Федеральная целевая программа книгоиздания россии перевод с французского Предисловие М. А. Федотова Автор несет ответственность за отбор и представление фактов, содержащихся в данной книге, а также за высказанные в ней мнения
Вид материала | Программа |
- Н. О. Фоминой Редакция литературы по биологии Федеральная целевая программа, 8406.01kb.
- Программа «Культура России» подпрограмма «Поддержка полиграфии и книгоиздания России», 7760.76kb.
- Н с. Иэ ран федеральная целевая программа, 199.8kb.
- Федеральная целевая программа «Молодежь России на 2006-2010 годы» 13 3 Федеральная, 263.34kb.
- Федеральная целевая программа книгоиздания России Рецензенты: кафедра педагогики ргпу, 3943.47kb.
- Федеральная целевая программа книгоиздания России Рецензенты: кафедра педагогики ргпу, 3943.6kb.
- Консолидированная финансовая отчетность, подготовленная в соответствии, 898.42kb.
- Федеральная программа книгоиздания россии руководители авторского коллектива, 6681.57kb.
- Б 2 12. Рынок книжной продукции в России и за рубежом, 8.04kb.
- А. Ю. Внутских отбор как всеобщая закон, 284.76kb.
продюсера (например, в Италии) или же, что используется гораздо более часто, установление законом презумпции уступки, или презумпции легитимного обладания продюсером АП, если договором не предусмотрено иное, а также различные ограничения морального права создателей произведения.
По мнению К. Коломбе, основное различие между этими двумя системами, как мы уже отмечали, заключается не столько в передаче имущественных прав, сколько в соблюдении морального права, которое в странах, следующих системе АП, не передается продюсеру, даже если оно подлежит некоторым ограничениям. В связи с этим, возможно, следует отметить тот факт, что английское законодательство 1988 г., с одной стороны, устанавливает, что с целью предоставления статуса первоначального обладателя прав в отношении фильма автором является продюсер (ст. 9.2.а), а с другой — в том, что касается морального права, признает за режиссером-постановщиком право считаться автором фильма и право на целостность произведения (ст. 77.1 и 80.1).
В странах, законы которых следуют латинской традиции, кинематографические произведения или, в более широком плане, аудиовизуальные произведения, рассматриваются как совместные произведения. Соавторами или лицами, внесшими совместный творческий вклад в создание произведения такого жанра, обычно считаются автор сценария, написанного для данного произведения специально, автор экранной адаптации существовавшего ранее произведения, автор диалогов, автор музыкальной композиции с текстом или без текста, если она была создана специально для данного произведения, и режиссер-постановщик.
В некоторых из этих стран продюсер признается одним из соавторов аудиовизуального произведения, если, наряду с другими лицами, которые участвуют в создании произведения, он тоже участвует в акте интеллектуального творчества (Франция, ст. L. 113-7.1, бывшая ст. 14.1) или же, если речь идет о юридическом лице, такого участия не требуется (Аргентина, ст. 20; Бразилия, ст. 16; Коста-Рика, ст. 52, гл.). Кроме того, признаются также права автора ранее существовавшего произведения, использованного для создания аудиовизуального произведения, — романа, театральной пьесы и др. (Франция, ст. L. 113-7, бывшая ст. 14, последний подпункт).
Забота о том, чтобы гарантировать продюсеру возможность использования кинематографического произведения, обусловила появление ст. 14 bis 2.b Бернской конвенции, Парижский акт 1971 г. (результат пересмотра в Стокгольме в 1967 г.). Статья устанавливает презумпцию законного правообладания в качестве нормы толкования авторских договоров в странах, законы которых не предусматривают ни систему «копирайта кинофильма», ни систему уступки в силу закона:
«Однако в странах Союза, законодательство которых включает в
число обладателей АП на кинематографическое произведение авто-
122 Авторское право и смежные права
ров, внесших творческий вклад в его создание, эти последние, если они были наняты для внесения такого вклада, не вправе, если только нет обратного или особого условия, противиться воспроизведению, распространению, публичному представлению и исполнению, сообщению по проводам для всеобщего сведения, передаче в эфир или любому другому публичному сообщению произведения, а также субтитрованию и дублированию его текста». В любом случае сфера применения этого положения крайне ограничена; если национальным законодательством не предусмотрено иное, презумпция, установленная в основном тексте, не применяется к авторам литературного сценария, режиссерского сценария и композиторам, написавшим музыку для кинематографического произведения, ни к главному режиссеру-постановщику этого произведения (ст. 14 bis 3).
