Языковые символы и образы: онтология и функционирование (на материале французского языка) 10. 02. 19 теория языка

Вид материалаДиссертация

Содержание


Перспективы исследования.
Список использованных источников
Список опубликованных работ по теме диссертации
Статьи и тезисы, опубликованные в Казахстане, ближнем и дальнем зарубежье
Зерттеудің өзектілігі
Зерттеудің нысаны
Зерттеу пәні
Зерттеу әдістері
Зерттеудің негізгі материалдары
Зерттеудің ғылыми жаңалығы
Зерртеудің теориялық маңызы
Жұмыстың практикалық мәні.
Зерттеудің кұрылымы.
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6

ЗАКЛЮЧЕНИЕ


Образно-символическая система является неотъемлемой частью языка, поскольку символ и образ представляют особые специфические формы отражения действительности. В основе образования данной системы лежит психофизиологический процесс когнитивного познания мира и лингвокультурологический контекст, образованный семиотическими связями. Был выделен смысл образный, использующий аналогию («лебединая шея») и смысл символический, вытекающий из сути понятия, обозначенного данным словом или выражением («лебединая песня»). Общий механизм образно-символического употребления проявляется в виде метафор, метонимии, антономазии, сравнений, фразеологизмов, пословиц и поговорок, которым свойственны когнитивно-семиотическая основа и прагмафункциональный подход. Образы и символы представляют собой динамические модели обработки информации, связанные самым теснейшим образом со смыслогенерирующими центрами когнитивной базы, в их основе лежат гештальты, совмещающие в себе все многообразие чувственных и рациональных компонентов в их единстве и целостности. Когнитивная схема образно-символического употребления, опираясь на глубинные структуры, имеет универсальный характер. Выделяются три основных типа знаков – иконы, индексы и символы, не образующие замкнутой системы, а взаимодействующие и перекрещивающиеся друг с другом. Одно и то же явление может выступать в зависимости от обстоятельств как индекс, как образ или как символ.

Образ и символ представляют собой взаимодополняющие структуры. Образ всегда направлен на спецификацию, символ - на генерализацию. Образ рождается на основе аналогий и ассоциаций, представляющих внешнее воздействие, символ, отображая в себе концентрацию внутренней сути и переплетение семиотических отношений, возникает на базе конвенционального соглашения. Образ спонтанен, символ осмыслен. В образе доминирует физическое, в символе социальное. Представляя эталонную модель, образ превращается в символ. Образы и символы представляют собой социально обобщенный способ кодирования реальности, отмеченный печатью антропо- и этноцентризма, интуиции, мифотворческим мышлением, особенностями национальной картины мира.

Не все выражения образно-символического толка входят в активный фонд языка, но даже самые периферийные их них, являются его потенциальным богатством, его своеобразным «неприкосновенным запасом», к которому в нужный момент обращается говорящий.

Энергетика знаков вторичной номинации подпитывается из таких источников, как сенсорно-перцептивная область, лингвокультурологическая среда, наблюдается обращение к фактам материальной и духовной культуры. Базой для внутренней формы может служить иконизм объекта, символизм объекта, эмпирический опыт и социокультурные характеристики, связанные с объектом. Совпадение в образных языковых картинах неизбежно в силу единства человеческого феномена в результате частичного совпадения картин объективной действительности – ландшафтов, флоры, фауны, хозяйственной практики, а также, общности механизма вторичных ощущений, связанного с аффективной нервной системой, биологически одинаковой у всех. Так, образы животных нередко восходят к многовековым традициям мифологии, фольклора, художественной литературы и захватывают целостные культурные ареалы, например, общеевропейский, дальневосточный, азиатский.

Стереотипы или эталоны, переданные при помощи символов и образов, являются тем связующим звеном, которое объединяет восприятие, мышление и язык, они представляют собой своего рода константы языковой картины мира, поскольку через эти имена в концептуальную картину вплетаются те обиходно-бытовые представления о мире, которые зафиксированы данным языком.

