. ед.

180

180

5

5

^ 5. Содержание модуля

5.1. Содержание разделов модуля

№ п/п

Наименование раздела модуля

Содержание раздела

1.

Стилистика как наука

Стилистика как самостоятельная научно-практическая дисциплина в диахроническом и синхроническом аспектах. Ее связи с иными филологическими науками.


2.

Предмет стилистики

Понятие стиля. Стилевые и языковые элементы. Внутриязыковые и внеязыковые факторы стиля, их взаимодействие при речевом формулировании текста.


3.

Иерархия стилей

Функционально-коммуникативная иерархия стилей: функциональный стиль – жанрово-родовой стиль – стиль типа текста – индивидуальный стиль. Параметры их практического использования.


4.

Стилистическое значение

Стилистическое значение лексических единиц. Абсолютное и контекстуальное стилистическое значение. Стилистическое расслоение словарного состава современного немецкого языка. Наиболее продуктивные ряды стилистически отмеченной лексики. Семантико-стилистический потенциал отдельных словообразовательных моделей.

5.

Наглядность и образность как пути создания стилистической выразительности и изобразительности

Наглядность и образность как два пути создания стилистической выразительности и изобразительности. Понятие образа и его структура. Сравнение, его типы и функции. Виды тропов, их функции в тексте. Виды стилистических фигур.


6.

Вопросы стилистической грамматики

Вопросы стилистической грамматики. Принципы и методы анализа грамматических явлений в стилистическом аспекте.


7.

Синтаксис в стилистическом аспекте

Синтаксис в стилистическом аспекте. Стилистический потенциал коммуникативных типов предложения. Размер предложения в стилистическом аспекте. Сложное предложение как объект стилистического анализа. Порядок слов и его стилистические функции. Синтактико-стилистические фигуры.


8.

Вопросы фоно- и графостилистики

Вопросы фоно- и графостилистики. Стилистический потенциал звукописи. Значение графических выделений для модуса формулирования текста.


9.

Стиль и проблемы транслятологии

Стиль и проблемы транслятологии.


^ 5.2 Разделы модуля и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами: все разделы данного модуля необходимы для изучения дисциплин: «Теория перевода», «Практический курс перевода первого иностранного языка» и «Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка».


^ 5.3. Разделы модуля и виды занятий

№ п/п

Наименование раздела

Лекции

Семинары

Самостоятельная

работа

Всего,

час.

1.

Стилистика как наука

2




2




2.

Предмет стилистики

2

4

4




3.

Иерархия стилей

4

4

8




4.

Стилистическое значение

4

4

8




5.

Наглядность и образность как пути создания стилистической выразительности и изобразительности

4

4

10




6.

Вопросы стилистической грамматики

4

4

10




7.

Синтаксис в стилистическом аспекте

4

4

10




8.

Вопросы фоно- и графостилистики

4

4

6




9.

Стиль и проблемы транслятологии

4

12

14




Итого




32

40

72

144

^ 6. Лабораторный практикум: не предусмотрен.

7. Практические занятия (семинары)

№ п/п

№ раздела

Тематика практических занятий (семинаров)

Трудо-емкость

(час.)

1.

2.

Анализ языкового материала по теме: Внутриязыковые и внеязыковые факторы стиля, их взаимодействие при речевом формулировании текста.

5

2.

3.

Анализ языкового материала по теме: Функционально-коммуникативная иерархия стилей: функциональный стиль – жанрово-родовой стиль – стиль типа текста – индивидуальный стиль. Параметры их практического использования.


5

3.

4.

Анализ языкового материала по теме: Стилистическое значение лексических единиц. Стилистическое расслоение словарного состава современного немецкого языка. Семантико-стилистический потенциал отдельных словообразовательных моделей.

5

4.

5.

Анализ языкового материала по теме: Виды тропов, их функции в тексте. Виды стилистических фигур.


5

5.

6.

Анализ языкового материала по теме: Принципы и методы анализа грамматических явлений в стилистическом аспекте.

5

6.

7.

Анализ языкового материала по теме: Стилистический потенциал коммуникативных типов предложения. Размер предложения в стилистическом аспекте. Сложное предложение как объект стилистического анализа. Порядок слов и его стилистические функции. Синтактико-стилистические фигуры.


5

7.

8.

Анализ языкового материала по теме: Стилистический потенциал звукописи. Значение графических выделений для модуса формулирования текста.

5

8.

9.

Анализ языкового материала по теме: Стиль и проблемы транслятологии.

