Языковые символы и образы: онтология и функционирование (на материале французского языка) 10. 02. 19 теория языка
Вид материала | Диссертация |
- Функционирование иносказательных фразеологических единиц в аргументативном дискурсе, 835.02kb.
- Курс французского языка в четырех томах, 4406.86kb.
- Курс французского языка в четырех томах, 4852.89kb.
- Функционирование бесписьменного языка малой народности в условиях полиэтнического социума, 761.5kb.
- Дискурс и система сочинительных союзов современного французского языка, 1014.03kb.
- Языковые средства выражения иронии в художественных текстах Джона Голсуорси: лингвопрагматический, 472.11kb.
- А. И. Казанцев Особенности перевода клише и штампов официально-делового языка (на материале, 1483.44kb.
- «Использование информационных компьютерных технологий на уроках французского языка, 94.87kb.
- Клише: языковые характеристики, функционирование и типология (на материале французского, 424.21kb.
- Семантические изменения в условиях языкового контакта (на материале общественно-политической, 343.91kb.
УДК 81’42:84. 133. 1 На правах рукописи
ЗАГИДУЛЛИНА АЛИЯ АДАМБЕКОВНА
Языковые символы и образы:
онтология и функционирование
(на материале французского языка)
10.02.19 – теория языка
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени
доктора филологических наук
Республика Казахстан
Алматы, 2010
Диссертация выполнена на кафедре романо-германской филологии Казахского университета международных отношений и мировых языков им. Абылай хана
Научный консультант: доктор филологических наук
профессор А.А. Бекбалаев
Официальные оппоненты: доктор филологических наук
профессор Ш.И. Нургожина
доктор филологических наук
профессор Н.С. Пак
доктор филологических наук
профессор А.Р. Бейсембаев
Ведущая организация Евразийский национальный университет
имени Л.Н. Гумилева
Защита состоится 23 апреля 2010 г. в 14.00 на заседании диссертационного совета Д 14.14.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при Казахском университете международных отношений и мировых языков им. Абылай хана (050022, г. Алматы, ул. Муратбаева, 200).
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Казахского университета международных отношений и мировых языков им. Абылай хана.
Автореферат разослан 20 марта 2010 г.
Ученый секретарь
диссертационного совета
д.филол.наук, доцент Д.Д. Шайбакова
ВВЕДЕНИЕ
Общая характеристика работы. В поисках адекватных способов отражения познаваемых сторон действительности человек постоянно приспосабливает значения существующих лексических единиц к новым образам. Использование имеющихся лексических средств в новой для них функции наречения составляет сущность таких языковых явлений, которые принято обозначать общим для них термином «вторичная номинация». Именно знаки непрямой номинации отличаются особым когнитивным механизмом и лингвокультурологической значимостью. Данные знаки как продукты вторичного семиозиса характеризуются взаимодействием языкового, коммуникативно-прагматического, психологического и социокультурного аспектов.
Проблема образа и символа связана с историей развития слова как семиотического знака. Анализ образно-символического употребления требует изучения в русле гносеологических изысканий, поскольку большая часть структуры знания человека представлена моделями ассоциативно-вербальных сетей.
Данная работа создавалась с учетом того, что в настоящее время преобладают интеграционные тенденции и происходит формирование конструктивной, «интерпретирующей» парадигмы знаний, определяющей чертой которой оказывается адекватный синтез когнитивного, этносоциокультурного и функционально-прагматического подходов.
Актуальность работы определяется постоянным вниманием лингвистики к изучению взаимосвязи языка, мышления и культуры, поскольку именно междисциплинарный подход позволяет всесторонне рассмотреть сущностные характеристики этих основополагающих для лингвистического знания областей, лежащих в самой сердцевине наук о человеке.
Актуальность работы предопределена и тем, что изучение особенностей образно-символической системы языка углубляет наше знание о когнитивных возможностях представления реальности. Постоянен интерес к изучению особенностей социокультурного фона на базе развития когнитологических исследований, поскольку акт называния, представляющий собой продукт лингвистической реальности, всегда соотносится с социокультурным миром.
