Федеральная целевая программа книгоиздания россии перевод с французского Предисловие М. А. Федотова Автор несет ответственность за отбор и представление фактов, содержащихся в данной книге, а также за высказанные в ней мнения
Вид материала | Программа |
СодержаниеМузыкальные недраматические произведения с текстом и без текста Музыкальные недраматические произведения с текстом и без текста 296 Авторское право и смежные права |
- Н. О. Фоминой Редакция литературы по биологии Федеральная целевая программа, 8406.01kb.
- Программа «Культура России» подпрограмма «Поддержка полиграфии и книгоиздания России», 7760.76kb.
- Н с. Иэ ран федеральная целевая программа, 199.8kb.
- Федеральная целевая программа «Молодежь России на 2006-2010 годы» 13 3 Федеральная, 263.34kb.
- Федеральная целевая программа книгоиздания России Рецензенты: кафедра педагогики ргпу, 3943.47kb.
- Федеральная целевая программа книгоиздания России Рецензенты: кафедра педагогики ргпу, 3943.6kb.
- Консолидированная финансовая отчетность, подготовленная в соответствии, 898.42kb.
- Федеральная программа книгоиздания россии руководители авторского коллектива, 6681.57kb.
- Б 2 12. Рынок книжной продукции в России и за рубежом, 8.04kb.
- А. Ю. Внутских отбор как всеобщая закон, 284.76kb.
ми произведениями, с другой стороны .
84 В некоторых странах предусмотрены принудительные лицензии в пользу организаций эфирного вещания для передачи ими произведений, охраняемых АП, для одновременного распространения по кабелю в интегральном виде радио- или телепрограмм, для сообщения для всеобщего сведения произведений, передаваемых по радио или телевидению (см. гл. 4, п. 4.4.2). Общества, управляющие правами автора на коллективной ос-
Передача авторского права 291
6.5.4. Радиовещание
МУЗЫКАЛЬНЫЕ НЕДРАМАТИЧЕСКИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ С ТЕКСТОМ И БЕЗ ТЕКСТА90
SADAIC выдает организациям эфирного вещания глобальное разрешение на передачу в эфир, которое действительно только на национальной территории, поскольку оно распространяется на весь музыкальный репертуар (национальный и зарубежный), которым управляет общество (договор о репертуаре).
Это глобальное разрешение не является исюиочителъным, поскольку все вещательные станции могут передавать одни и те же произведения.
Вознаграждение также является глобальным (оно служит установлению платы за использование, без какой-либо дискриминации, всех произведений). Оно должно быть пропорционально доходам передающей станции: оно устанавливается в размере от 3,75% до 55% 9| от общей валовой суммы поступлений92.
Распределение между авторами сумм, выплаченных организациями
нове, как правило, занимаются сбором отчислений, причитающихся за такие передачи по указанным лицензиям,
90 Применяемый правовой режим — это такой режим, которым пользуется «автор
при распространении его произведения по радио или телевидению, установленный по
общему согласию между SADAIC и APRA (Ассоциация частных вещательных станций
Аргентины), а последняя обязуется применять его в отношении всех входящих в ее со
став обществ.
91 Этот размер ниже (3% вместо 3,75%) для передающих станций, которым государ
ство выдало лицензию на вещание в соответствии с режимом, применяемым к передат
чикам «слабой мощности».
92 Под валовыми поступлениями понимается «общая сумма в виде денег, натураль
ной оплаты или услуг, ежемесячных доходов, поступающих от продажи, обмена, оказа
ния услуг натурой или другой формы выставления счетов без каких-либо вычетов, вклю
чая коммерциализацию подготовленных или приобретенных программ для этой цели или
любой другой операции, вытекающей из использования услуг вешания (независимо от
того, получают ли фактически организации вещания деньги наличными или в форме
векселей); что касается SADAIC, то не следует учитывать взыскание задолженности орга
низациями вещания у своих пользователей или клиентов, равно как и состояние расче
тов, которые ведутся между пользователем или клиентом и вещательной организацией»
(ст. 3 поправки, принятой 9 ноября 1988 г.). «Учитывая различные формы функциониро
вания вещательной организации, специально предусматривается, что из любых комисси
онных, которые причитаются рекламному агентству, прямому рекламодателю и/или
любому физическому или юридическому лицу, выполняющему те же функции, вещатель
ный орган должен удерживать процент, соответствующий отчислениям в рамках АП,
определенным в ст. 3. Такое удержание должно производиться в любом случае, даже ког
да готовится счет без указания обычных комиссионных сборов агентства» (ст. 4 текста,
утвержденного SADAIC 27 мая 1975 г.). В связи с этим вещательный орган играет в от
ношении SADAIC роль представителя, уполномоченного заниматься вопросами взима
ния средств, в силу чего допускается, что орган выписывает отдельно счет на «сумму, по
лучаемую после вычета комиссионных сборов агентств по рекламе или аналогичных уч
реждений, которая служит гарантией оплаты АП» (ст. 5 того же текста).
