Федеральная целевая программа книгоиздания россии перевод с французского Предисловие М. А. Федотова Автор несет ответственность за отбор и представление фактов, содержащихся в данной книге, а также за высказанные в ней мнения
Вид материала | Программа |
- Н. О. Фоминой Редакция литературы по биологии Федеральная целевая программа, 8406.01kb.
- Программа «Культура России» подпрограмма «Поддержка полиграфии и книгоиздания России», 7760.76kb.
- Н с. Иэ ран федеральная целевая программа, 199.8kb.
- Федеральная целевая программа «Молодежь России на 2006-2010 годы» 13 3 Федеральная, 263.34kb.
- Федеральная целевая программа книгоиздания России Рецензенты: кафедра педагогики ргпу, 3943.47kb.
- Федеральная целевая программа книгоиздания России Рецензенты: кафедра педагогики ргпу, 3943.6kb.
- Консолидированная финансовая отчетность, подготовленная в соответствии, 898.42kb.
- Федеральная программа книгоиздания россии руководители авторского коллектива, 6681.57kb.
- Б 2 12. Рынок книжной продукции в России и за рубежом, 8.04kb.
- А. Ю. Внутских отбор как всеобщая закон, 284.76kb.
пе не должна прекращаться до истечения двадцати лет со времени первой записи или первой публикации, как это предусмотрено в ст. 4 Конвенции в целях обеспечения равновесия между различными системами (Actes 1975:41).
Статья 4 отличается также от положений Римской конвенции (и международных конвенций об АП) тем, что в отношении срока охраны принцип материальной взаимности в ней не предусматривается.
3. Формальности. В статье 5 устанавливается, что в тех случаях,
когда одно из государств-участников, в соответствии со своим законода
тельством, требует выполнения формальностей в качестве условий, при
которых обеспечивается охрана интересов производителей фонограмм,
эти формальности считаются выполненными, если все разрешенные ко
пии фонограмм или их упаковка имеют специальную надпись в виде
символа (Р) с указанием первого года издания (эта надпись аналогична
той, которая предусматривается в ст. 11 Римской конвенции). Если по ко
пиям или их упаковке невозможно определить производителя, его пра
вопреемников или обладателя исключительной лицензии (на основании
указания имени, марки или какого-либо иного надлежащего обозначе
ния), в надписи должно содержаться указание имени производителя, его
правопреемников или обладателя исключительной лицензии.
В рассмотренном на конференции проекте содержалась также ссылка на год записи, однако во избежание возможных осложнений оставили лишь указание года первой публикации (Actes 1975: par. 52, 54).
Конференция пришла к выводу, что в случае отсутствия обладателя исключительной лицензии было бы достаточно написать имя производителя, имея в виду необходимость указывать либо имя обладателя лицензии, либо имя правопреемника производителя, или же, наконец, имя этого последнего. Возможность указать имя не производителя, а кого-либо иного никоим образом не затрагивает критерия охраны, которым по-прежнему служит гражданство производителя (Actes 1975: par. 55).
4. Ограничения охраны. В статье 6 указываются ограничения, кото
рые государства-участники могут предусмотреть в своем национальном
законодательстве в отношении охраны интересов производителей фоно
грамм. Допускаются ограничения того же характера, что и ограничения
в отношении охраны прав авторов литературных и художественных про
изведений. Однако, согласно положениям этой статьи, обязательные
лицензии могут быть предусмотрены только в том случае, если удовле
творены все три изложенные ниже условия:
- воспроизведение предназначается для использования исключи
тельно в целях обучения или научных исследований;
- экспорт копий, произведенных на основе таких лицензий, запре
щается;
740 Авторское право и смежные права
• в пользу первоначального производителя предусматривается справедливое вознаграждение, которое устанавливается компетентными органами, предоставившими лицензию, с учетом, наряду с прочим, числа произведенных копий.