Изучение проблем национально-культурного своеобразия языковых единиц предполагает выявление коммуникативной значимости не только слова, но и того ассоциативного ореола, который его окружает. Эмпирическое восприятие различных объектов осложняется мифологическим переосмыслением, в результате чего рождаются образы и символы, испытывающие влияние духовной культуры, фольклорных текстов, религиозных представлений. Вследствие этого увеличивается семантический потенциал слов, они обрастают дополнительными коннотациями, что часто затемняет их внутреннюю форму [1, с.10].
Актуальность настоящей работы связана также с недостаточной разработанностью многих аспектов, имеющих отношение к изучению образно-символической системы. Так, например, область иконического и область символического еще мало исследованы в языке, отсутствует систематизация способов образно-символического употребления, - факт, связанный не с отсутствием проблемы, а с трудностями ее разрешения. Необходимо дальнейшее совершенствование понятийно-категориального аппарата для раскрытия глубинных связей между явлениями языка, сознания и культуры, поскольку подобное исследование позволяет определить культурологическую значимость этносознания в лингвосемиотике.
Актуальным остается вопрос относительно источников образности и символизации, которые имеют хронологические и социокуьтурные особенности. Толкование устойчивых образных и символических выражений одна из наиболее трудных теоретических и практических проблем лексикографии.
Теоретико-методологической основой проведенного исследования послужили труды зарубежных и отечественных ученых, разработанные в рамках следующих научных направлений: теория мотивированности лингвистического знака (Платон, А.Арно, Н.Лансло, Э. Бенвенист, Р.Барт, Р. Якобсон); онтология образа и символа (Э. Кассирер, Ц. Тодоров, А.Ф. Лосев, Ю.М. Лотман, М.К. Мамардашвили, Д.О. Добровольский, Н.Д. Арутюнова); когнитивная лингвистика (Н. Хомский, Дж. Лакофф, М. Джонсон, Ж. Фоконье, Ж.-М. Клинкенберг, Е.С. Кубрякова, Ю.С. Степанов, Н.Н. Болдырев, С.Е. Исабеков, Э.Д. Сулейменова, Р.З. Загидуллин, Г.Г. Гиздатов, Л.К. Жаналина, Н.Г. Шаймердинова); семиотика (Ф.де Соссюр, Ч.С. Пирс, Т. Себеок, Р. Лангакер, Г.Ю. Аманбаева); лингвокультурология (В. Гумбольдт, А.А. Потебня, Э. Сепир, Б.Л. Уорф, К .Леви-Стросс, А. Вежбицка, Р. Галиссон, М.М. Маковский, Н.Ф. Алефиренко, В.А. Маслова, П.П. Гура, А.Т. Кайдаров, А.Е. Карлинский, А.А. Бекбалаев, З.К. Ахметжанова, В.У. Махпиров, А.И. Ислам, Ш.К. Жаркынбекова, Г.И. Исина), процессы вторичной номинации и фразеология (Ш. Балли, И. Тамба, Ж. Клебер, Ж-К. Анцкомбр, М. Бонном, М. ле Герн, А. Рей, В.В. Виноградов, В.Г. Гак, В.Н. Телия, А.Г. Назарян, В.М. Мокиенко, М.М. Копыленко, А.Е. Бижкенова, К.К. Дуйсекова).
^ Объект исследования - знаки непрямой номинации, возникшие в процессе вторичного лингвосемиозиса в результате образно-символического переосмысления языковых единиц следующих тематических групп: «Числа», «Национальная принадлежность и географические названия», «Продукты питания и национальная кухня», «Мир растений» и «Мир животных».
^ Предмет исследования – образно-символическое использование средств вторичного знакообразования в системе языка.
