Федеральная целевая программа книгоиздания россии перевод с французского Предисловие М. А. Федотова Автор несет ответственность за отбор и представление фактов, содержащихся в данной книге, а также за высказанные в ней мнения
Вид материала | Программа |
- Н. О. Фоминой Редакция литературы по биологии Федеральная целевая программа, 8406.01kb.
- Программа «Культура России» подпрограмма «Поддержка полиграфии и книгоиздания России», 7760.76kb.
- Н с. Иэ ран федеральная целевая программа, 199.8kb.
- Федеральная целевая программа «Молодежь России на 2006-2010 годы» 13 3 Федеральная, 263.34kb.
- Федеральная целевая программа книгоиздания России Рецензенты: кафедра педагогики ргпу, 3943.47kb.
- Федеральная целевая программа книгоиздания России Рецензенты: кафедра педагогики ргпу, 3943.6kb.
- Консолидированная финансовая отчетность, подготовленная в соответствии, 898.42kb.
- Федеральная программа книгоиздания россии руководители авторского коллектива, 6681.57kb.
- Б 2 12. Рынок книжной продукции в России и за рубежом, 8.04kb.
- А. Ю. Внутских отбор как всеобщая закон, 284.76kb.
в любой момент, что оно будет осуществлять охрану передачи в эфир только в том случае, если будут выполнены оба условия, предусмотренные в первом пункте ст. 6, т. е. если штаб-квартира вещательной организации расположена в другом Договаривающемся государстве и если передача осуществлена с помощью передатчика, расположенного в том же Договаривающемся государстве.
4. Порядок осуществления прав, предусмотренных в п. 3 ст. 5 и в п. 2 ст. 6. Путем уведомления Генерального секретаря ООН, переданного ему одновременно с актом о ратификации или присоединении или в любой другой момент; в последнем случае такое уведомление вступает в силу через шесть месяцев после даты его получения.
Содержание конвенционного права
Государства обязуются признавать помимо национального режима некоторые минимальные права, которые они должны применять в своих взаимных отношениях, независимо от предписаний своего внутреннего законодательства. Эти минимальные права могут быть объектом оговорок и исключений.
Содержание конвенционного права, применимого к артистам-исполнителям. Статья 7 устанавливает минимальную охрану имущественного характера, гарантируемую артистам-исполнителям. (Ст. 12 предусматривает простое право на вознаграждение в отношении вторичного использования звуковых записей в интересах артистов-исполнителей и производителей фонограмм, которое будет рассмотрено отдельно.)
Первый пункт ст. 7 Конвенции не признает за артистами-исполнителями исключительного права разрешать или запрещать некоторые виды использования их исполнения и постановки, однако предусматривает, что охрана, предоставляемая артистам-исполнителям, включает возможность предотвращать совершение определенных действий без их согласия.
На Конференции некоторые делегации высказались против цитируемого выше выражения, и бывшая Чехословакия предложила заменить его выражением «включает право разрешать или запрещать», — формула, предваряющая перечисление минимальных прав производителей фонограмм (ст. 10) и вещательных организаций (ст. 13). Тем не менее Конференция постановила сохранить первую формулировку при том понимании, что ее использование позволит таким странам, как Великобритания, продолжать предоставлять охрану артистам-исполнителям на основании уголовного права (Actes 1961: 46—47).
Как отмечает К. Масуйе, тщательно проработанное выражение «включает возможность предотвращать» означает, что артисты-исполнители, в отличие от других категорий заинтересованных лиц, не наделе-
Международные аспекты авторского права и смежных прав 711
н
![](images/61462-nomer-m5b904b42.gif)
А. Франзон отмечает, что, «поскольку речь идет в первую очередь об артистах-исполнителях, Конвенция далека от того, чтобы предоставить им львиную долю... Комментаторы Конвенции обращают внимание на то обстоятельство, что исключительные права артистам-исполнителям не предоставляются. Решение тем более удивительное, что производителям фонограмм и вещательным организациям наоборот предоставлено исключительно право... Представляется парадоксальным, что артисты-исполнители, исполнение которых в гораздо большей степени носит их личностный характер, по сравнению с исполнением производителей фонограмм и вещательных организаций пользуются менее благоприятным режимом, чем последние» (Francon 1974: 427).