3.4.2. Охрана личных неимущественных (моральных) прав
Личные неимущественные права, относящееся к аудиовизуальным произведениям, часто становятся объектом ограничений в интересах защиты крупных финансовых инвестиций, которые необходимы для создания этих произведений. Моральные права принадлежат соавторам произведения; в законодательстве некоторых стран они признаются только за режиссером-постановщиком (Бразилия, ст. 26; Коста-Рика, ст. 56; Колумбия, ст. 99, при этом дополнительно оговаривается, что они признаются независимо от прав, которые принадлежат другим участникам и артистам на их творческий вклад). Моральные права признаются главным образом в виде прав на авторство и целостность произведения, а право отзыва или изъятия произведения из обращения исключается (если бы такое право мог реализовать любой из участников создания произведения, это привело бы к возникновению очень неприятных ситуаций и причинило бы серьезный ущерб другим соавторам, а также продюсеру, на что специально указано в законодательстве Германии (ст. 90)). Отсюда следуют положения, предусматривающие, что в случае если один из авторов не заканчивает свою часть работы в силу безосновательного отказа или по причине форс-мажорных обстоятельств, то продюсер может использовать уже подготовленную часть произведения, соблюдая АП, включая, в случае необходимости, и право на вознаграждение (например, в Испании, ст. 91.; во Франции, ст. L. 121-6, бывшая ст. 15.1; в Бразилии, ст. 86; в Колумбии, ст. 102). При этом используемая часть произведения не должна быть искажена.
Право авторства на произведение предписывает, чтобы были упомянуты в обычной форме или в форме, оговоренной в контракте, фамилии всех сотрудников, включая тех, кто отвечает за анонсы и материалы, рекламирующие это произведение.
Обладатели авторского права 123
Право на целостность произведения ограничивается требованиями художественного и технического характера, связанными с созданием фильма, однако в пределах разумного и при условии, чтобы дух произведения не был искажен. Возникает вопрос, если на этапе подготовки аудиовизуального произведения один из соавторов отказался внести необходимые изменения, может ли продюсер поручить такую работу другому автору, при условии, что первоначальный материал не будет искажен?
В таком случае суды, как правило, учитывают потребности совместной работы, которые предполагают ограничение личных неимущественных (моральных) прав каждого автора исходя из того, что в данном виде произведений они слабее по сравнению с произведением, у которого один автор.
Соавтор, материал которого был бы изменен или дополнен, согласно вышеупомянутым условиям, мог бы потребовать, чтобы его не отождествляли с этим произведением и чтобы в нем не упоминалось его имя. Если он полагает, что его вклад был искажен, он может отказаться дать свое согласие в отношении окончательного варианта совместного произведения и выступить против использования своего произведения на этих условиях.
Посягательство на личное неимущественное право является очевидным в том случае, когда производятся купюры без согласия авторов. Законодательство некоторых стран специально предусматривает, что всякое изменение окончательного варианта аудиовизуального произведения путем добавления, исключения или изменения какого-либо его элемента требует предварительного согласия лиц, разрешение которых необходимо для подготовки окончательного варианта произведения (Франция, ст. L. 121-5.3, бывшая ст. 16.3; Испания, ст. 92.2).
Включение рекламных объявлений, ставшее повсеместной практикой на телевидении, вполне справедливо вызывает энергичные протесты; в данном случае речь идет о серьезном посягательстве на целостность произведения. Такая ситуация рассматривается по-другому, когда речь идет об аудиовизуальных произведениях, предназначенных главным образом для их сообщения для всеобщего сведения средствами вещания (телевизионные произведения). В этом случае можно предположить, что, если не оговорено иное, авторы учитывают, что передачи осуществляются с изменениями, вызванными исключительно способом составления программ средствами массовой информации, и дали свое согласие на это при условии, что какого-либо посягательства на их законные интересы или на их репутацию не было (Испания, ст. 92.2, вторая часть),
В настоящее время ссылка на нарушение личных неимущественных (моральных) прав используется для возражений против «раскрашива-
124 Авторское право и смежные права
ния» созданных в черно-белом варианте кинематографических произведений, поскольку считается, что в этом случае происходит искажение идеи первоначального произведения13.
3.4.3. Презумпция уступки имущественных прав
В целях обеспечения защиты продюсера от любых бессмысленных препятствий при использовании аудиовизуального произведения законодательство стран, придерживающихся латинской юридической традиции. предусматривает либо презумпцию уступки имущественных прав создателей произведения в пользу продюсера, которая может быть опровергнута доказательством противного (опровержимая презумпция цессии), — уступку в силу закона или презумпцию наделения продюсера АП изготовителя, если договором не предусмотрено иное, — включая следующее: право на воспроизведение (выпуск копий, необходимых для сообщения для всеобщего сведения, в форме, предусмотренной договором), распространение, доведение до всеобщего сведения и перевод (с помощью субтитров или дублирования), либо используется презумпция уступки прав, упомянутых в соответствующих правовых нормах, толкуемых ограничительно. (Что касается ограничений, предусматриваемых законодательством некоторых стран в отношении произведений, транслируемых по радио и телевидению при применении к ним правового режима аудиовизуальных произведений, см. гл. 2, п. 2.2.1.6 В.)