В начале ст. 6 говорится, что «каждое государство-участник, которое обеспечивает охрану путем предоставления АП или другого особого права или путем применения уголовных санкций», может предусмотреть вышеупомянутые ограничения. Иными словами, ограничения допускаются лишь в том случае, если охрана обеспечивается путем предоставления исключительных прав. Как объясняют А. Дебуа, А. Франзон и А. Керевер, отсутствие какого-либо упоминания о том случае, когда охрана обеспечивается посредством законодательства, касающегося недобросовестной конкуренции, обусловливается тем фактом, что в силу юридической природы иска о недобросовестной конкуренции, какие-либо изъятия, аналогичные тем, что ограничивают исключительное право, немыслимы; фактически иск о недобросовестной конкуренции направлен лишь на то, чтобы обеспечить «охраняемому» возмещение материального ущерба и убытков, причиненных недобросовестным конкурентом. Оценка ущерба, недобросовестных действий и других признаков недобросовестной конкуренции осуществляется в каждом конкретном случае, и не представляется возможным в этих условиях заранее кодифицировать те случаи, когда копия, произведенная без разрешения, не дает право на какую-либо компенсацию (Desbois, Francon, Kerever 1976: 367—368).
Действие Конвенции
1. Отношения между Конвенцией о фонограммах и конвенциями об авторском праве и смежных правах. Действие Конвенции по отношению к другим положениям об охране. Как в преамбуле, так и в п. 1 и 2 ст. 7 Конвенции, уделяется внимание охране АП, которому посвящены Бернская и Всемирная конвенции, а также тех прав, которые предусмотрены в Римской конвенции.
В преамбуле Договаривающиеся государства заявляют, с одной стороны, о своем убеждении в том, что охрана интересов производителей фонограмм от незаконного производства фонограмм будет отвечать также интересам артистов-исполнителей и авторов, исполнение и произведения которых записаны на указанных фонограммах (п. 2), и с другой — о своем стремлении не наносить никакого ущерба действующим международным конвенциям, в частности не препятствовать каким бы то ни было образом более широкому принятию Римской конвенции (п. 4).
В пункте 1 статьи 7 вновь проявляется эта забота и устанавливается следующее: «Настоящая конвенция не может быть истолкована как ограничивающая или наносящая ущерб охране интересов авторов, арти-
Международные аспекты авторского права и смежных прав 741
стов-исполнителей, производителей фонограмм или вещательных организаций, которая предоставляется национальным законодательством или международными конвенциями».
Речь идет о таких международных конвенциях, как Бернская Конвенция, Всемирная конвенция об АП, Римская конвенция о смежных правах и Парижская конвенция об охране интеллектуальной собственности (в частности, ее ст. lObis 2, которая применима к любой системе охраны, строящейся на понятии недобросовестной конкуренции) (Masouye 1982: 150).
Первый пункт ст. 7 основывается на ст. 1 и 21 Римской конвенции, до такой степени, что здесь уместны замечания, относящиеся к этим положениям (см. выше, п. 12.5.1, 1 и 3).
Вместе с тем, как уже настоятельно подчеркивалось106, Конвенция о фонограммах в известном смысле менее благоприятна для авторов, нежели Римская конвенция. Фактически она допускает возможность защиты интересов производителей фонограмм даже в тех странах, которые не признают АП, ибо, согласно ст. 9, для присоединения к Конвенции или ее ратификации достаточно быть государством — членом ООН, одного из специализированных учреждений, связанных с ООН, или Международного агентства по атомной энергии или страной, признавшей Устав Международного суда. В данном случае никоим образом не требуется быть членом Конвенции об АП, как гласят ст. 23 и 24 Римской конвенции. А. Франзон указывает, что в данном случае нанесен серьезный удар концепции преобладания АП над правами лиц, играющих вспомогательную роль в литературном и художественном творчестве.
К. Масуйе полагает, что в случае возможного «взаимоналожения» текстов двух конвенций (Римской Конвенции и Конвенции о фонограммах) страны — участницы двух конвенций должны применять ту из них, которая обеспечивает более широкую охрану (Masouye 1982: 151).
В пункте 2 статьи 7 устанавливается, что национальное законодательство каждого государства-участника определяет в случае необходимости сферу действия охраны прав артистов-исполнителей, выступления которых записаны на фонограмму, а также условия, при которых они могут пользоваться такой охраной.