Иконизм и символизация - два механизма, участвующих в процессе познания и структурирования полученных знаний о реальности. Язык в своем развитии бесконечен, поскольку каждый элемент может быть детерминирован всеми другими элементами. Благодаря синергетике языка (способности к саморегулированию) и лингвокультурологической ауре происходит непрерывное преобразование разнообразных аналогий и ассоциаций в языковое значение, наблюдается постоянное квантирование бесконечного континуума. Образно-символическая система служит хранилищем этносоциокультурной информации и опорой для ориентации в реальном мире. Это - особый механизм, с помощью которого происходит категоризация квантитативных и квалификативных данных о мире и о нас самих. Изучение символов и образов различных языков может позволить выявить и проследить связь между культурами различных времен и народов, объединяющую человечество в единое целое.

^ Перспективы исследования. Дальнейшая разработка данной темы связана с изучением вторичного семиозиса в единстве его языковых и внеязыковых категорий, с более глубоким познанием предметно-изобразительного кода, с исследованием коммуникативно-прагматической сущности образных и символических выражений, с вопросами лингвистической типологии, с дальнейшим изучением системы ценностей, присущей различным культурам, с обобщением европейского и универсального культурно-семиотического багажа, с определением общечеловеческих культурных компонентов в языковой семантике, с выявлением лингвокультурных соответствий, с моделированием универсальной системы символов и образов, с прагматикой обновления образно-символической системы, с оценкой художественной значимости образно-символического употребления, со сферой бессознательного и с разработкой искусственного интеллекта.


^ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ


1 Алефиренко Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры. - М.: Academia, 2002.- 394 с.

2 Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры.- М.: «Прогресс», 1990.- С.5-33.

3 Saussure de F. Cours de linguistique générale.- Paris : Payot, 1964.- 331 р.

4 Peirce Ch. Ecrit sur le signe. - Paris: Ed. du Seuil, 1978. - 262 p.

5 Barthes R. Aventure sémiotique. - Paris : Ed. du Seuil, 1985. - 358 p.

6 Бенуас Л. Знаки, символы и мифы.- М.:Астрель, 2004. - 158 с.

7 Gruaz C. Quand le mot fait signe. Pour la sémiotique de l’écrit. - Rouan : Publications de l’université de Rouan, 2002. - 178 p.

8 Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М.: Языки русской культуры, 1998.- 893 с.

9 Гак В.Г. Языковые преобразования. - М.: Языки русской культуры, 1998.- 763 с.

10 Le Guern M. Sémantique de la métaphore et de la métonymie. - Paris: Larousse, 1972.- 125 p.

11 Barthes R. Mythologies. - Paris: Ed. du Seuil, 1957.- 247 p..

12 Сигал К.Я. Проблема иконичности в языке // Вопросы языкознания. - 1998.- №6.- С.100-120.

13 Jakobson R. Essai de linguistique générale. - Paris : Ed. de Minuit, 1963.-238 p.

14 Мамардашвили М.К., Пятигорский М.К. Символы и сознание: метафорические рассуждения о сознании, символике и языке. - М.: ЯРК, 1997.- 217 с.

15 Тодоров Ц. Теории символа. - М.: Дом интеллектуальной книги, 1998.- 383 с.

16 Cassirer E. La philosophie des formes symboliques (La phénoménologie de la connaissance symbolique). - Paris: Ed. de Minuit, 1972.- 360 p.

17 Chevalier J. Dictionnaire des symboles. Mythes, rêves, coutumes, gestes, formes, couleurs, nombres. - Paris : Robert Laffont, 1982.- 842 p.

18 Волкова Е.В. Пространство символа и символ пространства в работах Ю.М. Лотмана // Вопросы философии.- 2002. - №11.- С. 149-164.

19 Durand G. L’imagination symbolique.- Paris: P.U.F., 1976.- 132 p.

20 Gréa F. Intégration conceptuelle et métaphore filée // Langue française.- 2002.- № 134. - Р. 109-125.

21. Dobrovol’skij D., Piirainen А. Figurative language: Cross-cultural and cross-linguistic perspectives .- Amsterdam: Elsevier, 2005.- 452 p.