«Эта терминология, - - отмечает К. Масуйе, — отвечает стремлению собравшихся в Риме полномочных представителей предоставить национальным законодательствам полную свободу в отношении выбора средств при условии, что будут достигнуты цели, преследуемые Конвенцией. Для Конвенции характерна большая гибкость: она предоставляет Договаривающимся государствам право определять более соответствующие и наилучшие по их мнению способ и форму конвенционной охраны, которой могут пользоваться артисты-исполнители. Законодатели имеют возможность основываться на самых различных юридических концепциях (трудовое право, право личности, право на охрану от недобросовестной конкуренции, право, основанное на теории неосновательного обогащения, и др.) и даже, если они этого пожелают, исключительном праве, (используя нормы различного по своей природе законодательства — гражданского, уголовного, административного)» (Masouye 1981:42).
В соответствии с положениями п. 1а ст. 7 артисты-исполнители имеют возможность предотвращать осуществление без их согласия передач их исполнения в эфир или для всеобщего сведения. Это положение охраняет артиста-исполнителя в случае, когда «непосредственное исполнение»101 (театральное представление, концерт и т. п.) сообщается для всеобщего сведения без его согласия, с помощью эфирного вещания, громкоговорителей, кабеля, и др., т. е. когда оно доводится до сведения более широкой публики, чем та, для которой оно было предназначено.
1
![](images/61462-nomer-m594c43f.gif)
24*
712 Авторское право и смежные права
Затем в подпункте перечисляются случаи, когда согласие артиста для передачи в эфир или сообщение для всеобщего сведения не требуется, если используемое для передачи в эфир исполнение уже было передано в эфир или осуществляется с использованием записи.
Это значит, что артист-исполнитель не может требовать применения Конвенции, чтобы воспрепятствовать:
- ретрансляции, если первоначальная передача в эфир была осуще
ствлена с его согласия; передаче в эфир с использованием записи,
осуществленной с его согласия;
- использованию для передачи в эфир записи, сделанной с его со
гласия;
- сообщению для всеобщего сведения эфирной передачи, осуществ
ленной с его согласия (например, с помощью приемников или теле
визоров, расположенных в общественных местах);
- использованию для всеобщего сведения записей, сделанных с его
согласия (в отношении вторичных использований звуковых записей
применяется ст. 12 Конвенции).
В соответствии с п. 1Ь ст. 7 артист-исполнитель может предотвращать осуществление без его согласия записи исполнения, которое не было предназначено для записи.
Наконец, п. 1с ст. 7 перечисляет случаи, когда артист-исполнитель имеет право предотвращать воспроизведение без его согласия записи его исполнения:
- если первоначальная звуковая запись была осуществлена без его
согласия. Так происходит в случае противозаконного осуществле
ния первоначальной записи, например звукооператор записывает
концерт без разрешения артиста-исполнителя, затем передает фо
нограмму дому звукозаписи, который использует ее для изготовле
ния пластинок;
- если воспроизведение осуществляется в иных целях, чем те, на ко
торые артисты-исполнители дали свое согласие — например, если
исполнение, осуществленное для производства фонограммы
используется для синхронизации аудиовизуального произведения;
- если первоначальная запись осуществлена в соответствии с поло
жениями ст. 15, а воспроизведение осуществляется в иных целях,
чем те, которые указаны в этих положениях.
Статья 15 предоставляет Договаривающимся государствам право предусматривать в своем национальном законодательстве исключения из гарантируемой настоящей Конвенцией охраны.
Статья 7.1с применяется в отношении записи, осуществленной на основании этих исключений, например кратковременной звуковой записи, осуществленной вещательной организацией с помощью своего оборудования и для своих собственных передач (ст. 15.1.с), которая затем коммерциализируется на пластинках или видеокассетах.
Международные аспекты авторского права и смежных прав 713
Отношения артистов-исполнителей с вещательными организациями. В статье 7.2 Конвенции Договаривающимся государствам предоставляется право регулировать внутренним законодательством некоторые вопросы, касающиеся отношений артистов-исполнителей с вещательными организациями таким образом, чтобы признанные за первыми прерогативы ограничивались в интересах вторых.
Эти вопросы касаются ретрансляции записи, сделанной для передачи в эфир, и воспроизведения такой записи в тех же целях.
В подпунктах 1 и 2 ст. 7.2 говорится, что «если передача в эфир осуществляется с согласия артистов-исполнителей» или если речь идет об использовании вещательными организациями записей, осуществленных «с целью передачи в эфир», то Договаривающиеся государства могут регулировать этот вопрос, при этом остается только узнать, в какой мере артисты-исполнители обладают правом воспрепятствовать ретрансляции записи, сделанной с целью передачи в эфир, и воспроизведению такой записи с целью передачи в эфир.
