Федеральная целевая программа книгоиздания россии перевод с французского Предисловие М. А. Федотова Автор несет ответственность за отбор и представление фактов, содержащихся в данной книге, а также за высказанные в ней мнения

Вид материалаПрограмма

Содержание


Типовые положения
Авторское право и смежные права
На ее двадцать пятой
Идентифицировать произведения традиционной народной куль­туры
Авторское право и смежные права
Охрана фольклора.
Международное сотрудничество.
Трудности, с которыми сталкивается принятие международного правового акта
Авторское право и смежные права
Авторское право и смежные права
Предмет авторского права
Подобный материал:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   77
22

См.: Lapropriete 1996.


84 • Авторское право и смежные права

следующий период Межправительственный комитет Всемирной конвен­ции об авторском праве и Исполнительный комитет Бернской конвенции провели ряд совещаний, в ходе которых были проанализированы иссле­дования, осуществленные различными рабочими группами и комитета­ми правительственных экспертов по вопросам юридической охраны фольклорных форм. Было отмечено, что этот вопрос имеет прежде всего культурный характер, который выходит за рамки собственно АП.

ТИПОВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ЮНЕСКО/ВОИС

ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В НАЦИОНАЛЬНОМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ, ПОСВЯЩЕННОМ ЗАЩИТЕ ФОЛЬКЛОРНЫХ ФОРМ

ОТ ИХ НЕЗАКОННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ДРУГИХ ДЕЙСТВИЙ, НАНОСЯЩИХ УЩЕРБ23

В 1982 г. Комитет правительственных экспертов, созванный в Женеве ЮНЕСКО и ВОИС, рассмотрел и одобрил «типовые положения», суть которых сводится к следующему:

дается определение фольклорных форм (ст. 2);

вместо термина «произведения» используются термины «формы» и «продукция» (пусть даже в большинстве случаев речь будет идти о твор­честве как таковом, воплотившемся в произведениях), с тем чтобы чет­ко указать, что имеются в виду положения sui generis, которые следует отличать от АЛ;

использование выражения «художественное наследие» означает, что в качестве фольклорных форм не рассматриваются, в частности, верова­ния (например, традиционные космогонии), содержание легенд (напри­мер, жизнь и деяния героев) или же традиции, имеющие чисто практи­ческий характер:

индикативные перечни фольклорных форм разбиты на четыре груп­пы в зависимости от характера формы: устные формы, звуковые формы (музыка), вещественные формы и овеществленные формы (материаль­ные формы);

устанавливаются две основных категории нарушений, против кото­рых необходимо обеспечить защиту фольклорных форм: «незаконное использование» и «другие действия, наносящие ущерб»;

в качестве «незаконного использования» (ст. 3) понимается любое использование вне традиционного или привычного контекста, направ­ленное или не направленное на получение выгоды, без разрешения ком­петентного органа или самих соответствующих сообществ. Напротив, не считается незаконным использование, пусть даже с целью получения выгоды, в традиционном или привычном контексте. При этом использо-

2ЭСм.: Bulletin I982: 65—68.

Предмет авторского права 85

вание фольклорной формы членами того сообщества, где она сложилась и постоянно сохраняется, должно быть предметом разрешения в тех случаях, когда оно осуществляется вне традиционного контекста и с целью получения дохода;

предусмотрены четыре исключения, касающиеся тех случаев, когда разрешение не требуется (ст. 4):
  1. использование в целях обучения;
  2. использование в целях наглядной демонстрации (например, ци­
    тата в оригинальном авторском произведении);
  3. заимствование фольклорных форм для создания оригинального
    произведения (например, мотива для музыкальной композиции). Это
    исключение имеет очень важное значение, поскольку оно дает возмож­
    ность развивать оригинальное творчество, в основе которого лежит
    фольклор (фольклорная разработка);
  4. непредвиденное использование (например, для сообщения о тех
    или иных событиях);