^ СПИСОК ОПУБЛИКОВАННЫХ РАБОТ ПО ТЕМЕ ДИССЕРТАЦИИ

Монографии и учебные пособия:

1 Языковые символы и образы: онтология и функционирование (на материале французского языка): Монография. - Алматы: «Әрекет-Принт», 2010.-292с.

2 Méthode de français. Учебник для студентов-филологов (4 курс). - Алматы: КазУМОиМЯ им. Абылай хана, 2006.- 200 с. (в соавторстве с Пиляевой А.Н.,Сейдекеновой А.С., Турдиевой Д.А.).

3 Методические разработки по развитию навыков устной речи по французскому языку. - Караганда: КарГУ, 1992.- 24 с. (в соавторстве с Богеевой Н.И.).


^ Статьи и тезисы, опубликованные в Казахстане, ближнем и дальнем зарубежье:

4 Функционирование терминологических словосочетаний в специальном и художественном тексте // Реализация принципа коммуникативного обучения и проблемы совершенствования учебного процесса в условиях факультатива: Тезисы докладов Всесоюзного Семинара заведующих кафедрами иностранных языков медицинских вузов. – Гродно, 1988.- С.148-150.

5 Характерные черты «сниженной лексики» современного французского языка // XY научно-практическая конференция профессорско-преподавательского состава, научных работников, аспирантов и студентов: Тезисы докладов. - Караганда, 1990.- С. 71-72.

6 Лингводидактические аспекты теории и практики перевода в свете работ Е.Д. Поливанова // Язык и словесность: Материалы научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения Е.Д. Поливанова. - Ташкент, 1990.- С. 16-18.

7 Перевод и метафора // Этнокультурное наследие в обучении иностранному языку: Тезисы международной научной конференции по проблемам преподавания иностранного языка. - Бишкек, 1992.- С. 32-33.

8 Синонимия и гипонимия в специальном тексте // Стилистика текста: Тезисы Первой Всероссийской лингвистической конференции. - Якутск, 1992.- С.21-23.

9 Типологические подходы к описанию текста в культурно-исторических и межъязыковых исследованиях // Уровни языка и типологические приемы их описания: Тезисы международной научной конференции по проблемам преподавания иностранных языков. - Бишкек, 1993.- С.37-38.

10 Лингвокультурологический аспект в преподавании специализированных языков // Язык и культура: лингводидактический аспект: Сб. науч. трудов. - Алматы: КазГУМОиМЯ им. Абылай хана, 1998.- С. 81-87.

11 Воздействие экономики и политики на язык и культуру // Экономическое образование на рубеже нового тысячелетия: Материалы республиканской научно-практической конференции. - Алматы: КазГУМОиМЯ им. Абылай хана, 2000.- С. 43-49.

12 Культурологический аспект преподавания иностранного языка // Международная научно-теоретическая конференция, посвященная 80-летию проф. М.М. Копыленко (Материалы докладов). - Алматы: КазГУМОиМЯ им. Абылай хана, 2000.- С.27-32.

13 Символическое значение чисел во французском языке // Актуальные проблемы межкультурной коммуникации и перевода: Материалы международной научно-практической конференции. - Алматы: КазГУМОиМЯ им. Абылай хана, 2001.- С.70-73.

14 Культурологический компонент в системе преподавания иностранного языка // Актуальные проблемы профессиональной подготовки личности будущего специалиста: Материалы международной научно-практической конференции. - Алматы: КазГУМОиМЯ им. Абылай хана, 2001.- С.70-73.

15 Основы моделирования языковой картины мира // Материалы республиканской научно-практической конференции. - Алматы: КазГУМОиМЯ им. Абылай хана, 2001.- С. 194-199.

16 Французский язык как социокультурный феномен // Среднее образование в XXI веке: состояние и перспективы развития: Материалы международной научно-практической конференции. - Астана: Академия И.Алтынсарина, 2002.- С.140-143.