Однако в п. 3 говорится, что внутреннее законодательство, в случаях, предусмотренных предыдущими пунктами, «не должно лишать артистов-исполнителей возможности контролировать в силу договоров их отношения с вещательными организациями». Генеральный докладчик отмечает в своем докладе, что это положение признает принцип примата договоров, основанных на свободном согласии, и что в ходе дискуссии было достигнуто согласие о том, что термин «договор» означает также коллективные соглашения, и решения арбитражной комиссии, если арбитраж является формой регулирования, обычно применяются между артистами-исполнителями и вещательными организациями (Actes 1961:49).
Коллективное исполнение. Статья 8 предоставляет Договаривающимся государствам право определять порядок, в соответствии с которым будут представлены интересы артистов-исполнителей в связи с осуществлением ими своих прав, если в одном и том же исполнении принимают участие несколько артистов-исполнителей. Дискуссии на конференции выявили важность этого положения, с учетом того, что практически в любом представлении участвуют несколько артистов; в ходе дискуссий было уточнено, что ст. 8 не предоставляет право конкретизировать во внутреннем законодательстве все те условия, на которых эти права подлежат осуществлению. Это право должно ограничиваться регулированием того, в какой форме будут представлены интересы артистов-исполнителей, входящих в группу, при осуществлении ими своих прав (Actes 1961: 49—50).
В странах, где артисты-исполнители создали профсоюзы музыкантов и артистов или другие профессиональные организации, данные профсоюзы или эти организации обычно занимаются отстаиванием прав своих членов в связи с коллективным исполнением.
714 Авторское право и смежные права
Неприменимость ст. 7 в случае, если артист дал согласие на включение своего исполнения в визуальную или аудиовизуальную запись. На основании ст. 19 Конвенции конвенционная охрана перестает применяться, если артист-исполнитель дал свое согласие на включение своего исполнения в запись изображения или запись звуков и изображений.
Такое лишение конвенционной охраны в отношении визуальных или аудиовизуальных записей, осуществленных с согласия артиста-исполнителя, является особенно важным и значительным по причине очень большого места, которое занимает в профессиональной жизни артистов-исполнителей их участие в аудиовизуальных произведениях; кроме того, как отмечает К. Масуйе, на основании ст. 19, после того как они согласились на запись звука и изображения своего исполнения, артисты-исполнители лишаются всякой возможности контролировать (и, следовательно, получать вознаграждение) возможные способы использования этой записи (Masouye 1981: 93).
К. Масуйе уточняет, что это положение определяет место конвенционного права по отношению к кинематографическим произведениям, к визуальным и аудиовизуальным записям и что в целях понимания мотивов, которые привели к его принятию, «важно также вспомнить, что разработка Римской конвенции проходила в период, когда международный статус кинематографических произведений находился в стадии обсуждения (несколько лет спустя при пересмотре Бернской конвенции в Стокгольме в 1967 г. были разработаны новые ст. 14 и 14 bis). Изготовители фильмов боялись ущемления своих прав, если при использовании их продукции некоторые прерогативы могли быть предоставлены артистам-исполнителям и вещательным организациям. Такую же озабоченность они проявляли в связи с возможным признанием за ними "смежного права'1, что могло бы усложнить и даже воспрепятствовать реформе, предусматриваемой в то время в рамках АП. С тех пор главной заботой кинопромышленности было попросту оставаться в стороне от Конвенции» (Masouye 1981: 91, 93).
1. Отсутствие признания личных неимущественных прав (морального права). Наконец, следует отметить, что в Конвенции нет упоминания о личном неимущественном праве артистов-исполнителей (главными атрибутами которого является право на имя, право на неприкосновенность исполнения, если оно воспроизводится), это не означает, что законодательства не должны признавать личного неимущественного права артистов-исполнителей. Такое умолчание следует соотносить с традиционно сдержанным отношением стран системы англо-американского права к прямому признанию личных неимущественных прав. Естественно, чтобы не помешать успеху Конвенции, конференция предпочла обойти этот момент молчанием (Desbois 1976: 331).
Международные аспекты авторского права и смежных прав 715
2. Содержание норм Конвенции, применяемых к производителям
фонограмм. В статье 10 за производителями фонограмм признается ис
ключительное право разрешать или запрещать прямое или косвенное
воспроизведение своих фонограмм.