10*
292 Авторское право и смежные права
эфирного вещания, осуществляется обществом в соответствии с программой передач, которую каждая организация обязана составлять и представлять ежемесячно вместе с выплачиваемым вознаграждением.
Разрешение является не исключительным; оно не влечет за собой полную или частичную уступку АП, то есть выход в эфир не охватывает каких-либо других способов использования музыкальных произведений. В частности, он не охватывает: запись музыкальных произведений тем же органом вещания с целью их передачи «в записи» (кроме случаев, когда запись передается только один раз и затем не используется -эфемерная фиксация)', их использование (включение) в собственные программы вещательной организацией: в художественные произведения, театральные пьесы или программы, в которых музыка играет только вспомогательную роль, однако является неотъемлемой частью в силу характерных или отличительных свойств этих или аналогичных программ.
Когда записи осуществляются с целью их «последующей» передачи, необходимо оплачивать стоимость дополнительного права.
Использование (включение) в собственные программы требует предварительного и конкретного разрешения; порядок платежей и условия использования подчиняются особому режиму.
Когда записи и/или включения в программу осуществляются не вещательной организацией, а обществом по производству программ, то действует другой особый правовой режим: режим, применяемый к «обществам, выпускающим программы, предназначенные для эфирного вещания, которые содержат музыкальные произведения», и «режим, применяемый к авторам, чьи музыкальные произведения используются в передачах рекламного характера». Вещательная организация обязана гарантировать соблюдение этих правовых режимов производителями программ.
Разрешение на подготовку записи или включение нельзя передавать третьему лицу. Коммерциализация (уступка, передача, продажа, аренда и т. д.) записанной программы, содержащей музыкальные произведения, которая подготовлена производителем этой программы (идет ли речь о самой вещательной организации или о третьем лице), связана с получением в обязательном порядке предварительного разрешения SADAIC, а вопросы вознаграждения, как и другие условия коммерциализации должны быть урегулированы применительно к каждому конкретному случаю.
В силу принципа самостоятельности прав за автором специально сохраняется право на ретрансляцию программ и права на публичное исполнение, когда передача ведется из помещения или аудитории, находящихся вне студии станции, ведущей передачу независимо от того, осуществляется ли это в коммерческих или некоммерческих целях.
Вещательная организация обязана объявлять в передаваемых ею программах названия исполняемых произведений, а также имена всех авторов (композиторов и авторов текста) до и после каждого их исполнения. Она обязана также уважительно относиться к первоначальному
Передача авторского права 293
содержанию произведения, с тем чтобы не нанести ущерб личному неимущественному праву авторов.
ЛИТЕРАТУРНЫЕ и ДРАМАТИЧЕСКИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Очень часто речь идет о произведениях, которые готовятся по заказу вещательных организаций или обществ, занимающихся выпуском программ, заказ на них направляется непосредственно автору.
Когда предоставляется исключительное право, то, как правило, оно дается только на срок действия договора.
Вознаграждение представляет собой фиксированную сумму.
Организация вещания обязана выполнять установленные законом обязанности, касающиеся соблюдения личных неимущественных прав автора (указание имени автора и уважение неприкосновенности произведения).
6.5.5. Телевещание
МУЗЫКАЛЬНЫЕ НЕДРАМАТИЧЕСКИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ С ТЕКСТОМ И БЕЗ ТЕКСТА93
Для регулирования использования произведения при помощи эфирного вещания используется ряд моделей.
Разрешение на использование произведений носит глобальный характер (договор о репертуаре) и не является исключительным.
Вознаграждение является глобальным (оно служит для вознаграждения без дискриминации за использование всех произведений) и пропорциональным в отношении доходов передающей станции: оно устанавливается в размере 1,5% от 40% потенциального объема ежемесячных продаж продукции предприятия телевещания94.
