Федеральная целевая программа книгоиздания россии перевод с французского Предисловие М. А. Федотова Автор несет ответственность за отбор и представление фактов, содержащихся в данной книге, а также за высказанные в ней мнения

Вид материалаПрограмма

Содержание


272 Авторское право и смежные права
6.3.2. Юридическая природа
276 Авторское право и смежные права
6.3.4. Права и обязанности сторон
Подобный материал:
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   77
6.2.4. Право издателя на графическое оформление своих печатных изданий

В силу развития электронной технологии воспроизведения с помощью факсимиле и последовавшим за этим увеличением пиратской деятельно­сти тех, кто незаконно присваивает себе печатные тексты, получая таким образом прибыль за счет издателей и во вред им, издатели потребовали, чтобы за ними были признаны особые прерогативы, независимо от дого­вора об издании и прав, которые он им дает, с тем чтобы можно было эф­фективно защищать свою продукцию (издания литературных произведе­ний и вообще печатных текстов) от воспроизведения без разрешения.

В Великобритании в законе 1956 г. уже было уделено внимание праву на графическое оформление печатных изданий (ст. 15) в качестве права, защищающего издателя от воспроизведения с помощью факси­мильных аппаратов (получаемого путем репрографии или иных анало­гичных методов), опубликованных им печатных литературных, драмати­ческих и музыкальных произведений без разрешения61. Ряд стран, при­держивающихся британской юридической традиции, принял аналогич­ные положения (Австралия, Бангладеш, Индия, Ирландия, Новая Зелан­дия, Пакистан и Сингапур)62. Данное право охраняется в течение 25 лет, начиная с конца года, когда было выпущено первое издание.

В Мексике, стране с латинскими юридическими традициями, закон (ст. 26) предусматривает: «Издатели произведений интеллектуального характера или искусства, издатели газет и журналов, продюсеры филь­мов или издатели аналогичных публикаций могут зарезервировать за собой право на исключительное использование графических оригиналь­ных свойств, которые являются, в зависимости от случая, отличительны­ми признаками произведения или собрания <...>. Такая охрана действи­тельна в течение двух лет, начиная с даты действия свидетельства о ре-

61 Законодагельство от 1988 г предусматривает это право в статье Ы.с и в ст. 8.

62 См. документ ЮНЕСКО/ВОИС/СОЕ/РШ/З-И от 14 сентября 1987 г., с. 327, 328,
79—80.

270 Авторское право и смежные права

зервировании, и может возобновляться на срок равной продолжительно­сти, если обычное использование оговоренных прав доказано. Ориги­нальные свойства должны использоваться в том виде, как они зареги­стрированы. Любое изменение, внесенное в их составные части, влечет новую регистрацию».

В отличие от мексиканского законодательства, требующего, чтобы графические свойства были оригинальными, право, касающееся графи­ческого оформления опубликованных изданий, которое признается в законодательстве стран, придерживающихся англо-американской юри­дической традиции (даже тогда, когда требуется, чтобы издание не было репродукцией), не содержит условия относительно оригинальности и охраняет оформление всей страницы — «внешнего вида страницы» («the image on the page»)63.

Следовательно, охрана типографского оформления опубликованных изданий также отличается от охраны типографских знаков, принятых Венским соглашением об охране типографских знаков и их международ­ного депонирования; текст, который был принят 12 июня 1973 г., еще не вступил в силу, поскольку нет необходимого числа стран, требуемого для его ратификации. По этому соглашению предметом охраны является весь план: а) буквы и алфавиты как таковые с приложениями, такими как диакритические знаки и знаки препинания; Ь) цифры и другие обозна­чения, такие как условные знаки, символы и знаки, используемые в на­учной литературе; с) украшения, такие как бордюры, заставки и виньет­ки, все, что предназначено для использования в качестве средств набо­ра текстов с помощью всех графических методов. Охрана «типограф­ских знаков» является выражением, которое не включает в себя знаков, форма которых продиктована чисто техническими требованиями (ст. 2), и ограничивается условиями, чтобы они были новыми либо оригиналь­ными, или теми и другими одновременно (ст. 7.1).