Это положение может показаться излишним, ибо оно лишь указывает государствам-участникам, что они обладают прерогативой, которая с полной очевидностью им принадлежит. Однако в силу того, что Конвенция касается только охраны прав производителей фонограмм, Конференция пожелала напомнить этим государствам, что коммерциализация несанкционированных копий фонограмм является также нарушением прав артистов (Desbois, Francon, Kerever 1976: 370).
106
Francon 1974: 463—465, также авторы, которые указаны в примеч. 18.
742 Авторское право и смежные права
Из этих же соображений следует подчеркнуть, что при рассмотрения п. 2 ст. 7 Конференция не поддержала предложение Нидерландов о возложении на государства-участники обязанности охранять права артистов-исполнителей для того, чтобы в случае, если производитель фонограмм воздерживается от привлечения к ответственности нарушителя положения Конвенции, артисты, выступления которых записаны на фонограмму, не оказались лишенными всех прав обращения в суд. Конференция посчитала, что обязанность производителя фонограмм привлекать такого нарушителя к ответственности, в случае участия артиста в доходах, должна обычно следовать из условий договора (контракта) между производителем и артистом, однако она, тем не менее, согласилась признать, что в случае, если производитель не использует права, которыми он обладает по Конвенции, желательно заключать контракты таким образом, чтобы артисты имели возможность непосредственно привлекать к ответственности нарушителя (Actes 1975: 43).
2. Отсутствие у Конвенции обратной силы. В пункте 3 статьи 7 устанавливается правило, аналогичное тому, которое фигурирует в п. 2 ст. 20 Конвенции, ибо в нем предусматривается, что ни одно государство-участник не обязано выполнять положения Конвенции о фонограммах в отношении фонограмм, записанных до ее вступления в силу на территории данного государства.
Данное положение, как и предыдущее, носит факультативный характер, позволяя государствам запрещать, если это не возбраняется их конституцией, предъявлять иск за производство новых копий фонограмм, незаконно записанных до вступления в силу настоящей Конвенции.
Административные и заключительные положения
Эти положения фигурируют в ст. 8—13. Поскольку они аналогичны положениям, которые содержатся в уже проанализированных конвенциях, мы ограничимся их цитированием:
• административное обеспечение Конвенции возлагается на ВОИС,
ей поручены также некоторые функции, которыми обычно наделяет
ся депозитарий международного договора; ВОИС осуществляет эти
функции в сотрудничестве с ЮНЕСКО и МОТ в отношении вопро
сов, касающихся их соответствующей компетенции (ст. 8). Конвен
ция о фонограммах не предусматривает учреждения межправитель
ственного комитета;
* регламентируются вопросы подписания Конвенции и ее депони
рования у Генерального секретаря ООН, а также методы принятия
Конвенции (ратификация, принятие и присоединение); указывает
ся на необходимость того, чтобы национальное законодательство
соответствовало Конвенции (ст. 9);
Международные аспекты авторского права и смежных прав 743
- устанавливается, что никакие оговорки в отношении Конвенции
не допускаются (это положение идентично содержанию ст. 16 Кон
венции об учреждении ВОИС—Стокгольм, 1967 г), за исключени
ем, разумеется, оговорки, допустимой согласно положениям п. 4
ст. 7 (ст. 10);
- устанавливаются условия первоначального вступления Конвенции
в силу (спустя три месяца после депонирования пятого акта о рати
фикации или присоединении), а также о ее последующем вступле
нии в силу для каждого Договаривающегося государства. Далее фи
гурирует «колониальная оговорка» и заявление о том, что она не
может быть истолкована как означающая молчаливое признание или
принятие каким-либо государством-участником фактического поло
жения на какой-либо территории (эта формулировка впервые появи
лась в Договоре о сотрудничестве в отношении патентов (ПКТ),
принятом в Вашингтоне в 1970 г.) (Masouye 1982: 160) (ст. 11);
- устанавливаются формальности, которые необходимо выполнить
для денонсации Конвенции; денонсация вступает в силу спустя две
надцать месяцев после даты получения надлежащего уведомления
(ст. 12);
- перечисляются языки, на которых составлена Конвенция (англий
ский, испанский, русский и французский); предусмотрены тексты
на других языках (арабском, голландском, итальянском, немецком и
португальском) и регламентируется механизм уведомлений (ст. 13).