«другие действия, наносящие ущерб» (ст. 6):
  1. в ст. 5 устанавливаются общие правила, гласящие, что в случае
    использования формы, определяемой как фольклорная, должен быть
    указан ее источник с упоминанием сообщества и географического мес­
    тоположения, откуда она происходит, причем несоблюдение этого обя­
    зательства наказывается. Это обязательство не ущемляет обязательства
    указывать имя автора, когда речь идет об оригинальном фольклорном
    произведении, в соответствии с положениями законодательства об АП;
  2. использование, которое выходит за рамки предоставленного раз­
    решения или которое противоречит условиям, оговоренным в этом раз­
    решении;
  3. факт введения публики в заблуждение путем создания впечатле­
    ния, что речь идет о фольклорной форме, относящейся к тому или ино­
    му сообществу, тогда как оно не имеет с этой формой ничего общего;
  4. искажение фольклорных форм, то есть любая деформация, усе­
    чение или иное нанесение ущерба той или иной фольклорной форме,
    распространяемой среди публики, вне зависимости от того, в каком виде
    это осуществляется правонарушителем.

Эти действия, наносящие ущерб, подлежат наказанию в том слу­чае, если они осуществляются преднамеренно. Тем не менее судебные санкции могут применяться и в случае небрежности. Установление на­казания и его уровня остается за каждой страной. Судебное преследова­ние осуществляется независимо от возмещения убытков или других гражданских исков, разрешаемых законом, включая, в частности, вы­плату достаточной компенсации.

Предусматривается назначение компетентного органа, отвечающего за выдачу разрешений и за установление и взимание «роялти» (royalty) (ст. 9). Община должна назначать представителей, которые будут дей-

86 Авторское право и смежные права

ствовать от ее имени и осуществлять ее права. Необходимо также назна­чить суд, в котором можно будет обжаловать отказ в выдаче разрешения (ст. 11). Согласно ст. 14, усилия, предпринимаемые на национальном уровне, должны стать первым этапом на пути к заключению междуна­родного соглашения, которому могут предшествовать субрегиональные или региональные конвенции. Предусмотрена возможность расширения применения типовых положений к фольклорным формам иностранного происхождения.

ПОСЛЕДУЮЩИЕ МЕРОПРИЯТИЯ. РЕКОМЕНДАЦИЯ о СОХРАНЕНИИ ФОЛЬКЛОРА, ПРИНЯТАЯ ГЕНЕРАЛЬНОЙ КОНФЕРЕНЦИЕЙ ЮНЕСКО

НА ЕЕ ДВАДЦАТЬ ПЯТОЙ СЕССИИ

(ПАРИЖ, 15 НОЯБРЯ 1989г.)

Начиная с 1985 г. ЮНЕСКО организовала ряд заседаний комитетов по изучению сферы применения и масштабов всеобъемлющего междуна­родного правового акта о сохранении фольклора. Комитет экспертов, который собрался в 1987 г. в Штаб-квартире ЮНЕСКО, единогласно признал неотложную необходимость разработки такого акта.

В 1989 г. Генеральная конференция ЮНЕСКО приняла Рекоменда­цию о сохранении фольклора, в которой четко сформулирована соот­ветствующая концепция. В ней используется язык, полностью отвеча­ющий профессиональным и педагогическим требованиям и рассматри­вается целый ряд мер, необходимых для защиты произведений нацио­нального фольклора, при этом она не ориентируется преимуществен­но или исключительно на разработку юридической регламентации в области АП.

В определении фольклора как традиционной и народной культуры, принятом в вышеупомянутой рекомендации24, впервые появляются тер­мины «культура» и «народный», что подразумевает расширение сферы охвата по сравнению с предыдущими определениями. То же самое каса­ется термина «художественный», — имеющего более узкое значение, которое в новом определении заменяется понятием «культурный», -имеющим более широкий смысл.

Государствам-членам предлагается сосредоточить свою деятель­ность на выполнении следующих шести пунктов.

1. Идентифицировать произведения традиционной народной куль­туры, в связи с чем предполагается поощрять соответствующие иссле­дования на национальном, региональном и международном уровнях, с тем чтобы:

24 Приведено в начале настоящего раздела.