*3 Режимом, применяемым в данном случае, является общий режим SADAIC (переданный Ассоциации радиотелевидения Аргентины — АТА — в записке от 19 октября 1973 г.), которого предприятия телевещания должны придерживаться.
94 Потенциальный объем ежемесячных продаж каждого предприятия телевещания включает «совокупный итог продажи периодически предоставляемого рекламного времени в течение месяца. Элементы расчета этого потенциального итога следующие: а) число минут, которое закон разрешает предоставлять для рекламы; Ь) 28, 30 и/или 31 день (в зависимости от обстоятельств), используемых для расчета времени разрешенной рекламы в течение месяца; с) в качестве расчета берется секунда, и число ежемесячных минут, в течение которых разрешается реклама, умножается на 60 секунд; d) число ежедневных часов вещания каждого предприятия телевещания и е) рекламный тариф каждого предприятия, то есть стоимость одной секунды рекламы. Последовательное переумножение величины этих пяти факторов позволяет получить показатель возможной ежемесячной продажи каждого предприятия телевещания (ст. 2 общего режима SADAIC, которого должны придерживаться предприятия телевещания).
294 Авторское право и смежные права
Распределение между авторами сумм, выплачиваемых предприятиями телевещания, осуществляется SADAIC согласно должным образом заверенной декларации об использовании произведений, которую эти предприятия обязаны составлять и передавать каждый месяц обществу (организации); вместе с вознаграждением, подлежащим распределению; в этой декларации необходимо указывать действующие тарифы, а также расписание передач предыдущего месяца.
Это вознаграждение связано исключительно с «особым характером процесса телевещания» и не охватывает какие-либо другие способы использования музыкальных произведений. В частности, это вознаграждение не охватывает'. 1) записи, которая подразумевается как запись, осуществляемая самой организацией вещания с целью передачи упомянутых музыкальных произведений по своему собственному каналу в сопровождении изображения или без такового; 2) использование (включение) музыкальных произведений в собственных программах организации телевещания: передаваемые по телевидению художественные, театральные произведения или программы, в которых музыка играет вспомогательную роль, однако является неотъемлемой частью характерных или отличительных особенностей этих программ или аналогичной продукции, которая предназначена для передачи по телевидению на собственном канале предприятия.
Что касается записей, то за них предусматривается дополнительная оплата95.
Использование (включение) музыки в конкретных программах требует предварительного разрешения для каждого такого использования; отчисления и условия использования являются предметом отдельного типового договора.
Когда записи или включения не производятся самим предприятием телевещания, то предварительное разрешение предоставляется, а отчисления выплачиваются физическому или юридическому лицу, готовящему программу согласно конкретным правовым режимам общества; режим «предприятий, занимающихся выпуском программ, предназначенных для телевидения, которые содержат музыкальные произведения», и «режим, применяемый к авторам, чьи музыкальные произведения используются в передачах, имеющих рекламный характер».
На записи или музыкальные включения, осуществляемые предпри-
95 Она равна 30% от суммы отчислений, установленной для каждого предприятия телевешания и пропорциональна использованию записей, согласно нормам, определяемым BIEM. (См. выше, п. 6.4.3. Права и обязанности сторон.) Записи, поступившие от других каналов, не учитываются при расчете этих 30%. Ниже проводится формула расчетов такого дополнительного вознаграждения: цифра, соответствующая 30% оплаты первоначального сбора, умножается на количество часов собственных программ, записанных предприятием, и делится на общее число часов вешания в течение месяца.
Передача авторского права 295
ятием телевешания, которые передаются не только по каналам вышеупомянутого предприятия, распространяются цитируемые выше правовые режимы, предусмотренные для производителей программ или для передач рекламного характера в зависимости от обстоятельств.
Что касается кабельного телевидения, то SADAIC получает один процент от общей суммы валовых ежемесячных поступлений каждого предприятия, передающего программу по кабельному телевидению по договору между SADAIC и ATVC (Ассоциация кабельного телевидения).
ЛИТЕРАТУРНЫЙ и ДРАМАТИЧЕСКИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Договоры, разрешающие передачу по телевидению с помощью электромагнитных волн литературных и драматических произведений, распространяются на указанные в них конкретные произведения. Они должны быть оформлены письменно и не могут передаваться другому лицу.
Часто речь идет о произведениях, которые предприятие телевещания заказывает непосредственно авторам.