Ратификации и присоединения. Конвенция о фонограммах вступила
в силу 18 апреля 1973 г. после присоединения Фиджи и ратификаций Финляндией, Францией, Великобританией и Швецией.
Впоследствии число присоединений быстро возрастало. К концу 1976 г., то есть пять лет спустя после принятия Конвенции, в ней насчитывалось 20 государств-участников, в том числе несколько основных производителей и потребителей фонограмм. Как следует из приведенного ниже перечня, по состоянию на 1 ноября 1996 г., число государств — участников Конвенции возросло до 54.
Конвенция об охране интересов производителей фоногра.\ш от незаконного
воспроизводства их фонограмм* (Конвенция о фонограммах,
Женева, 29 октября 1971 г.)
Государство'
Дата, когда государство стало участником Конвенции
Германия 18 мая 1974 г.
Аргентина 30 июня 1973 г.
Австралия 22 июня 1974 г.
Австрия 21 августа 1982 г.
Барбадос 29 июля 1983 г.
2
Бразилия Болгария
8 ноября 1975г.
6 сентября 1995 г.
744
Авторское право и смежные права
Государство'
Дата, когда государство стало участником Конвенции
Буркина-Фасо
Чили
Китай
Кипр
Колумбия
Коста-Рика
Дания
Египет
Сальвадор
Эквадор
Испания
Соединенные Штаты Америки
Российская Федерация
Фиджи
Финляндия1
Франция
Греция
Гватемала
Гондурас
Венгрия
Индия
Израиль
Италия'
Ямайка
Япония
Кения
Люксембург
Мексика
Монако
Норвегия
Новая Зеландия
Панама
Парагвай
Нидерланды2
Перу
Республика Корея
Чешская Республика
Великобритания
Святейший Престол
Словакия
Словения
Швеция
Швейцария
Тринидад и Тобаго
Уругвай
Венесуэла
Заир
(Всего пятьдесят четыре государства)
30 января 1988г. 24 марта 1977 г. 30 апреля 1993г. 30 сентября 1993 г.
- мая 1994г.
- июня 1982г.
24 марта 1977г.
23 апреля 1978 г.
9 февраля 1979 г.
14 сентября 1974г.
24 августа 1974 г.
10 марта 1974 г.
13 марта 1995 г.
18 апреля 1973 г.
18 апреля 1973 г.
18 апреля 1973 г.
9 февраля 1994 г.
1 февраля 1977 г.
6 марта 1990 г.
28 мая 1975г.
12 февраля 1975 г.
1 мая 1978г.
24 марта 1977г.
11 января 1994 г.
14 октября 1978 г.
21 апреля 1976 г.
8 марта 1976 i.
21 декабря 1973 г.
2 декабря 1974 г.
1 августа 1978 г.
13 августа 1976 г.
29 июня 1974г.
13 февраля 1979 г.
12 октября 1993 г.
24 октября 1985 г.
10 октября 1987г.
1 января 1993 г.
18 апреля 1973 г.
18 июля 1977г.
1 января 1993 г.
15 октября 1996 г.
18 апреля 1973 г.
30 сентября 1993 г.
1 октября 1988г.
18 января 1983г.
18 ноября 1982г.
29 ноября 1976г.
Международные аспекты авторского права и смежных прав 745
* По состоянию на 1 января 1996 г.; см.: La propriete 1996:1.
** Государства перечисляются в порядке французского алфавита.
1 В соответствии со ст. 7.4 Конвенции это государство заявило, что будет применять кри
терии, согласно которым оно предоставляет производителям фонограмм охрану их интересов
только на основе места первой записи вместо критерия гражданства производителя.
2 Относится к Королевству Нидерландов в Европе.
12.5.3. Конвенция о нераспространении несущих программы сигналов, передаваемых через спутники (Конвенция о спутниках, Брюссель, 21 мая 1974 г.)