Вот почему охрана типографских знаков ориентирована на новые и/или оригинальные элементы, которые могут быть частью типограф­ского оформления, а не самим оформлением64. С другой стороны, пра­во издателя на типографское оформление его опубликованных изданий распространяется на все издания, которые не являются репродукцией с помощью факсимиле, независимо от того, является типографское офор­мление оригинальным или нет, а изданное произведение охраняется или не охраняется АП (произведение, ставшее общественным достоянием, юридические тексты и т. д.).

Условия, предполагающие оригинальность, не требуются, когда речь идет о правах издателя, поскольку в отличие от АП, которые про­истекают из творчества, его полномочия (по аналогии с другими смеж-

63 См.: Clark 1986: par. 5: 236.

64 См. вышеупомянутый документ K>HECKO/BOHC/CGE/PW/3-II, п. 339, с. 80.

Передача авторского права 271

ными правами, такими как права производителя фонограмм или органи­заторов эфирного вещания) появляются в процессе распространения произведения65 (см. гл. 7). Эта охрана чужда содержанию издания, здесь преследуется двойная цель: поддержать усилия и инвестиции в данной области и стимулировать деятельность тех, кто предоставляет тексты в распоряжение широких масс и является незаменимым связующим зве­ном в цепи коммуникации.

В принципе PW2666 Принципов ЮНЕСКО-ВОИС, касающихся охраны авторского и смежных прав, относящихся к различным катего­риям произведений67 устанавливается, что государства должны преду­сматривать возможность предоставления издателям соответствующей охраны в том, что касается типографского оформления их печатных из­даний, независимо от того, имеются ли среди них произведения, охра­няемые авторским правом или нет68.

6.2.5. Право издателя обратиться в суд в случае посягательства на исключительные права, которыми он обладает в рамках производного права

Согласно издательскому договору, издатель может совершать действия, связанные с использованием произведения, ставшие возможными со­гласно договору. Кроме того, он обладает правами, которые законода­тельство специально устанавливает в его пользу.

Следовательно, если не происходит уступки АП или, как в случае с коллективными произведениями, если законодательство не наделяет издателя первоначальным правообладанием (или не устанавливает пра­вовую цессию или презумпцию цессии в его пользу), то последний ли­шен способности инициировать судебное преследование в связи с нераз­решенным использованием издаваемых им произведений.

Однако издателям необходимо иметь возможность защищать в суде

65 «Публикация, — как отмечает Дебуа, — способствует литературному, художе­
ственному и музыкальному творчеству, она не участвует в творческой деятельности»
(Desbois 1978: 455: р. 363).

С другой стороны, в законодательствах, придерживающихся англо-американских юридических традиций, существует возможность предоставлять издателю промышлен­ное АП (entrepreneurial copyright) на типографское оформление его опубликованных из­даний (см. гл. 1, п. 1.3.1 и 1.3.2).

66 PW: печатное слово (mot imprime).

67 См. документ K)HECKO/BOHC/CGE/SYN/3-II от 11 апреля 1988 г.

68 Даже если эти принципы не имеют обязательной силы, тем не менее они отража­
ют состояние доктрины и имеют целью предложить решения для сохранения прав обла­
дателей прав на произведения литературы и искусства, как и на другие результаты твор­
чества, охраняемые в рамках авторского и смежных прав, а также обеспечить им справед­
ливое обращение, поощряя творческую деятельность, крайне необходимую для культур­
ного развития любой страны. Таких принципов 162.

272 Авторское право и смежные права

от их собственного имени свою продукцию от любого незаконного вос­произведения, то есть иметь полномочия, которые признаются за ними законодательством ряда стран.

В Великобритании согласно закону 1956 г. (ст. 19) в пользу обладате­ля исключительной лицензии устанавливаются такие же права иниции­ровать судебное преследование и использовать иные средства защиты, как если бы эта лицензия представляла собой цессию.