Цель работы – определить статус, способы представления, функции и лингвокультурологические особенности языковых образов и символов, выявить общее, универсальное и национально-культурологическое на материале отдельных тематических групп образно-символической системы определенного (французского) языка.
Для достижения поставленной цели представляется необходимым решение следующих задач:
1.Теоретическое осмысление образно-символической организации языка.
2. Изучение проблемы мотивированности знака.
3. Исследование проблемы происхождения языка и определение специфики и последовательности этапов его развития.
4. Определение места символа и образа в процессе эволюции.
5. Выявление объективных предпосылок существования образа и символа: исследование основы образной и символической мотивации, определение ее онтологической природы.
6. Рассмотрение прагматической основы возникновения образно-символической системы как составляющей арсенала экспрессивных средств языка.
7. Характеристика семиотического пространства и определение его роли в генезисе лингвистических образов и символов.
8. Определение роли этносоциокультурологической составляющей в процессе формирования символов и образов.
9. Описание основных характеристик образа и символа.
10. Систематизация способов репрезентации символов и образов: анализ образно-символического использования метафор, метонимии, сравнений, фразеологизмов, пословиц и поговорок.
11. Моделирование отдельных фрагментов образно-символической системы французского языка.
12. Определение этносоциокультурной специфики образно-символического использования на примере конкретного языка.
^ Методы исследования. В качестве основополагающего принципа исследования был использован диалектический подход к изучению проблемы взаимосвязи языка, мышления и культуры, процессов человеческой когниции и репрезентации знаков вторичного семиозиса, передающих в своеобразной форме человеческий опыт и имеющиеся знания.
Поставленные в диссертации цель, задачи и специфика исследуемого материала предопределили использование таких общенаучных методов как индуктивный и дедуктивный, анализ и синтез, обобщение и классификация, системно-структурный и прагмафункциональный подходы, а также специальных лингвистических методов и приемов исследования: метод перекрестных корреляций, позволяющий проследить связь между соотношением аспектов языкового явления и соотношением лингвистических идей, относящихся к этому явлению; метод этимологического исследования; метод лингвострановедческой семантизации, способствующий выявлению национально-культурного компонента в значении слова; элементы лингвокультурологического комментария, позволяющего реконструировать лингвокультурологическое поле, описательный метод, на базе которого выполнен дефинитивный, семантический и семиотический анализ; метод лингвистического моделирования.
^ Основным материалом для исследования послужил выявленный в результате сплошной выборки корпус, включающий около 7 тыс. моно- и полилексических единиц, представляющих ряд тематических групп во французском языке; в случае необходимости для подтверждения представленных рассуждений использовались лексические единицы других языков.
Источником языкового материала послужили словари, справочные издания, энциклопедии.
^ Научная новизна работы определяется тем, что впервые:
- комплексно и последовательно - c учетом данных когнитивистики и лингвокультурологии - изучаются языковые символы и образы в целом, начиная от зарождения и заканчивая конкретной реализацией в системе;
- всесторонне рассматривается образно-символическая система с ее составляющими: сравнением, метафорой, метонимией, антономазией, идиомами, пословицами и поговорками;
- определяется когнитивно-психологическая база формирования образно-символической системы и прослеживается роль семиотической составляющей. Подобный подход позволяет показать в развернутом виде процесс когнитивного освоения реальности и передачу полученной информации при помощи языка, выявить сущностные характеристики и значимые особенности функционирования образно-символического употребления, проследить его концептуальный генезис;
- создана база для проведения сопоставительного анализа и типологических изысканий, образно-символической системы как французского, так и других языков;
- представлены не изолированные слова и выражения, а модели отдельных фрагментов образно-символической системы французского языка, зримо показывающие этносоциокультурную специфику языковых образов и символов.
