Английский язык: актуальные проблемы лингвистики и методики

Вид материалаДокументы

Содержание


Доброславина М.А.
Обучение чтению иноязычных текстов учащихся начальных классов
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   41
^

Доброславина М.А.



ГОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет», Институт иностранных языков, 3 курс, 302гр.

Научный руководитель: Польшина Т.В., старший преподаватель кафедры английской филологии и сопоставительного языкознания, ГОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет»

^

Обучение чтению иноязычных текстов учащихся начальных классов



Проблема обучения иноязычному чтению школьников занимает одно из центральных мест в современной методике преподавания иностранного языка в средней школе. Наряду с обучением устным формам речевой деятельности центральное место на начальном этапе должно быть уделено именно чтению, так как от уровня сформированности навыков чтения будет зависеть процесс формирования навыков письменной речи и речевых навыков.

Чтение тесным образом связано с другими видами речевой деятельности. Но прежде всего, оно связано с письмом, поскольку и чтение, и письмо пользуются одной графической системой языка. При обучении иностранного языка это необходимо учитывать, и развивать эти виды речевой деятельности во взаимосвязи. Поскольку чтение – наиболее доступный из них, то наше внимание было обращено на методику обучения чтению на начальном этапе.

Проблема видится в том, чтобы сделать процесс обучения чтению интересным, доступным для младших школьников и в то же время удовлетворяющим требованиям, предъявляемым к умениям чтения.

При изучении теоретической литературы мы столкнулись еще с одной проблемой: в советской и зарубежной методике имеется множество классификаций видов чтения, но ни одна из них не дает полного описания всех существующих видов чтения.

В методике различают около 50 видов чтения, однако под видами иногда понимают различные этапы одного и того же вида или разные способы фиксации прочитанного.

Сейчас мы осветим основные существующие классификации видов чтения, а также определим те основания, которые легли в их основу.

Некоторые классификации основываются на психологических факторах процесса чтения. В этом случае в основу выделения вида чтения кладутся особенности процессов их сопровождающих. Так в зависимости от того, какой комплекс мыслительных операций, связанных со смысловой обработкой читаемого, является объектом тренировки, различают аналитическое (с элементами анализа) и синтетическое, с первичным или вторичным синтезированием.

В основу других классификаций кладут организационную сторону учебного процесса и выделяют классное и домашнее чтение, учебное (по заданию учителя) и самостоятельное (по инициативе самого учащегося), фронтальное чтение (все читают единый текст) и индивидуальное.

В другой группе классификаций учитываются собственно методические факторы, акцентируются условия, определяющие учебную деятельность. По характеру и степени помощи учащемуся различают чтение без словаря и со словарем, чтение с предварительно (частично или полностью) снятыми и с неснятыми трудностями понимания, подготовленное и неподготовленное. В последних двух имеется в виду наличие или отсутствие предварительной (по отношению к моменту чтения текста) работы учителя с учащимися над трудными местами текста или над его языковым материалом. По способу работы с текстом выделяют интенсивное и экстенсивное, беспереводное и переводное чтение.

Чтение вслух и про себя относится то к видам, то к двум сторонам одного и того же чтения (З.И. Клычникова, С.К. Фоломкина).

Иной подход к проблеме определения видов чтения был предложен С.К.Фоломкиной в начале 70х годов. За основные критерии при определении видов чтения она предлагает считать два фактора: предполагаемое использование извлекаемой при чтении информации и вытекающую отсюда невольную установку читающего на степень полноты и точности понимания читаемого. По характеру процесса чтения, обусловленного установкой читающего, С.К.Фоломкина выделяет следующие виды чтения: изучающее, ознакомительное, поисковое, просмотровое.

В отношении просмотрового и поискового видов чтения можно обнаружить некоторые разногласия. Ряд методистов (И.Л.Бим, Н.Д.Гальскова, Н.И.Гез, М.В.Лиховицкий, Г.В.Рогова), в том числе и С.К.Фоломкина в отдельных работах, объединяет эти виды чтения в один, связанный с беглым просмотром текста для получения самого общего представления о его содержании. Другие (М.Л.Вайсбурд, А.А.Миролюбов, Е.А.Маслыко, П.К.Бабинская) считают, что каждый из этих видов обладает своими особенностями и их объединение неправомерно. Более того, зарубежные методисты (S.Taylor, P.Berg) делили просмотровое чтение на такие виды, как: общий обзор (skimming), предварительный обзор (preview), повторный обзор (review), окончательный обзор (overview), просмотр (scanning).

Государственный образовательный стандарт по иностранным языкам в требованиях к обучению чтению учитывает три вида чтения и понимания. В зависимости от задач различают чтение:
  1. с извлечением основной информации (ознакомительное чтение)
  2. с извлечением полной информации (изучающее чтение)
  3. с выборочным извлечением нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое) [Государственный обр. стандарт]

Эти требования находят свое отражение в действующих программах по иностранным языкам. С нашей точки зрения нужно ввести все три вида чтения параллельно, причем начинать обучение следует с ознакомительного чтения, то есть учить элементарным ориентировкам, и изучающего чтения, которое предусматривает максимально полное и точное понимание всей содержащейся в тексте информации. Кроме того, следует включить экстенсивное чтение для самостоятельной работы в виде различных комиксов, раскрасок.