В ходе Конференции ее участники договорились, что «прямое или косвенное воспроизведение» включает в себя, в частности, воспроизведение посредством следующих процедур: изготовление матрицы и штамповка; запись звуков с уже существующей фонограммы; запись путем приема волн, звуков, передающихся в эфир радиостанцией с грампластинки или ленты (Actes 1961: 50). Содержащаяся в ст. 10 формулировка охватывает как прямое воспроизведение с матрицы, так и косвенное воспроизведение с грампластинки или ленты, осуществляемое посредством соответствующего аппарата или же в результате приема радиопередачи, передачи по проводам или по кабельной сети, и т. д.
При этом речь идет как о полном воспроизведении фонограммы, так и о частичном ее воспроизведении (т. е. одного или нескольких произведений, исполнение которых записано на фонограмме); предложения Бельгии конкретным образом оговорить это в Конвенции было сочтено излишним. Был также сделан вывод, что это же толкование должно относиться к воспроизведению других записей и пониматься как распространяющееся на артистов-исполнителей и на вещательные организации, равно как и на производителей фонограмм (Actes 1961: 50—51).
Однако, в отличие от Конвенции о фонограммах, заключенной десять лет спустя в Женеве, Римская конвенция не содержит положений, которые конкретным образом предусматривали бы охрану фонограмм от ввоза или неразрешенного распространения для всеобщего сведения.
3. Содержание норм Конвенции, применяемых к вещательным орга
низациям. В статье 13 за вещательными организациями признается
исключительное право разрешать или запрещать определенные дей
ствия, касающиеся их передач.
Пункт а статьи 13 устанавливает право разрешать или запрещать «ретрансляцию своих передач в эфир». Согласно определению «ретрансляции», которое приводится в п. g ст. 3, речь идет об одновременной передаче в эфир. Передача, которая ведется не в прямом эфире, пунктом а не охватывается, но никто не запрещает национальному законодательству обеспечивать охрану такой передачи. Однако, если требуется вести передачу не в прямом эфире, как это чаще всего бывает, т. е. осуществить дополнительную к записи операцию, тогда применяется п. b ст. 13. Предусмотренная конвенцией охрана также не распространяется на ретрансляцию по проводам или по кабельной сети или, в целом, при помощи систем замкнутого контура.
Согласно п. b ст. 13, вещательные организации пользуются правом
716 Авторское право и смежные права
р
![](images/61462-nomer-462e3bc9.gif)
В пункте с статьи 13 за вещательными организациями признается право разрешать или запрещать: воспроизведение изготовленных без их согласия записей их передач в эфир; воспроизведение записей их передач, изготовленных в соответствии с исключениями, предусмотренными ст. 15, если оно было осуществлено в иных целях, чем те, ради которых были установлены эти исключения (п. с ст. 13 в отношении вещательных организаций аналогичен п. 7.1 в отношении артистов-исполнителей).
Наконец, п. d ст. 13 предоставляет вещательным организациям право разрешать публичный прием их телевизионных передач, другими словами, право запрещать сообщение своих телевизионных передач для всеобщего сведения, если такое сообщение осуществляется в общественных местах, где взимается плата за вход. В ходе обсуждения ст. 13 были выдвинуты предложения относительно исключения этой минимальной охраны, однако поддержки у участников Конференции они не получили (тем не менее ст. 16 признает оговорки, касающиеся этого положения): Actes 1961: 54.
В последней части п. d ст. 13 содержится отсылка к национальному законодательству той страны, где истребуется охрана, для определения условий, на которых может осуществляться право, провозглашаемое в этом пункте. Некоторые считают, что это положение слишком неопределенно, поскольку встает вопрос о том, разрешает ли оно Договаривающимся государствам только определять, что же именно подразумевается под «общественными местами», и под «входной платой», или же оно простирается настолько далеко, что позволяет им заменить это исключительное право правом на справедливое вознаграждение (Desbois 1976: 333).
4. Положения, касающиеся различных категорий бенефициаров. Эти положения касаются следующего: «вторичного использования» фонограмм (ст. 12); возможности делать «оговорки» относительно права, устанавливаемого ст. 12 в интересах исполнителей и производителей фонограмм, а также относительно права, устанавливаемого п. d ст. 13 в интересах вещательных организаций (ст. 16); формальностей, касающихся фонограмм (ст. 11); минимального срока охраны (ст. 14); других допускаемых ограничений (ст. 15).