^ Теоретическая значимость работы заключается, прежде всего, в том, что она освещает один из важных вопросов, связанных с развитием языка, его глубинными структурами и креативными возможностями. Осмысление онтологической базы образно-символического употребления позволяет выяснить, что определено природой, а что конвенционально при создании языковых образов и символов; определить когнитивную основу образности знака непрямого наименования; подчеркнуть значимость семиотического пространства, внести вклад в дальнейшую разработку интегративных построений в рамках общей теории знака, уточнить принципы категоризации окружающего мира, проанализировать соотношение рационального и эмоционального в языке, сопоставить в будущем номенклатуру символов и образов в разных языках. Благодаря двум способам обозначения - образному и символическому - осуществляется когнитивно-культурная схематизация в языке. Образность и символизм является основанием для переноса имени, в связи с этим полученные данные могут помочь выявить дополнительные особенности транспозиционного использования при вторичной номинации.
Проведенное исследование дает возможность более четко определить сущность лингвокультурологических явлений. Полученные выводы открывают возможности для дальнейшего теоретического изучения образно-символической системы языка, что будет способствовать формированию более четких представлений о таких сложных лингвистических сущностях, как символ и образ.
В ходе анализа языковых единиц ряда тематических групп предпринимается попытка выявить специфику образно-символического употребления в языке в целом и во французском языке, в частности, и тем самым определить некоторые основополагающие черты национальных стереотипов лингвистического поведения носителей французского языка, что позволяет выделить опорные составляющие, способствующие стандартизации и стереотипизации языкового процесса.
Проведенное исследование позволяет найти типологические особенности образно-символической системы, ее универсальный и уникальный характер.
Практическая значимость - изучение особенностей когнитивно-семантической организации и функционально-прагматического использования вносит дополнительные сведения в систематизацию образно-символического употребления; предоставляет возможность определить систему ценностей, принятых в определенной культуре; дает информацию для проникновения в толщу этнолингвокультурологического слоя, позволяя более осмысленно расшифровывать гипертекст культуры.
Возникающие в сознании человека символы и образы всегда несут на себе печать национально-индивидуального своеобразия мироощущения их носителей, поэтому коммуникативный смысл сообщения может быть полностью понят только через призму оценочных смыслов, связанных с национально-культурной ценностной картиной мира. Результаты исследования позволяют выявить аксиологическую и функционально-прагматическую направленность в системе экспрессивных средств языка и зафиксировать усложнение и уплотнение кванта информации ассоциативной сети. Методика и процедура анализа могут быть применимы при исследовании образно-символического употребления других языков. Полученные результаты представляют интерес для лексикографии при создании словарей нового типа, широко включающих лингвокультурологическую информацию. Конкретный материал, предлагаемый в диссертации, может быть значимым для дидактики и быть использован в курсах по межкультурной коммуникации, лингвокультурологии, лексикологии, сравнительной типологии, общей и частной фразеологии, теории и практики перевода. Ценность работы с практической точки зрения видится, таким образом, в представлении системно-классификационной организации образно-символического употребления. Особо важными являются конкретные результаты, представляющие этносоциокультурную специфику образов и символов во французском языке.
^ Основные положения, выносимые на защиту:
1. Образно-символическая система представляет собой универсалию и является неотъемлемой частью языковой системы. Имеется неразрывная онтологическая связь между лингвистическими образами и символами.
2. Истоки образно-символического употребления находятся в праязыке, а его самое яркое проявление содержит в себе художественная речь – высший уровень развития языка.
3. Опираясь на существующие гештальты, образно-символическое мышление порождает внутреннюю форму знака непрямой номинации, формируя его образное, а затем и символическое значение. Именно образ лежит в основе рождения различных транспозиционных значений.
4. Образно-символическая система является отражением механизма когнитивных процессов в языке и может быть представлена метафорами, метонимией, антономазией, сравнениями, фразеологизмами, пословицами и поговорками.
5. Именно контекст, в основе которого лежат семиотические связи, делает знак произвольным или мотивированным, иконическим или символическим. Знак существует как знак только в рамках определенного этносоциокультурного контекста.