Согласно английскому закону 1988 г. (ст. 17) снятие копии (или вос­произведение) произведения является действием, зарезервированным за обладателем АП на все виды охраняемых произведений. В гл. VI того же закона, посвященного средствам обжалования в случае посягательства на АП, предусматриваются права и средства обжалования для первона­чальных обладателей АП (ст. 96—100), такие же, как и для обладателей исключительной лицензии (ст. 101 и 10269).

В Испании в статье 48.1 законодательством предусматривается, что уступка исключительных прав наделяет цессионария «правом начать судебное преследование независимо от отчуждателя в случае посяга­тельства на исключительные права, которые были ему уступлены».

6.3. Договор о публичном показе или публичном исполнении драматических, музыкальных и музыкально-драматических произведений

6.3.1. Концепция

Договор о публичном показе или публичном исполнении — это договор, в силу которого автор литературного, драматического, музыкального, музыкально-драматического, хореографического произведения или пан­томимы или его правопреемник уполномочивает физическое или юри­дическое лицо (обычно именуемого антрепренером или организатором спектакля), а оно обязуется обеспечить публичный показ или публичное исполнение всего или части вышеупомянутого произведения (имеющи­мися исполнителями или путем записи, вещания или передачи по ка­бельной сети) и выплатить другой стороне пропорциональное возна­граждение с сумм, поступивших от продажи билетов, эквивалентной суммы или вознаграждения в виде фиксированной суммы.

69 Ст. 101 предусматривается: 1) приобретатель исключительной лицензии имеет, но только не в отношении обладателя АП, такие же права и средства обжалования в том, что касается вопросов, возникающих после выдачи лицензии, как если бы эта лицензия бы­ла цессией; 2) права и средства обжалования приобретателя исключительной лицензии реализуются на равной основе с правами и средствами обжалования обладателя АП; 3) ответчик может ссылаться на такие же средства защиты, как если бы иск был предъ­явлен обладателем АП. Ст. 102 регламентирует очень подробно равную реализацию прав, предусмотренных ст. 101.

Передача авторского права 273

Следовательно, он применяется к показу и исполнению музыкаль­но-драматических и музыкальных произведений, исполняемых непо­средственно (чтение наизусть литературных и драматических произве­дений, театральные представления, драмы, комедии, оперы, оперетты, музыкальные комедии, концерты и т. д.) и косвенным образом, либо с помощью записи (демонстрация аудиовизуальных произведений, выпуск пластинок, магнитные записи и т. д.), либо путем вещания или распро­странения по кабельной сети при том условии, что эти программы осу­ществляются в местах, где может присутствовать публика, или местах, которые не открыты для публики, но где может присутствовать70 значи­тельное число лиц, обычно не принадлежащих к семейному кругу и его ближайшему окружению; другими словами, показ или исполнение счи­таются публичными, когда они происходят вне чисто домашних, семей­ных или частных рамок, или даже в их пределах, если представление де­монстрируется или распространяется для внешней аудитории.

Управление правами на публичный показ или публичное исполнение, как правило, осуществляется авторскими обществами (см. гл. 8, п. 8.1.3).

Договорные отношения между автором и производителем фоно­грамм, например, позволяют воспроизводить произведение, однако в силу принципа независимости прав на использование произведения, они не позволяют обнародование их с помощью публичного исполнения. Кроме того, в силу принципа гражданского права, согласно которому никто не может передать третьему лицу право на какой-либо предмет в большем объеме, чем то. которым он пользуется сам, производитель фонограмм, когда он выпускает на рынок экземпляры фонограммы, не может передать приобретателю пластинки или кассеты право на публич­ное исполнение с помощью этого диска или этой кассеты, которое за­креплено за автором, заключившим договор с производителем на меха­ническое воспроизведение произведения.

Автор наделен правом распространения, в силу которого он может контролировать использование своего произведения, когда коммерциа­лизация его экземпляров, на которых оно записано, осуществляется на условиях, которые им не разрешены (см. выше, гл. 4, 4.3.1, последний подпункт). Во французской правовой доктрине и юриспруденции это право называется правом целевого использования (droit de destination).