Часто бывает, что автор или его правопреемник заключает контракт на использование этих произведений с обществом-производителем программ, которое не является организацией вещания, передающей программу впервые (первоначальной организацией вещания). В таком случае считается, что организация вещания несет совместную и солидарную с обществом ответственность за выплату вознаграждения, обусловленного в договоре с автором.
За распространение по телевидению с помощью электромагнитных волн причитается вознаграждение в виде фиксированной суммы и глобальное и пропорциональное вознаграждение в виде процента от доходов, получаемых передающей станцией за показ на кабельном телевидении (ARGENTORES получает 0,65% от общей суммы валовых ежемесячных поступлений в виде абонентной платы).
Для фиксации произведения необходимо получить специальное разрешение. Если осуществляется эфемерная запись, об этом необходимо информировать автора и сообщить ему, где эти записи хранятся и дату, когда они уничтожаются (стираются). Телевизионное предприятие несет совместную ответственность с обществом, занимающимся производством программ, за неразрешенное использование вышеупомянутых записей.
Подразумевается, что разрешение имеет исключительный характер в течение того времени, когда произведение распространяется впервые.
Когда в силу не зависящих от воли автора обстоятельств любой из текстов, которые составляют цикл программ с рядом периодических эпизодов, не распространяется, автор должен получить вознаграждение, как в случае, если бы этот текст передавался.
296 Авторское право и смежные права
В силу принципа самостоятельности прав разрешение передавать произведение по телевидению включает только предусмотренный способ использования, при этом все другие права сохраняются за автором. Если предприятие телевешания хочет обезопасить себя от использования произведения кем-то еще в течение того времени, когда идет цикл оговоренных передач, необходимо заключить отдельный договор и предусмотреть вознаграждение за каждый из возможных способов использования произведения.
Предприятие вещания должно выполнять предусмотренные законом обязанности, касающиеся личных неимущественных прав автора (указывать имя автора и соблюдать неприкосновенность произведений). По этой причине переработка произведения (купюры, переработка, резюме или изменения, даже если они вызваны адаптацией для телевидения) требует получения специального разрешения автора.
В том случае, когда по телевидению передаются кинематографические произведения, телевизионное предприятие должно принять меры, необходимые для того, чтобы используемые копии были безукоризненны с точки зрения качества изображения и звука и в них не было каких-либо купюр, которые бы наносили ущерб целостному характеру произведения или его замыслу, на основании которого оно было задумано и реализовано.
6.6. Договор о создании аудиовизуальных произведений
Выражение аудиовизуальные произведения охватывает кинематографические произведения и работы, воплощенные с помощью методов, аналогичных методам кинематографии (видеографические произведения, созданные специально для того, чтобы стать предметом видеопрограмм, и радиопроизведения, созданные специально для вещания)96.
Телепроизведения (мы используем это выражение для того, чтобы не происходило смешивания понятий «радиопроизведение», предназначенное для радиовешания в чисто звуковом виде) имеют особые характеристики, которые отличают их от других аудиовизуальных произведений: они могут распространяться «напрямую» и не являются объектом эфемерной записи97 и они главным образом предназначены для телепередач. Вот почему мы о них говорим в связи с договором о радиовещании и не включаем их в договор, который мы будем рассматривать здесь еще и потому, что можно привести примеры произведений, созданных для телевидения, которые в силу их художественных качеств демонстрируются в кинозалах (например, «Сцены семейной
96 См. гл. 2, разд. 2.2.1.6.
17 Тогда как кинематографические произведения существуют только тогда, когда они зафиксированы.
Передача авторского права 297
жизни» Ингмара Бергмана или «L'intervista» Федерико Феллини), так же, как и кинематографические произведения, которые постоянно передаются по телевидению.
Рассмотрение «основного предназначения» различных категорий аудиовизуальных произведений важно по той причине, что сферы прав и обязанностей, которыми законодательства наделяют стороны, различаются в зависимости от того, идет ли речь об аудиовизуальном произведении, главным образом предназначенном для обнародования путем демонстрации или показа (кинематографические произведения), путем продажи или аренды экземпляров на видеокассетах (видеографические произведения) или путем телевещания (телепроизведения).