17 Функционирование символа во французском языке // Вестник КазНУ. Серия филологическая.- 2002.- №4 (55).- С.50-53.

18 Introduction dans le domaine des symboles // Вестник КазУМОиМЯ.-2003.- №1(5).- С.18-21.

19 Взгляды на семиотическую систему в трудах Э. Бенвениста и Р.Барта // Вестник КазУМОиМЯ.-2003.- №2(6).- С.27-31.

20 Наименование товаров и торговых марок во французском языке // Новые информационные технологии в образовании: Материалы 4-ой Алматинской международной научно-практической конференции. - Алматы: ГЦ НТО, 2003.- С.86-89.

21 Социокультурные характеристики французских пословиц (тематическая группа «Внешность») // Республика Казахстан в глобальном межкультурном пространстве: Материалы международной научно-практической конференции. - Алматы: КазУМОиМЯ им. Абылай хана, 2003.- С.334-337.

22 Символ и образ как составляющие образно-символической системы в языке (на материале французского языка) // Вестник КазНУ. Серия филологическая. -2004.- №7 (79).- С.63-65.

23 Место символа и образа в процессе эволюции языка // Вестник КазУМОиМЯ. - 2004.- №1(7).- С.51-56.

24 Cоциокультурный образ и его роль в формировании образа лингвистического // Язык-Культура-Человек: Материалы международной научно-практической конференции. - Алматы: КазУМОиМЯ им. Абылай хана.- 2004.- С.363-372.

25 Образно-символическое использование числительных trois и quatre во французском языке // «Проблемы и перспективы внедрения системы менеджмента качества образования при обучении языкам»: Материалы республиканской научно-практической конференции. - Алматы: КазНУ им. аль-Фараби, 2004.- С.47-53.

26 Особенности образно-символического употребления чисел во французском языке // Ш.Ш. Сарыбаев и актуальные проблемы казахского языкознания: Материалы международной научно-теоретической конференции. - Алматы: Институт языкознания им. А.Байтурсынова, 2005.- С.763-771.

27 Освоение иноязычной культуры как когнитивно-коммуникативный процесс // Проблемы обучения языкам в культурно-коммуникативном пространстве Евразии: Материалы республиканской научно-практической конференции. - Алматы: КазНУ им. аль-Фараби, 2005.- С.3-6.

28 Проблема мотивированности языка в работах П. Валери и Р. Якобсона. Вестник Киргизского национального университета им. Ж. Баласагына. - Серия 1.- Выпуск 3. - Бишкек: КНУ, 2005.- С.71-74.

29 Некоторые символы и образы европейской культуры // Материалы международной научно-практической конференции, посвященной 85-летию со дня рождения проф. М.М. Копыленко. - Алматы: КазУМОиМЯ им. Абылай хана, 2005.- С.34-40.

30 Новые тенденции во французской паремиологии // Вестник ЕНУ, 2006. - №1 (47). - С. 190-193.

31 Когнитивная метафора // Вестник ЕНУ. - №3 (49). - 2006.- С.154-157.

32 Символизм метонимии // Теоретические и практические аспекты обучения языкам и литературе в вузах: Сб. статей. - Ташкент: Ташкентский государственный юридический институт. - 2006. - Вып.11.- С.258-283.

33 Роль образа в формировании фразеологических единиц // Инновационность образования как ключевой фактор полноценной международной интеграции: Материалы научно-практческой конференции. - Алматы: КазУМОиМЯ им. Абылай хана, 2007.- С. 70-74.

34 Лингвистическая компетенция и лингвокультурологический аспект: из опыта создания учебника нового типа для студентов-бакалавров // Многоуровневая система подготовки специалистов в области МКК: Тезисы докладов международной научно-практической конференции. – М.: Московский лингвистический университет, 2007.- С.70-71.

35 Образно-символическое переосмысление топонимов во французском языке // Межкультурная коммуникация и перевод: Материалы международной научно-практической конференции.- Алматы: КазУМОиМЯ им. Абылай хана, 2007.- С.212-216.