Со своей стороны, организация эфирного вещания, которая получи­ла только право вещания для частной аудитории, не может передавать тем, кто составляет эту аудиторию, право обнародования этого произве­дения для широкой публики путем показа или исполнения, передаваемо­го при помощи средств вещания.

Право на использование в личных целях, а именно использование про-

70 См. Меморандум, подготовленный Международным бюро ВОИС по вопросам, касающимся возможного протокола к Бернской конвенции (Le droit 1992: par. 156 b. I, II).

274 Авторское право и смежные права

изведений в рамках семьи или частным образом либо в ближайшем ок­ружении семьи или для отдельного лица, охватывается договором на ме­ханическое воспроизведение, который заключается между автором и про­изводителем фонограмм (его предмет — фиксация и воспроизведение произведения на копиях, предназначенных для продажи розничными тор­говцами) договором на эфирное вещание, который заключается между автором и организацией эфирного вещания (его цель — беспроводная передача произведений, предназначенная для приема в семейном кругу) или договором на воспроизведение аудиовизуальных работ на копиях видеограмм, предназначенных для продажи публике или аренды (home video), который заключен между автором и изготовителем. Эти различные договоры мы рассмотрим отдельно (см. п. 6.4,6.5 и 6.6, соответственно).

Напротив, сообщение для всеобщего сведения, осуществляемое с помощью пластинок, магнитофонных лент, копий видеограмм, веща­ния, передач по кабельной сети и т. д. возможно, когда есть специальное разрешение на то автора и это закреплено договором о публичном показе или публичном исполнении.

Когда такие записи, вещание и т. д. используются в спектаклях (пока­зываемых в театрах, концертных залах или же местах, специально обору­дованных для этой цели) и местах, к которым имеет доступ публика (танцевальные залы, дискотеки, рестораны, чайные салоны, бары, кафете­рии, гостиницы, показ моды и т. д.), или для того, чтобы создать соответ­ствующую атмосферу (в магазинах, общественном транспорте, кабинетах врача, бюро, промышленных предприятиях, коммерческих предприятиях, служебных помещениях, мастерских и т. д.), то произведение используется в иных целях, чем те, которые были предусмотрены первоначальным до­говором, заключенным между автором и изготовителем или вещательным органом, что существенно меняет его экономические масштабы, посколь­ку заинтересованные стороны лишены возможности заключить другие договоры. Следовательно, необходимо получить разрешение автора и вы­платить вознаграждение за такие виды использования (см. гл. 4, п. 4.3.2).

6.3.2. Юридическая природа

Договор о публичном показе или публичном исполнении является авто­номным договором, характерным для АП. Он регулируется нацио­нальными законодательствами71 как таковой, или в более общем плане как договор об исполнении произведения72.

71 Например, Испания: Договор о театральных представлениях и исполнении музы­
кальных произведений (гл. III, ч. V).

72 В некоторых законодательствах предусматривается применение положений дого­
вора об исполнении произведения в отношении других договоров; так дело обстоит в
аргентинском законодательстве, ст. 50: «В силу настоящего закона публичными показа-

Передача авторского права 275

Как и издательский договор, договор о публичном показе или пуб­личном исполнении имеет схожие черты, в том что касается обяза­тельств, с некоторыми договорами, относящимися к общему праву, в частности обязательство получения надлежащего результата в связи с договором на аренду произведения', действительно, антрепренер зрелищ­ного предприятия, обязуется получить определенный результат: это может быть спектакль, иными словами, публичный показ или публичное исполнение. Однако он не обладает статусом подрядчика, поскольку рискует собственными экономическими интересами, когда обязуется добиться вышеупомянутого результата, а автор не имеет статуса работо­дателя, поскольку он не берет на себя обязательство производить вы­платы в пользу антрепренера зрелищного предприятия.