ИСТОРИЯ КОНВЕНЦИИ
С 1965 г. развитие и расширяющееся использование орбитальных или геостационарных спутников в международной электросвязи107 поставили перед вещательными организациями вопрос о необходимости предоставления соответствующей охраны «от пиратского использования сигналов» при передаче их телевизионных программ с помощью космических спутников. Утверждалось, что в совокупности эти программы не охраняются АП, поскольку среди них можно встретить передачи спортивных соревнований, представляющих большую, признанную международно, экономическую ценность (например, Олимпийские игры, чемпионаты мира по футболу, боксу и т. д.), или публичные мероприятия, представляющие всеобщий интерес (коронации, демонстрации и т. д.).
Римская Конвенция касается лишь систем беспроводной связи и не содержит четких ответов на вопрос, подлежат ли сигналы, передаваемые вещательными организациями, охране, предусмотренной в ст. 13 в случае, когда трансляция передачи осуществляется через спутник, то есть когда передаваемые сигналы проходят через спутник.
Юридические проблемы, которые возникли в связи с межконтинентальными передачами телевизионных программ с помощью спутников, рассматривались в предварительном порядке в ходе многих международных совещаний в 1968 и 1969 гг., в результате чего ЮНЕСКО и БИР-ПИ совместно созвали Комитет правительственных экспертов для рассмотрения «проблем, возникающих в области АП и охраны прав артистов-исполнителей, производителей фонограмм и вещательных организаций при передаче сигналов с помощью космических спутников».
Комитет правительственных экспертов провел три заседания: в Лозанне (1971 г.), Париже (1972 г.) и Найроби (1973 г.), которые подготовили почву для созыва Дипломатической конференции в Брюсселе (1974г.).
107
См. гл. 4, разд. 4.3.2.4.
746 Авторское право и смежные права
Генеральный докладчик Дипломатической конференции в Брюсселе (1974 г.) указал в своем докладе, что на трех заседаниях Комитетов правительственных экспертов, которые признали неотложность проблемы, были рассмотрены различные возможные решения:
- пересмотр Международной конвенции об электросвязи или при
лагаемого к ней регламента радиосвязи;
- пересмотр Римской конвенции 1961 г.;
- принятие новой многосторонней Конвенции;
- любое другое решение, состоящее, например, из подтверждения
применимости существующих международных соглашений или
просто принятия резолюции, осуждающей пиратское использование
сигналов.
По мере продвижения подготовительной работы сложился консенсус в пользу третьего из упомянутых решений с учетом того, что, по мнению многих стран, Римская конвенция обеспечивает охрану вещательных организаций от неразрешенной трансляции их сигналов, переданных через спутник. Следует признать, что в связи с небольшим числом стран, присоединившихся к этой Конвенции, она, по-видимому, в ближайшем будущем не представляла наилучшего способа решения проблемы в мировом масштабе. Кроме того, использовать Международную конвенцию электросвязи не представлялось уместным в силу ее узкотехнической специализации, тогда как Швейцария, например, полагала, что она предоставляет надлежащие рамки для решения проблемы пиратского использования сигналов, и высказала свое предпочтение в отношении этого документа в начале Конференции 1974 г. (Actes 1977:41).
Дискуссия во всех трех Комитетах экспертов концентрировалась вокруг различных проектов новой многосторонней Конвенции, призванной воспрепятствовать ретрансляции сигналов, передаваемых через спутник распространителями, для которых такие сигналы не предназначены. Однако оказалось исключительно трудно добиться общего согласия в отношении не только содержания, но и наименования этой Конвенции (Actes 1977:33).
Вышеупомянутый доклад показывает, что основная трудность проявилась на первом Комитете правительственных экспертов (Лозанна, 1971 г.), и на нее обращалось внимание в течение большей части дискуссии на всех трех подготовительных совещаниях. Вопрос заключался в следующем: если принять гипотезу о предоставлении исключительных прав в сфере частного права вешательным организациям (обладателям первоначальных прав на передачу) в силу новой Международной конвенции, не следует ли уравновесить такие права предоставлением соответствующих прав лицам, «вносящим вклад» в создание программ? В докладе совещания в Лозанне указывалось, что ряд делегаций заявил о своей поддержке самостоятельного международного договора в слу-
Международные аспекты