36 La compétence lexuculturelle et l’enseignement du français.// Thèses du XII congrès mondial de la FIPF.- Québec (Canada), 2008 С.73-74.

37 Образно-символическая система как составляющая функционирования лингвокультурологической компетенции // Творческое переосмысление прошлого – шаг в будущее: Сборник, посвященный юбилейной дате академика МАН ВШ Кунанбаевой С.С.- Алматы: КазУМОиМЯ им. Абылай хана, 2008.- С.337-341.

38 Знаковые теории Ф. де Соссюра, Л.Ельмслева, Ч.С. Пирса и современная лингвистика // Известия вузов: Сб. статей Министерства образования и науки Кыргызской Республики. - Бишкек, 2009.- №2.- С 205-209.

39 Семиотическое пространство и лингвистика // Поиск. - Алматы.- 2009.- №2(1).- С.219-224.

40 Мотивированность и произвольность знака // Поиск - Алматы.- 2009.- №2.- С.215-219.

41 Прагматическая обоснованность // Достояние нации: Научное приложение международного педагогического журнала «Высшая школа Казахстана».- Алматы.- 2009.- №2.- С.288-292.

42 Имя собственное как символ // Известия НАН РК.- Серия филологическая.- 2009. - №2.- С. 25-28.


Зағидуллина Әлия Адамбекқызы


Тілдік символдар мен бейнелер: онтологиясы және қызметі

(француз тілі материалдары негізінде)

10.02.19. – тіл теориясы мамандығы бойынша филология ғылымдарының докторы ғылыми дәрежесін алу үшін дайындалған диссертацияның авторефератына


ТҮЙІН


Диссертациялық жұмыс тілдік таңбалар (символдар) мен бейнелердің онтологиясы мен қызметін зерттеуді мақсат етеді.

^ Зерттеудің өзектілігі бүгінгі таңда тілдік таңбалар мен бейнелердің қолданысын қарастыратын көптеген аспектілердің жеткіліксіз деңгейде зерттелінуімен байланысты.

^ Зерттеудің нысаны. Екінші лингвосемиозис процессінде туындаған ауыспалы аталымның белгілерін, «Сандар», «Географиялық атаулар мен ұлттық нақыш», «Азық-түлік және ұлттық тағам», «Өсімдіктер әлемі», «Жануарлар әлемі» мағыналық топтарының бейнелі-таңбалық мағыналануымен туындаған лексикалық бірліктерді зерттеп, сипаттауға бағытталған.

^ Зерттеу пәні. Екінші таңба тудыру құралдарының бейнелі-таңбалық қолданысы.

Зерттеудің мақсаты. Тілдік бейнелер мен таңбалардың құзіреттілігін, берілу жолдарын, қызметін және лингвомәдени ерекшеліктерін айқындау.

Зерттеудің міндеттері.
  1. Тілдің бейнелі-таңбалық жүйеленуінің теориялық сипаты.
  2. Белгінің уәждену мәселесін зерттеу.
  3. Тілдің пайда болуы мен оның даму кезеңдерінің бірізділігі мәселесін қарастыру.
  4. Даму процессінде таңба мен бейненің орнын анықтау.
  5. Бейне мен таңбаның болмысының объективті негізделуін тану: бейнелік және таңбалық уәжділіктің негізін зерделеу, оның онтологиялық табиғатын тану.
  6. Тілдің экпрессивтік құралдар арсеналының құрамдас бөлігі ретінде бейнелік-таңбалық жүйенің пайда болуының прагматикалық негізін қарастыру.
  7. Семиотикалық кеңістіктің көрінісін, оның лингвистикалық бейнелер мен таңбалар генезисіндегі рөлін анықтау.
  8. Бейне мен таңба туындауда этностық, әлеуметтік, мәдени құрамдас бөліктерінің рөлін анықтау.
  9. Бейне мен таңбаның негізгі ерекшілігін сипаттау.
  10. Бейнелер мен таңбалардың берілу жолдарын жүйелеу: метафоралардың, метонимиялардың, теңеулердің, фразеологизмдердің, мақалдар мен мәтелдердің бейнелік қолданысына талдау жасау.
  11. Француз тіліндегі бейнелік таңбалар жүйесінің кейбір нұсқаларын модельдеу.
  12. Белгілі бір тілде бейнелі-таңбалық қолданыстың этностық, әлеуметтік, мәдени спецификасын анықтау.