Международные аспекты авторского права и смежных прав 717
В
![](images/61462-nomer-462e3bc9.gif)
Генеральный докладчик отметил, что термин «вторичное использование» носит сокращенный характер и в Конвенции отсутствует, однако используется в докладе для обозначения использования фонограмм в эфирных передачах и при сообщении для всеобщего сведения (Actes 1961: 52) (согласно ст. 12 текста Конвенции).
В связи с этим ст. 12 устанавливает, что, если фонограмма, опубликованная в коммерческих целях, или воспроизведение такой фонограммы используются непосредственным образом для передачи в эфир, вещания или для передачи любым способом для всеобщего сведения, разовое справедливое вознаграждение выплачивается пользователем артистам-исполнителям или производителям фонограмм или им обоим. Это положение не наделяет тех лиц, о которых в нем идет речь, правом предотвращать (ст. 7) либо разрешать или запрещать (ст. 10) «вторичное использование» фонограмм; эти лица имеют только право на получение справедливого вознаграждения за подобное использование фонограмм. Следовательно, законный характер использования не зависит от разрешения исполнителей либо производителей или и тех и других, поскольку Конвенция устанавливает недобровольную лицензию на вторичное использование, результатом которой является просто право на вознаграждение.
В ходе Конференции неоднократно подчеркивалось, что, как следует из текста ст. 12, обязанность платить за «вторичное использование» распространяется не на все категории фонограмм, а зависит от двух следующих условий:
- она распространяется на опубликованные фонограммы (опреде
ление понятия публикации приводится в п. d ст. 3), причем толь
ко в тех случаях, если публикация была совершена в коммерческих
целях;
- использование должно носить непосредственный характер, при
чем использование в виде ретрансляции не является непосредствен
ным; с другой стороны, для вещательной организации воспроиз
ведение на магнитофонной ленте коммерческой грампластинки и ее
передача с этой ленты представляют собой непосредственное
использование (Actes 1961: 53—54).
Каждое Договаривающееся государство может выбрать одно из трех следующих решений: признавать право на справедливое вознаграждение только за артистами; признавать это право только за производителями фонограмм; признавать это право одновременно и за артистами и за производителями фонограмм. В последнем случае при отсутствии соглашения между заинтересованными сторонами государство может взять на себя определение условий распределения этого вознаграждения (вторая часть ст. 12).
718 Авторское право и смежные права
Э
![](images/61462-nomer-462e3bc9.gif)
Вопрос выплаты вознаграждения за вторичное использование фонограмм всегда вызывал беспокойство у авторов с точки зрения того, какие последствия эти выплаты будут иметь для их собственного вознаграждения. Это объясняется, в частности, следующими причинами: из-вестно, что пользователи готовы выплачивать в качестве вознаграждения лишь определенную часть получаемых ими средств (о ком бы речь ни шла — об авторах и композиторах, о владельцах смежных прав либо о какой-то другой категории бенефициаров); распределение этих средств между постоянно растущим числом бенефициаров грозит уменьшением доли авторов произведений («теория пирога»); финансовые проблемы, возникающие в результате давления со стороны растущего числа лиц, требующих выплаты вознаграждения, могут привести к тому, что пользователи вообще откажутся выплачивать какое-либо вознаграждение. Таким образом, права авторов, под которые по истечение двух веков наконец-то был подведен мощный фундамент, могут оказаться погребенными под бесчисленными претензиями со стороны тех. кто претендует на права, схожие с авторскими.
Вещательные организации (одна из трех категорий бенефициаров в рамках Римской конвенции) также возражали против обязательства выплаты вознаграждения, налагаемого на них в соответствии со ст. 12 в качестве пользователей фонотрамм; они отмечали, что такое обязательство не отвечает реальному положению вещей: мало того, что их передачи в эфир являются основным средством рекламы грампластинок (доказательством служит тот факт, что, когда производитель выпускает на рынок новую грампластинку, он бесплатно рассылает ее вещательным организациям); помимо этого, во многих странах производители грампластинок платят вещательным организациям и диск-жокеям за то, чтобы они в своих программах использовали именно их продукцию.
Доводы артистов-исполнителей в пользу выплаты вознаграждения строились на том, что «вторичное использование» их фонограмм в значительной мере ограничивает их возможности трудоустройства, в связи с чем им необходимо выплачивать денежную компенсацию. Производители фонограмм, со своей стороны, отстаивали свое право на долю такого вознаграждения, утверждая, что использование их фонограмм для передачи в эфир может иметь отрицательные последствия для рынка грампластинок в связи со следующими двумя обстоятельствами: с одной