Предмет авторского права 87
  • составить в каждой стране перечень организаций, имеющих отно­
    шение к фольклору;
  • создать системы выявления и учета произведений фольклора;
  • стимулировать разработку стандартной типологии фольклора.

2. Хранение фольклора, в связи с чем необходимо:
  • создать специализированные национальные архивы;
  • создать национальный архивный центр;
  • создать музеи фольклора или отделы фольклора в существующих
    музеях;
  • отдавать предпочтение таким способам представления традицион­
    ных и народных культур, которые популяризируют живые или ушед­
    шие в прошлое свидетельства этих культур (показывающие среду их
    существования, образ жизни, достигнутые навыки и умения);
  • гармонизировать методы сбора и архивации фольклора;
  • осуществлять профессиональную подготовку специалистов, рабо­
    тающих в области материального сохранения фольклора в целях
    анализа собранных материалов;
  • предоставлять средства для копирования собранных материалов,
    с тем чтобы обеспечивать доступ культурному сообществу к ним.

3. Обеспечение сохранности фольклора. В целях сохранения мате­
риалов предлагается:
  • разработать и ввести в учебные программы преподавание и изу­
    чение фольклора;
  • гарантировать право доступа культурных сообществ к их соб­
    ственному фольклору;
  • создать на междисциплинарной основе национальный совет фоль­
    клора;
  • оказать моральную и экономическую поддержку отдельным ли­
    цам и учреждениям, изучающим, пропагандирующим, культивиру­
    ющим или владеющим фольклорными материалами;
  • поощрять научные исследования, относящиеся к обеспечению
    сохранности фольклора.

4. Распространение фольклора. Для распространения фольклора
государства-члены должны:
  • содействовать организации национальных, региональных или
    международных мероприятий и оказывать поддержку распростра­
    нению и публикации их материалов, документов и другого;
  • содействовать более широкому распространению национальными
    и региональными средствами информации фольклорных материалов;
  • поощрять районные и муниципальные власти, ассоциации и дру­
    гие группы, занимающиеся вопросами фольклора, учреждать штат­
    ные должности фольклористов для содействия и координации про­
    ведения фольклорных мероприятий в регионе;
  • оказывать поддержку действующим и создавать новые подразде-

88 Авторское право и смежные права

ления для производства учебных материалов и содействовать их использованию в школах, музеях, на национальных и международ­ных фольклорных фестивалях и выставках;
  • наладить обеспечение информацией о фольклоре при помощи цен­
    тров документации;
  • содействовать организации встреч и обменов между лицами,
    группами, учреждениями, занимающимися вопросами фольклора;
  • поощрять разработку международным научным сообществом эти­
    ческих норм, обеспечивающих бережный подход к традиционным
    культурам и уважение их.

5. Охрана фольклора. Считается, что традиционная народная куль­
тура, в той мере, в какой она является проявлением индивидуального или
коллективного интеллектуального творчества, заслуживает правовой
охраны, сходной с охраной, предоставляемой интеллектуальной продук­
ции, и что помимо «охраны проявлений фольклора» под углом зрения
«интеллектуальной собственности», имеются многочисленные иные
категории прав, которые уже охраняются и должны обеспечиваться пра­
вовой охраной и в будущем в центрах документации и архивных служ­
бах, занимающихся вопросами фольклора. С этой целью государствам-
членам предлагается:
  • в том, что касается охраны фольклора под углом зрения «интел­
    лектуальной собственности»,
    обратить внимание компетентных
    органов на большую работу, проведенную ЮНЕСКО и ВОИС в
    этой области;
  • в том, что касается других, связанных с этим прав:



  1. обеспечивать защиту информаторов как носителей фольклор­
    ной традиции (в плане защиты личной жизни и конфиденциаль­
    ности);
  2. охранять интересы собирателей, с тем чтобы собранные матери­
    алы хранились в архивах в хорошем состоянии и рациональным об­
    разом;



  1. принимать необходимые меры для защиты собранных матери­
    алов от умышленных или неумышленных злоупотреблений;
  2. признавать, что архивные службы ответственны за использова­
    ние собранных материалов.