6. Рождаясь на основе семиотических связей, существующих в языковом сообществе, образно-символическая система является одной из составляющих лингвокультурологического пространства, именно в этих связях ее синергетика, ее специфика, ее неисчерпаемость. Включая единицы этносознания, она отображает особенности культурно-исторических эпох и национальную специфику менталитета.
7. Язык является средством моделирования культуры, ее своеобразного видения и выражения. Отфильтрованная этнокультурным сознанием смысловая квинтэссенция служит основанием образно-символического употребления. Образы и символы, формируясь, опираются на мотивированность трех видов: референтную, системную и социокультурную.
8. Код в лингвосемиотике культуры – это система означивания, представляющая собой конфигуративную совокупность знаков и механизмов их применения. Образно-символическая система содержит зашифрованную этнолингвокультурологическую информацию, которая в различных знаковых структурах фиксируют значимые ситуации, события, факты и таким образом передает ценностно-смысловую природу этноязыкового сознания.
^ Апробация работы. Основные положения исследования были апробированы при чтении лекций в КазУМОиМЯ им. Абылай хана (2003-2009) и в Национальном институте восточных языков и цивилизаций, Париж, Франция (1999), на международных конгрессах и конференциях за рубежом (Канада, Россия) и в Казахстане:
- V международная конференция «Ахановские чтения», Алматы, 2002;
- Международная научная конференция «Евразийская культура: генезис развития, особенности, будущее», Астана, 2002;
- IV Международная научно - практическая конференция «Новые информационные технологии в образовании», Алматы: ГЦНТО, 2003;
- Республиканская научно-практическая конференция «Проблемы и перспективы внедрения системы качества образования при обучении языкам», Алматы, 2004;
- Международная научно-практическая конференция «Инновационность образования как ключевой фактор полноценной международной интеграции», Алматы, 2007;
- Международная научно-практическая конференция «Многоуровневая система подготовки специалистов в области межкультурной коммуникации: общеевропейский подход и проблемы ее адаптации в государствах-участниках СНГ», Москва - Минск, 2007;
- XII Всемирный конгресс преподавателей французского языка, Квебек (Канада), 2008;
- Республиканская научно-практическая конференция «Национальная система иноязычного образования: новые стратегические перспективы», Алматы, 2008.
- Международная научно-практическая конференция «Инновационные технологии в теории и практике преподавания языков и литературы: проблемы и пути решения», Астана, 2009.
- Международная научно-практическая конференция
«Лингвокультурологический подход в иноязычном образовании: методы и технологии», Алматы, 2010.
^ Структура исследования. Диссертационная работа состоит из введения, четырех разделов, заключения, списка использованных источников и словарей.
^ ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
Во введении обосновывается выбор темы, определяется ее актуальность, научная новизна, цель, задачи, объект и предмет исследования, аргументируются теоретическая значимость и научная ценность работы, обосновываются основные источники и методы исследования, излагаются основные положения, выносимые на защиту.
В первом разделе «Онтологические основы и гносеологические характеристики языковых образов и символов» рассматриваются вопросы, трактующие природу языка вообще, и в частности природу языковой номинации, приводятся различные точки зрения относительно произвольности и мотивированности знака, исследуются этапы развития языка, определяется место символа и образа в процессе его эволюции, рассматривается прагматическая основа возникновения образно-символической системы, выявляются когнитивные и семиотические предпосылки образно-символического употребления, дается характеристика этносоциокультурологической составляющей в процессе формирования вербализованных символов и образов.
Ключевыми для рассматриваемой темы являются концепты символа и образа, проникновение в лингвистический механизм которых связано с анализом такого основообразующего в лингвистике понятия, как «мотивированность знака». Изучение столь сложного и спорного вопроса представлено ретроспекцией идей о языке в диахронической последовательности.