Таким образом, речь в данном случае будет идти о договоре на создание кинематографических произведений, главным образом предназначенных для публичного сообщения путем демонстрации или показа в кинозалах или других аналогичных местах, и на создание видеографических произведений, выпускаемых на видеокассетах и преимущественно не предназначенных для показа по телевидению (что касается телепроизведений, то мы отсылаем читателя к п. 6.5.5),
Объектом этого договора является выпуск аудиовизуального произведения, обычно именуемого «фильмом», немого или звукового, независимо от жанра этого произведения (драма, комедия, мультфильм, документальный фильм, кинохроника и т. д.), его продолжительности (полнометражный, средний и короткометражный), используемого технического процесса (фотомагнитный или электромагнитный) или материального носителя (целлюлозная пленка, видеопленка для цифровой записи и т. д.). Изготовителем может быть физическое лицо, предприятие, занимающееся коммерческим выпуском, или организация вещания. В некоторых странах часто именно организации вещания выпускают кинематографические произведения самостоятельно или совместно (например, «Радиотелевизион Эспаньола С.А.» в Испании, «RAI» в Италии), однако это не имеет каких-либо последствий ни для характера произведений, ни для правовых норм, применяемых к рассматриваемому договору.
6.6.1. Концепция
В широком смысле договор о создании аудиовизуального произведения означает любой договор, предметом которого является такое произведение или же творческий вклад, направленный на создание такого произведения.
В более узком смысле, придаваемом ему в законодательстве стран, которые специально рассматривают такой договор (например, в Колумбии, Эквадоре, Франции, Доминиканской Республике, Испании), договор о создании или производстве аудиовизуального произведения — это
298 Авторское право и смежные права
договор, в силу которого автор литературного, драматического или художественного произведения98 или его правопреемник дает разрешение физическому или юридическому лицу (изготовителю) включать последние в аудиовизуальные произведения, которые производитель обязуется создать за свой собственный счет и на свой страх и риск, не будучи связанным отношениями юридического подчинения; он также обязуется обеспечить аудиовизуальному произведению необходимую рекламу, распространение и обнародование (лично или через третью сторону), главным образом с помощью демонстрации или презентации, если речь идет о кинематографическом произведении, или путем продажи либо сдачи в аренду экземпляров произведения, если речь идет о видеографическом произведении, не предназначенном преимущественно для телевидения. Изготовитель обязуется также выплачивать другой стороне вознаграждение, пропорциональное результатам использования произведения либо в виде фиксированной суммы.
Включение музыкальных произведений с текстом или без текста в звуковую дорожку аудиовизуального произведения именуется синхронизацией9. Эти действия не затрагиваются договором, который мы сейчас анализируем'00. Общества коллективного управления АП, которые управляют правами авторов музыкальных произведений и, как правило, обеспечивают выдачу предварительных разрешений, требуемых для синхронизации, установили для таких видов использования специальное вознаграждение (известное под названием «права на синхронизацию»101).
98 В данном случае под «художественным произведением» понимается, главным
образом, мультфильм, включенный в аудиовизуальное произведение.
99 Под синхронизацией необходимо понимать процесс добавления к аудиовизуаль
ной записи текста, звуковых эффектов или музыкального произведения, в результате чего
обеспечивается полное соответствие между звуком и изображением. Как только заканчи
вается съемка аудиовизуального произведения, диалоги или комментарии озвучиваются
теми же или другими (дублирование) актерами, а звуковые эффекты (шумы и т. д.), а
также музыка записываются и синхронизируются с изображениями (движение губ, же
сты, действия и т. д.).
100 Во французском законодательстве этот момент с самого начала подчеркивается
в нормах, регулирующих заключение договора об аудиовизуальной продукции; в них го
ворится (ст. L. 132-24, бывшая ст. 63.1): «Договор, который связывает изготовителя и ав
торов аудиовизуального произведения, не являющихся авторами музыкального произве
дения с текстом или без текста, влечет, кроме случаев, предусматриваемых иное, и без
ущерба для прав, признанных за автором положениями ст. L. 111-3, L. 121-4, L. 121-5,
L. 122-1—L. 122-7, L. 131-2 —L. 131-7, L. 132-4 и L. 132-7, уступку в пользу изготови
теля исключительных прав на использование аудиовизуального произведения». Таким
же образом колумбийское законодательство (ст. 100) и доминиканское законодательство
(ст. 115) исключают авторов музыкальных произведений, когда речь идет о договоре на
кинематографическую фиксацию.
101 В Аргентине их, как правило, называют «правами на включение».