6. Международное сотрудничество. С учетом необходимости ин­
тенсификации сотрудничества и культурных обменов в целях реализа­
ции программ развития фольклора, направленных на его восстановле­
ние, а также проведения исследовательских работ, осуществляемых спе­
циалистами одного государства-члена в другом государстве-члене, госу­
дарствам-членам следует:

• сотрудничать с международными и региональными ассоциациями,
учреждениями и организациями, занимающимися вопросами фоль­
клора;

Предмет авторского права 89

сотрудничать в области изучения, распространения и охраны
фольклора, в частности посредством:

I) обмена различного рода информацией и публикациями научно-
технического характера;

II) подготовки специалистов, предоставления стипендий для поез­
док и направления научного и технического персонала и материалов;
  1. оказания содействия двусторонним или многосторонним проек­
    там в области документации по современному фольклору;
  2. организации встреч между специалистами учебных курсов и
    рабочих групп по определенным темам, в особенности по классифи­
    кации и индексации данных о фольклоре и его проявлениях, а так­
    же о современных методах и технике исследования фольклора;



  • тесно сотрудничать с целью обеспечения в международном пла­
    не для различных правообладателей (обществ, физических или
    юридических лиц) возможности использования имущественных и
    неимущественных (моральных) прав, а также так называемых
    «смежных» прав, вытекающих из исследований, творческой перера­
    ботки, композиции, исполнения, записи и/или распространения
    фольклора;
  • гарантировать каждому государству-члену право получать от дру­
    гих государств-членов копии исследовательских работ, документов,
    видеозаписей, фильмов и других материалов, которые производи­
    лись на их территории;
  • воздерживаться от любых действий, могущих вызвать разрушение
    фольклорных материалов, снижение их ценности или создание пре­
    пятствий для их распространения и использования, независимо от
    того, находятся ли эти материалы в стране их происхождения или на
    территории других государств;
  • принимать необходимые меры по сохранению фольклора от угро­
    зы со стороны человека или природных сил, в том числе от угрозы,
    возникающей в результате вооруженных конфликтов, оккупации
    территорий или нарушений общественного порядка.

ТРУДНОСТИ, С КОТОРЫМИ СТАЛКИВАЕТСЯ ПРИНЯТИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ПРАВОВОГО АКТА

Принятие международного правового акта о сохранении фольклора, ко­торый отвечал бы устремлениям развивающихся стран и в котором вос­производились бы основные направления типовых положений 1982 г., сталкивается с серьезными трудностями:
  • многие страны, в том числе и развивающиеся, полагают, что фоль­
    клорные произведения относятся к сфере общественного достояния;
  • нередко политические границы не совпадают с границами куль­
    турного ареала;

90 Авторское право и смежные права
  • исторические изменения границ и общечеловеческий характер
    средств художественного выражения (существование культурной, а
    не геополитической преемственности) создают проблемы;
  • во многих случаях содержание фольклорных произведений нельзя
    считать абсолютно уникальным. Несколько сообществ могут ис­
    пользовать схожие формы творческого самовыражения или по край­
    ней мере часть таких форм и претендовать на предоставление им
    одних и тех же исключительных прав. Проведенные в области фоль­
    клора исследования показывают, что нередко встречаются фольк­
    лорные произведения, одинаковые по форме или имеющие общие
    элементы, в юм числе и в отдаленных друг от друга регионах;
  • фольклорные произведения постоянно эволюционируют, в связи
    с чем властям трудно вынести решение относительно «чистоты» ка­
    кой-либо формы выражения фольклора, предназначенной для обна­
    родования;
  • считается, что если к мероприятиям фольклорного характера пря­
    мо применять режим платного публичного достояния, предусмотрев
    специальные выплаты в пользу государства, авторских объединений
    или обществ, используя те же ставки и на тех же условиях, что и в
    отношении произведений, охраняемых АП, то можно обеспечить
    желаемое участие в эксплуатации произведений фольклора, сохра­
    няя при этом обязательство цитировать источник, при условии, что
    его можно установить, указав общину и определив географически
    место, откуда пошла такая форма фольклора, или же информиро­
    вать общественность о том, что фольклорное произведение, с кото­
    рым она знакомится, не является аутентичным.