Античная философия не могла сразу разрешить эту сложнейшую проблему во всех ее аспектах - она могла дать лишь предварительные наброски ее решения. Это было время, когда имя вещи и сама вещь не различались, а знак для сознания являлся первым примером объективности, первым способом зафиксировать реальность и тем самым обеспечить стабильность.
Философы той эпохи оспаривали когнитивную силу слов и положение о естественности и конвенциональности языков (что нашло свое отражение в знаменитом диалоге Платона «Кратил») и пришли к выводу, что, по-видимому, знаки могут быть как естественными, так и конвенциональными, и что познание смысла предмета осуществляется в процессе раскрытия смысла его имени в соответствующих суждениях. Э. Кассирер, занимавшийся теорией познания и феноменологией культуры, считал, что различие между действительным и возможным не метафизическое, а эпистемологическое. Оно не обозначает какую бы то ни было черту вещей самих по себе, но относится только к нашему знанию о них. Человеческое знание по природе - знание символическое [2, с.13].
В процессе именования выделялось две стороны: связь именующего и имени (конвенциональность) и связь вещи и имени (природность). Древние придерживались золотой середины: имена с одной стороны отражали природную суть вещей, но эта природность устанавливается в рамках определенной системы, которая антропоморфична. С другой стороны они были конвенциональны, поскольку отбор значимых природных свойств, закрепленных в значении слова, осуществлялся в обществе. Именно эти признаки являлись базой для мотивации. По убеждению Платона, «естественность» имен - результат огромных усилий лучших умов, направленных на поиски соответствий между лингвистическим инструментарием и обозначаемым объектом. Особое место проблема мотивированности знака занимает в эпоху универсализма.
Семнадцатый век характеризуется знакомством с многообразием мира, с иными языками и культурами. Этот процесс становится основой формирования так называемого универсализма, одним из основных признаков которого было утверждение представления о всемирном языке, что в свою очередь, привело к появлению большого количества универсальных грамматик. Одной их таких универсальных грамматик была «Грамматика Пор-Рояля», в которой значительное место занимала семантическая часть, так как данное исследование стремилось изучить природу слов, их строение, различные свойства, отношения между словами. Авторы грамматики считали, что язык изобретен человеком в соответствии с его мышлением и все формы его соответствуют формам и проявлениям разума. В «Грамматике Пор-Рояля», в части «Логика», рассматривается проблема знака, где, прежде всего, делается различие между знаками естественными, которые подобны изображению, появляющемуся в зеркале, и знаками, появившимися вследствие их введения и установления, независимо от того, имели ли они что-либо общее или нет с обозначающими ими объектами. Авторы данной грамматики полагали, что соединение определенной идеи с определенным звуком – вещь произвольная. Однако, народы, присоединяя к различным звукам схожие мысли, одинаково рассуждают об аналогичных истинах, связь идей зависит от природы вещей, а не от конвенциональности языка. Произвольный характер лингвистического знака не распространяется на область мыслимой вещи. Мысли свойственен универсализм.
Категория мотивации присутствует в явном виде у Арно и Лансло, но она проявляется при рассмотрении лишь институционных знаков, в зависимости от того, имеют ли они какую-нибудь отдаленную связь с изображаемым предметом или же не имеют. Авторы «Грамматики Пор-Рояля» считали, что есть произвольность знака, но нет произвольности смысла.
Если семнадцатый век был веком логики и рационализма, то для восемнадцатого века характерен историзм и психологизм. Это было время, когда великие умы пытались проникнуть в бесконечно сложные механизмы языковой, интеллектуально-духовной и культурно-исторической деятельности человека. Работы В. фон Гумбольдта знаменуют собой качественно новый этап в истории развития исследовательской мысли. Гумбольдт, владея в совершенстве эмпирическим материалом, касающимся многочисленных языков и культур, смог впервые в истории развития знаний о языке построить достаточно стройную и цельную лингвистическую систему, отражающую внутреннее строение языка, его связи с умственной и духовной жизнью народа, его культурой. Он впервые в языкознании формулирует положение о функциональной сущности модели языковой системы.