5

^ 8. Примерная тематика курсовых работ: не предусмотрены.

9. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины:

а) основная литература:

1. Гончарова Е.А.. Теория и практика стилистического анализа. – М.: Академия, 2010.

2. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. – М.: Академия, 2006.


б) дополнительная литература:

1. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. – М.: Флинта. Наука, 2009.

2. Кожина М.Н., Дускаева Л.Р., Салимовский В.А. Стилистика русского языка. – М.: Флинта, 2010.

3. Котюрова М.П. Стилистика научной речи. – М.: Академия, 2010.

4. Чернявская В.Е. Интерпретация научного текста. Рекомендовано МО РФ в качестве учебного пособия для вузов. – М.: URSS, 2008.


в) программное обеспечение: не требуется.

г) базы данных, информационно-справочные и поисковые системы: не требуются.

^ 10. Материально-техническое обеспечение дисциплины:

ПК/ноутбук, видеопроектор.

11. Методические рекомендации по организации изучения модуля:

Система оценки успеваемости студентов основана на балльно-рейтинговой оценке с учетом 4 контрольных точек в текущем контроле. В качестве отдельных модулей, т.е. логически завершенных блоков внутри данной дисциплины, выделяются в 6 семестре: I. Функционально-коммуникативная иерархия стиля (разделы 1-3), форма контроля – контрольная работа 1; II. Понятие образов стилистики (разделы 5), форма контроля – контрольная работа 2; III. Синтаксис в стилистическом аспекте (разделы 6-7), форма контроля – контрольная работа 3; IV. Стиль и проблемы транслятологии (разделы 8-9) форма контроля – реферат.

СРС в неделю: 4 часа (72 часа / 18 недель).


Самостоятельная работа

студентов

6 семестр




Максимальное количество баллов за семестр 100




Минимум

Зачетный максимум

Контрольная работа 1

15

25

Контрольная работа 2

15

25

Контрольная работа 3

15

25

Реферат

10

25

Итого

55

100

Набранные за семестр баллы составляют 60 % общей оценки. Баллы, набранные на экзамене – 40 %.

Курс завершается экзаменом, имеющим следующую структуру:

1-й вопрос: Функционально-стилистическая идентификация аутентичного немецкого текста различной стилевой принадлежности с анализом внеязыковых факторов модуса его формулирования, стилевых качественных доминант (стилевых черт) текста, анализ осуществляется на немецком языке. Минимальное количество баллов за 1-й вопрос: 30. Максимальное количество баллов: 60.

2-й вопрос: Ответ по одному из теоретических вопросов в соответствии с разделами и темами разделов, список которых студенты получают заранее. При этом студентам разрешается использовать собственные примеры. На немецком языке. Минимальное количество баллов за 2-й вопрос: 20. Максимальное количество баллов: 30.

3-й вопрос: Дискуссия по предложенным дефинициям стилистических понятий с обоснованиям своей точки зрения. На немецком языке. Минимальное количество баллов за 3-й вопрос: 5.Максимальное количество баллов: 10.


Аспекты/критерии оценивания, в т.ч.:

Творческий подход (т.н. креативность) студента, самостоятельно, активно привлекающего к обсуждению на занятиях дополнительный языковой материал.

^ Методическая установка направлена на развитие активного творческого отношения обучаемых к изучаемому предмету, что приводит к выработке критического отношения к содержанию предмета, к умению самостоятельно мыслить, ставить и решать исследовательские задачи.


Экзамен

Максимальное количество баллов за семестр – 100 баллов

Максимальное количество баллов на экзамене – 100 баллов

Менее 55 – неудовлетворительно

Менее 55 – неудовлетворительно

55-70 – удовлетворительно

55-70 – удовлетворительно

71-85 – хорошо

71-85 – хорошо

86-100 - отлично

86-100 - отлично


Итоговая оценка: 0,6 х количество баллов, набранных в течение семестра + 0,4 х количество баллов, набранных на экзамене.


Разработчики:

СПбГУЭФ, каф. немецкого и скандинавских языков и перевода

Зав. каф. немецкого и скандинавских языков и перевода, д.филол.н., проф.

Чернявская В.Е.

СПбГУЭФ, каф. немецкого и скандинавских языков и перевода

К.ф.н., доц.

Васильева Н.А.

СПбГУЭФ, каф. немецкого и скандинавских языков и перевода

Ст. преп.

Суслова Е.Г.


Эксперт:


Профессор кафедры немецкой филологии СПбГУ Баева Г.А.