2.2.1.8. Новые категории произведений: компьютерные программы (аргументы за и против их охраны с помощью авторского права)

Под термином «компьютерная программа» понимается совокупность команд, которые представлены в виде слов, кодов, схем или в любой иной форме и которые, будучи зафиксированными на носителе для компьютерного считывания и преобразованными в электронные им­пульсы, могут обеспечивать выполнение конкретной задачи или полу­чение конкретного результата компьютером — электронным аппаратом или аналогичным устройством, способным осуществлять обработку информации25.

Согласно официальному определению, цитируемому К. Коломбе (Colombet 1994: 78: 100), во Франции под программным обеспечени­ем подразумевается совокупность программ, методов и правил, а так­же, в определенных случаях, документации, связанных с функциони-

См. определение, содержащееся в документе: Projet 1989: 1: 2.

Предмет авторского права 9\_

рованием всего комплекса обработки данных. Равным образом, слово «software» представляет собой английский термин, обычно употребля­емый для обозначения в целом как центрального компонента — «computer program» (компьютерной программы), так и материала но­сителя. Таким образом, термин «software» по своему содержанию шире понятия «компьютерная программа», ибо помимо этой последней он охватывает техническую документацию и пособия по использованию программы26.

Как показывает А. Бертран, компьютерная программа является ре­зультатом последовательной реализации следующих шести этапов:
  • идея решения данной проблемы;
  • алгоритм, то есть метод решения проблемы в соответствии с ука­
    занной идеей, который обычно выражается в виде математических
    формул;
  • организационная схема или план решения или проработки, кото­
    рые воспроизводят алгоритм;
  • текст на усовершенствованном языке программирования, таком,
    как COBOL, FORTRAN, BASIC и т. п., который также именуется
    «исходной программой» и который непосредственно воспроизводит
    элементы организационной схемы;
  • текст на промежуточном языке или на «языке ассамблера», кото­
    рый легче усваивается компьютером;

• наконец, непосредственно считываемый компьютером текст «би­
нарного типа» или «объектная программа» (Bertrand 1984: 10,12: 16).
Компьютерная программа в форме исходной программы или исход­
ного кода, выраженная на усовершенствованном языке, доступна чело­
веческому восприятию; иначе обстоит дело с компьютерной программой
в форме объектной программы или объектного кода на компьютерном
языке, которая в напечатанном виде предстает в виде строк из единиц и
нулей (бинарная система) или цифр и букв, в зависимости от характери­
стик компьютера (исходная программа сравнивалась с музыкальной
партитурой, которую могут читать только знатоки, а объектная програм­
ма - - со звуковой записью музыкального произведения на диске или
кассете).

Использование компьютеров получило широкое распространение начиная с 1964 г., что было связано с появлением компьютера IBM 360. В тот период компьютеры («hardware» или оборудование) продавалось вместе с программами и пособиями по использованию («software» или программным обеспечением), разработанными в целях удовлетворения потребностей пользователей. Проблема охраны программ еще не стояла.

26Испания, ст. 96, п. 2: «Техническая документация и пособия по использованию программы пользуются такой же охраной, как та, что предоставляется компьютерным программам».

92 Авторское право и смежные права

ибо программа рассматривалась в качестве неотъемлемой части компь­ютера, который охранялся в соответствии с правом на промышленную собственность. Однако вскоре постепенно произошел отход от практи­ки сбыта программ, «привязанных» к компьютерам. Возникло два неза­висимых рынка, что обусловило необходимость обеспечить самостоя­тельную и достаточную охрану программ.

Еще в 1964 г. Джон Ф. Банзаф опубликовал в Соединенных Штатах Америки исследование, в котором он поставил проблему охраны компь­ютерных программ с помощью АП.

Начиная с 1966 г. Управление по авторскому праву начало прини­мать эти программы для регистрации. Со своей стороны, Патентное управление в своих инструкциях, изданных в этом же году, определи­ло, что компьютерные программы не подлежат патентованию в том случае, если они представляют собой не «утилитарную разработку», а «творческую разработку». Соответственно для того, чтобы компью­терную программу можно было запатентовать, она должна обеспечи­вать преобразование компьютера в устройство, предназначенное для конкретных целей. Было подано множество судебных исков, вызван­ных отклонением заявок на патентование компьютерных программ во исполнение правила, согласно которому «творческие разработки» па­тентованию не подлежат.