Договор о публичном показе или публичном представлении содер­жит также элементы, характерные для договора товарищества: действи­тельно, автор, как правило, участвует в экономических результатах пред­приятия (его вознаграждение состоит из процентной доли от доходов, по­лучаемых от продажи входных билетов или их эквивалента). Но это не договор товарищества, поскольку в нем отсутствует существенный при­знак последнего, а именно: автор не участвует в покрытии убытков.

6.3.3. Признаки

Договор о публичном показе или публичном исполнении является дого­вором следующего характера:
  • концессуалъным, а не реальным, даже если автор должен передать
    антрепренеру зрелищного предприятия экземпляр произведения с
    целью его публичного показа или исполнения; в действительности
    это обязательство связано с выполнением договора, а не с его допол­
    нением. Этот договор не является формальным, хотя он требует
    письменной формы в качестве доказательства его совершения;
  • двусторонним или взаимообязывающим, поскольку стороны берут
    на себя взаимные обязательства: предоставление разрешения, с од­
    ной стороны, а с другой — обязательство показывать или исполнять
    произведение и выплачивать вознаграждение;
  • возмездным, поскольку антрепренер зрелищного предприятия
    выплачивает вознаграждение, как правило согласованное с органи­
    зацией, управляющей правами авторов на коллективной основе, или
    установленное ею. Нельзя говорить о наличии договора о публич­
    ном показе или публичном исполнении, если автор отказывается от
    получения вознаграждения;

ми или публичными исполнениями считаются передачи в эфир, демонстрация в кино, по телевидению или любая другая форма механического воспроизведения произведения литературы или искусства».

276 Авторское право и смежные права
  • коммутативным, поскольку услуги сторон имеют достоверный
    характер: разрешение автора и обязательство антрепренера зрелищ­
    ного предприятия обеспечить показ или исполнение произведения
    и выплатить вознаграждение;
  • intuitu personae как для автора (мы уже говорили о том, что всегда
    принимается во внимание правосубъектность последнего при за­
    ключении договора, касающегося произведения), так и для антреп­
    ренера. Когда публичный показ или публичное исполнение осуще­
    ствляется «напрямую», характер intuitu personae в этом случае на­
    много более заметен, чем в случае издательского договора, в силу
    которого, после того как автор одобрил гранки, произведение вос­
    производится без изменений. В законодательстве многих стран эта
    особенность получает специальное закрепление, например в законо­
    дательстве Аргентины, ст. 47; Бразилии, ст. 77; Колумбии, ст. 148;
    Франции, ст. L. 132-19.4, бывшая ст. 44.4, и т. д.;
  • не имеющим исключительного характера поскольку публичный
    показ или публичное исполнение носит эфемерный характер. Эта
    его черта также получает признание в законодательстве: Франция,
    ст. L. 132-19.2, бывшая ст. 44.2; Венесуэла, ст. 66.1, и т. д.73 Однако
    исключительное право принято оговаривать в отношении исполне­
    ния театральных произведений;
  • ограниченным в отношении места и сроков использования, кото­
    рые автор специально оговаривает.

6.3.4. Права и обязанности сторон

Создается впечатление, что обычно законодатель имеет в виду особен­ности, свойственные договору о публичном показе или публичном ис­полнении «напрямую», иными словами, договор, предметом которого является непосредственное сообщение произведения аудитории в теат­рах или в залах для спектаклей (т. е. осуществляемое артистами-испол­нителями в присутствии публики). Однако именно опосредованное со­общение музыкальных произведений недраматического характера встре­чается гораздо более часто и в самых разнообразных местах, что дела­ет практически невозможным установление и поддержание прямых эффективных отношений между автором и каждым пользователем при разумных расходах.

В Аргентине не исключительный характер договора вытекает a contrario из ст. 49, которая предусматривает, что «автор неизданного произведения, принятого третьим ли­цом, не может до тех пор, пока последний его не исполнит, попросить об этом другую сторону, если не оговорено иное». В Чили ст. 58 предусматривает следующее: «При отсут­ствии договорных пунктов антрепренер приобретает исключительную лицензию на показ произведения в течение шести месяцев, начиная с момента первого представления, а при неисключительной лицензии показ его в течение второго срока, равного шести месяцам».