Внутренняя форма, по Гумбольдту, - это способ, при помощи которого категории мышления объективируются в языке. Гумбольдт считал, что нередко наименование (слово) содержит отпечаток образа, порожденного предметом. Внутренняя форма - это функциональная модель (организация) мыслительно-языковых связей. Она выступает связующим звеном между сознанием и языковой актуализацией. Это способ объективации мышления в языке, это модели связей категорий мышления с формами языковой материи.
Психологическое направление этого периода представлено народной психологией, учением об элементах и законах духовной жизни народов. Яркими представителями этого направления были В. Вунд и Г. Штейнталь. Объектом народной (социальной) психологии являются язык, миф, обычаи. Вслед за Гумбольдтом, Штейнталь уделяет много внимания внутренней форме, в которой он выделяет предметное и языковое мышление. Содержанием представлений являются не сами предметы в их материи, а некоторая мысленная совокупность познанных признаков этих предметов, эти признаки служат основой для мотивации при прямой номинации. Признаки, такого же рода, но уже при вторичном переосмыслении, ложатся в основу косвенного (образного) наименования.
Языковое мышление содержит информацию о представлениях, вычлененных из сферы предметного мышления. Исходя из вышесказанного, можно сделать вывод, что мотивированность знака-слова была основополагающей для исторического и психологического направлений и согласиться c мнением, что слова вовсе не так произвольны и случайны, как это может представляться, поскольку вообще нет ничего случайного в мире. И только наше незнание не позволяет иногда выяснить скрытую от нас причину.
Особое место в лингвистике занимают знаковые теории Ф. де Соссюра и Ч.С. Пирса. Именно с Ф.де Соссюром связано положение о конвенциональной природе и произвольном характере знака, которая говорит о том, что нет онтологической связи между означающим и означаемым. Основной характеристикой лингвистического знака является отсутствие изоморфизма между двумя планами. Швейцарский лингвист предостерегает от наивного упрощения отношений, которые могли бы иметь место между именем и вещью. Знак создается произвольно, но осмысленно. Знаки совершенно произвольны, однако в некоторых формулах, например, вежливости, они теряют свою произвольность и приближаются к символу. Особенностью символа является то, что он никогда не бывает полностью произвольным: символ не пуст. В символе есть остаток связи между идей и знаком [3, с.101].
В теории Ф. де Соссюра особое место занимает понятие значимости, которую имеет лингвистический знак в системе. Значимость по Соссюру формируется в зависимости от других членов системы. Язык – это система сопоставимых весов, не определяемая ничем, кроме временного соотношения значений своих компонентов, в каждый момент она зависит от соотнесенных между собой компонентов системы. Поэтому во главе угла стоит не референтная мотивированность, а мотивированность системная. Появляется идея о системной взаимосвязанности, при которой имеет место двойственная природа знака - принадлежность к системе и зависимость от нее и принадлежность к внесистемному миру и к тому объекту, который этот знак отображает.
Первоначально общие принципы семиотики как «науки о знаках» были сформулированы одновременно и независимо друг от друга на основе наблюдений над естественным языком в работах Ч.С. Пирса и Ф.де Соссюра, причем первый стремился к созданию особого варианта математической логики, а второй - к определению предметной области различных знаков как объектов новой науки, названной им семиологией. В современной лингвистике именно контроверза Соссюр-Пирс занимает ведущее место в обсуждении адекватности семиологического портрета языка, нарисованного Ф. де Соссюром и долгое время безоговорочно принимавшегося большинством лингвистов.
Основным положением семиологии Ч.С. Пирса является типология репрезентаментов (т.е. знаков), опирающаяся на виды знакообозначения, которые, в свою очередь, базируются на различных взаимоотношениях между означающим и означаемым знака. Идея бесконечной протяженности знаков эксплицитна у Пирса, она перекликается с идеей взаимосвязанности у Соссюра