В течение ряда лет шли дискуссии и анализ правовой природы ком­пьютерных программ, решался вопрос о том, какой режим охраны к ним надо применять: права промышленной собственности, АП или какого-либо нового права.

Фактически речь шла о новом интеллектуальном продукте, приро­да которого еще не была до конца осмыслена, между тем его разработ­ка требовала огромных затрат. Надежная охрана продукта, представляв­шего такую большую ценность, была необходима.

Мнения разделились. Специалисты по АП подчеркивали, что ком­пьютерные программы не носят литературного или художественного характера. Они опасались, что включение их в сферу действия АП при­ведет к ослаблению юридической конструкции, возведенной ценой стольких усилий.

Большое влияние оказали исследования, опубликованные в первой половине 70-х годов германским профессором Ойген Ульмером по зада­нию ЮНЕСКО и ВОИС. Профессор Ульмер сравнил введение програм­мы в компьютер с фиксацией произведения, что входит в понятие вос­произведения, являющегося одной из исключительных прерогатив, при­знаваемых национальными законами за автором, и пришел к выво­ду, что компьютерные программы можно охранять с помощью АП.

Возобладало именно это мнение, и было признано, что компьютер­ная программа представляет собой творческое произведение, которое является плодом творческого процесса, аналогичного процессу создания

Предмет авторского права 93

литературного произведения или киносценария, который при условии оригинальности композиции и формы выражения охраняется АП.

С другой стороны, если программист в силу конкретных внутрен­них (правил, обусловливаемых программой) или внешних (правил, обу­словливаемых законодательством, профессией и т. п.) обстоятельств вы­нужден разрабатывать программу определенным образом, не оставляю­щим ему никакого выбора, то программа не охраняется АП: по сути дела, в данном случае действует общий принцип о том, что предостав­ляемые исключительные права не могут распространяться ни на идеи как таковые, ни на принципы (см. выше, п. 2.1.1).

Из сферы охраны АП должны быть также исключены все компь­ютерные программы, которые используются как промышленный про­дукт или технология и которые в этом качестве подпадают под патент­ное право27.

Первой страной, которая еще в 1972 г. изменила свой закон об АП, включив в него компьютерные программы, были Филиппины.

В Соединенных Штатах Америки Конгресс в 1978 г. создал специ­альную комиссию — Национальную комиссию по новым методам тех­нологического использования произведений, охраняемых АП (КОНТУ). Именно на основании рекомендаций этой комиссии в 1980 г. был принят закон, предусматривающий охрану компьютерных программ АП (copyright).

Впоследствии в ряде стран были приняты законы аналогичного характера, например в Австралии, Венгрии, Германии, Индии, Велико­британии, Франции и Японии. В других странах считается, что компь­ютерные программы находятся под охраной, для которой не требуется изменения закона об АП, ибо перечень охраняемых произведений не носит ограничительного характера.

Распространение на компьютерные программы охраны, обеспечи­ваемой АП, вызвало разнообразные критические замечания, которые можно резюмировать следующим образом:
  • компьютерная программа не поддается непосредственному чело­
    веческому восприятию, и она, по существу, носит утилитарный ха­
    рактер, ибо позволяет электронному устройству выполнять конкрет­
    ную задачу или получать конкретный результат: в силу этого она от­
    носится не к сфере искусства, а к прикладной области;
  • идеи не охраняются АП; компьютерные программы должны охра­
    няться в рамках патентного права;

:" В Испании компьютерная программа относится к числу произведений, охраняемых АЛ, за исключением «компьютерных программ, являющихся частью патента или приклад­ной модели, пользующихся без ущерба для положений настоящего закона охраной, кото­рая может на них распространяться в соответствии с юридическим режимом промышлен­ной собственности» (п. 3 ст. 96 Закона об интеллектуальной собственности).