^ Зерттеу әдістері. Зерттеудің негізгі әдістемесі ретінде тіл, ойлау және мәдениеттің ішкі байланысы, адами когниция мен қосалқы семиозистің белгілерінің адамзат тәжірибесі мен білімінің өзіндік түрі ретінде берілуі диалектикалық бірлікте зерттелінді.

^ Зерттеудің негізгі материалдары француз тілі қорынан жаппай таңдау жолымен бірнеше мағыналық топтардан сарапталған 7 мың моно және полибірлік алынды, қажет деп танылған жағдайда берілген ойтүзілістерді анықтау мақсатында басқа тілдердің бірліктері қолданылды.

Тілдік материалдың көзі ретінде сөздіктер, анықтамалық басылымдар, энциклопедиялар қолданылды.

^ Зерттеудің ғылыми жаңалығы когнитивистика мен лингвомәдениеттану ғылымдарының бағыттарын саралай отырып, тілдік бейнелер мен таңбалар пайда болуынан бастап тілдік жүйеде нақты қолданылуы алғашқы рет жүйелі, кешенді зерттелініп отыр.

^ Зерртеудің теориялық маңызы ең алдымен тілдің дамуы, оның негізгі құрылымы мен креативті мүмкіншіліктерін ашуында болып отыр. Бейнелік-таңбалық қолданыстың онтологиялық құрамының мәнін анықтауда олардың екінші таңба тудыру барысында когнитивті бейнеліліктің және таңбалылықтың табиғи, конвенционалды түрде түзілетінін анықтап, семиотикалық кеңістіктің мәнін ашудың керектігінің дәлелденуі.

^ Жұмыстың практикалық мәні. Когнитивті-семантикалық ерекшеліктер мен функционалды-прагматикалық қолданысты зерттеу бейнелі-таңбалық қолданыстың жүйеленуіне толықтырулар енгізеді. Нақты бір мәдениетте құндылықтар жүйесін анықтауда, этнолингвомәдени ақпараттар алуда, сонымен қатар мәдениет гипермәтінін саналы тануға жол ашады. Француз тіліндегі бейнелер мен таңбалардың этноәлеуметтік спецификасын айшықтайтын нақты мәліметтердің маңызы зор. Талдаудың әдістемесі мен процедурасын басқа да тілдердің бейнелі-таңбалық қолданысын салғастырмалы лингвомәдениеттану бағытында зерттеуде қолдану мүмкіндігі бар.

^ Зерттеудің кұрылымы. Диссертациялық жұмыс кіріспеден, 4 бөлімнен, қорытындыдан, пайдаланылған әдебиеттер тізімінен тұрады.

Зерттеу болашағы. Тілдік, тілдік емес категориялар бірлігінде қосалқы лингвосемиозисті зерттеуді жалғастыруда, пәндік-көркемдеуші кодты терең тануда, бейнелік және таңбалық сөз саптаудың қатысымдық-прагматикалық болмысын зерттеуде, лингвистикалық типология мәселелерін зерделеуде, әртекті мәдениетке тән құндылықтар жүйесін әріқарай зерттеуде, лингвомәдени ұқсастықтарды анықтауда, әмбебап мәдени-семиотикалық қорды анықтауда, бейнелер мен таңбалардың әмбебап жүйесін модельдеуде,

бейнелік-таңбалық қолданыстың әдеби көркемдік маңызын бағалауда мүмкіндік береді.


Aliya A. Zagidullina


Language Symbols and Images: Ontology and Functioning

(on the French Language Material)