В зависимости от категории, к которой они относятся, аудиовизуальные произведения имеют конкретное, четко определенное назначение. Например, непосредственным назначением кинематографических произведений является их показ в широком прокате. Затем необходимо, чтобы соавторы специально разрешили продюсеру эксплуатировать произведение другими способами, осуществляя:
- полное или частичное воспроизведение произведения в целях,
отличных от тех, что предусмотрены договором;
- воспроизведение или же распространение среди неопределенно
го круга лиц копий произведения независимо от избранных систе-
13 Известное дело наследников Джона Хьюстона, телевизионного канала «Бен Мэд-доу с/5» и «Тернер энтертейнмент инк.» в связи с показом по телевидению раскрашенного варианта фильма «Асфальтовые джунгли», (опубл.: «Revue Internationale du droit d'auteur». 1989. № 139. P. 205—210; 1990. № 142. P. 329—339, с примечаниями Андре Франсона; Gmsburg, Sirinelli 1991: № 150: 3 — 81).
Андре Бертран напоминает, что уже в конце XIX в., согласно французскому законодательству, «раскрашивание» фотографий и почтовых открыток рассматривалось в качестве подделки (такая подделка является правонарушением). Это же правонарушение было допущено в 1959 г. с сепийной копией фильма «Малыш» Чарлза Чаплина. См.: МШё 1989: 1—8.
Обладатели авторского права 125
мы или формата, для использования в семейном кругу (то есть фактически главным образом в виде копий на видеокассетах); • сообщение для всеобщего сведения путем незакодированной передачи в эфир или по кабелю.
Вознаграждение авторов аудиовизуального произведения должно быть разумным с учетом прав, предоставленных его продюсеру, и форм использования, которые предусмотрены договором.
Авторы сохраняют право самостоятельно распоряжаться своим личным творческим вкладом в создание произведения (например, право автора оригинального сценария разрешить иллюстрированное издание или сценическую постановку и т. д.), право, осуществление которого иногда подчиняется условию не наносить ущерб обычному использованию аудиовизуального произведения. Они сохраняют также право вести переговоры относительно включения их самостоятельного личного творческого вклада в другое аудиовизуальное произведение (повторная экранизация после истечения установленного разумного срока). Этот срок, как правило, устанавливается в договоре примерно на пять лет начиная с даты заключения последнего. В законодательстве некоторых стран такой срок действует в случаях, когда в договоре не предусмотрен определенный срок (ст. 89.2 закона Испании устанавливает его продолжительность в пятнадцать лет). Если срок не оговорен в договоре и отсутствует в законодательстве, автор может просить определить его в судебном порядке.
3.5. Обладание правом на произведение,
созданное по заказу или на основании трудового соглашения
Договор-заказ на произведение не устанавливает договорных отношений, регулируемых трудовым правом. Ситуация, когда автор создает свое произведение по заказу, отличается от той ситуации, когда произведение создается автором, работающим по найму.
ПРАВООБЛАДАНИЕ НА ЗАКАЗНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Заказными произведениями являются те произведения, которые были созданы на основании соглашения, в соответствии с которым автор за вознаграждение должен создать определенное произведение, предназначенное для использования в тех формах и на тех условиях, которые оговорены в соглашении.
Автор, принявший заказ, выполняет его в свободной форме. Именно ему будут принадлежать первоначальные АП на произведение и все прерогативы, связанные с этим правом, как имущественного, так и неимущественного характера; однако могут существовать отдельные
126 Авторское право и смежные права
исключения, оговоренные конкретно (как в случае ст. 16 закона Аргентины об авторском праве, относительно прав анонимных соавторов совместной компиляции на вклад, внесенный ими в создание этого произведения).
Что касается заказчика, то он может использовать созданное по заказу произведение только в соответствии с условиями, оговоренными в договоре-заказе, даже если он давал автору указания относительно темы, основных особенностей и названия произведения, и даже если такие указания носили оригинальный характер, с учетом того, что АП охраняет воплощение идей в какой-либо форме, а не сами идеи14.
Нормы и правила, установленные гражданским законодательством в области договоров имущественного найма произведений, могут здесь применяться лишь в качестве дополнительных и в той степени, пока они не идут вразрез с АП, поскольку в силу такого договора произведение становится собственностью хозяина или заказчика.
ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ ПРАВ НА ПРОИЗВЕДЕНИЯ, СОЗДАННЫЕ В СИЛУ ТРУДОВОГО СОГЛАШЕНИЯ
При определении принадлежности прав на произведение, выполненное в силу трудового соглашения, могут возникнуть определенные сложности, связанные со столкновением, в данном случае, принципов трудового права и принципов АП. По трудовому праву лицо, работающее по найму, получает за свою работу заработную плату, а результаты его труда принадлежат работодателю. Согласно АП, прерогативы по осуществлению личных неимущественных прав являются неотчуждаемыми, а уступка имущественных прав, их концессия или выдача на них лицензии имеют ограничительное толкование и не могут происходить за рамками тех форм использования, которые предусмотрены в договоре.
Создание произведений на основании трудового соглашения является довольно-таки частым явлением в таких областях, как журналистика, архитектура, реклама, декоративно-прикладное искусство, редакторская деятельность (адаптация, перевод). С недавнего времени такая практика также встречается на различных предприятиях, занимающихся разработкой сложных компьютерных программ. В таких случаях предполагается, что автор, работающий по найму, создает произведения в зависимости от потребностей работодателя.
Проблемы, которые возникают в области установления принадлежности прав на такие произведения, часто сравнивают с проблема-
14 Такие указания не являются основанием для того, чтобы признать заказчика автором произведения, кроме тех ситуаций, которые, безусловно, являются исключительными, когда предоставленные заказчиком указания настолько полные и точные, что само выполнение работы становится чисто технической задачей.
Обладатели авторского права 127
ми, возникающими в области кинематографии, поскольку и в том, и в другом случае необходимо, чтобы использование произведения не было неоправданно стеснено правом запрета, сохраняющимся за автором.
Как правило, в странах, придерживающихся традиций латинского права, приверженность принципу того, что автором является физическое лицо, создающее произведение, препятствует тому, чтобы первоначальное обладание АП приписывалось работодателю, даже если сразу после создания произведения происходит передача прав в его пользу, если не оговорено иное; однако автор, работающий по найму, сохраняет в таких случаях за собой свои личные неимущественные права. Из этого общего правила существуют отдельные исключения: как, например, программы для ЭВМ (Франция, ст. L. 113-9, бывшая ст. 45 закона 1985 г., применяющегося во всех случаях, если не оговорено иное; Чили, ст. 8.2) или произведения, созданные сотрудниками или служащими в порядке выполнения их служебного задания (Чили, ст. 88; Колумбия, ст. 91, в которой в п. 2 предусматривается исключение для курсов или конференций преподавателей).
В странах с плановой экономикой статус автора признается в равной степени и за авторами, работающими по найму
В странах, в которых превалирует АП англосаксонской модели (copyright), в случае если творческая деятельность осуществляется на основании трудового соглашения или заказа, то работодатель считается автором после приобретения первоначального правообладания на copyright, если не оговорено иное (например, в Великобритании, ст. 11.2; в Соединенных Штатах Америки, ст. 201Ь - - «произведения, предназначенные для проката»), и, поскольку первоначальное правообладание на copyright принадлежит работодателю, ему передаются также в равной степени и неимущественные права, если не оговорено иное (например, Барбадос, ст. 15.Ь).
Дихотомия между этими двумя юридическими концепциями отражена в Проекте о типовых положениях ВОИС в области АП (документ СЕ/МРСЛ/2/П от 11 августа 1989 г.), ст. 37 которого предусматривает два варианта. В соответствии с вариантом А (рассчитанным на страны с традициями латинского права) имущественные права изначально закрепляются за автором', в соответствии с вариантом В (рассчитанным на страны с традициями англосаксонского права) эти права изначально закрепляются за работодателем.
Личные неимущественные права автора
Статус автора, как независимого, так и работающего по найму, подразумевает признание и личных неимущественных прав. Однако, несмотря на неотчуждаемую природу прерогатив, составляющих личные неиму-
128 Авторское право и смежные права
щественные права, необходимость обеспечения возможности использования произведений вынуждает согласиться с определенными ограничениями и исключить возможность для автора, работающего по найму, пользоваться правом на изъятие своего произведения или отказ от своих обязательств, поскольку это представляется несовместимым с его трудовыми отношениями с заказчиком ввиду передачи прав на использование произведения в пользу последнего, которая проистекает из таких отношений.
Что касается права на обнародование произведения, то работодатель может опубликовывать произведения только в случае, если автор, работающий по найму, передал ему это произведение в таких целях.
В том, что касается права авторства, в соответствии с которым имя автора должно фигурировать или быть упомянуто на всех экземплярах произведения и всякий раз, когда это произведение доводится до общественности, то здесь признается правомерность возможности отказа автора от упоминания его имени, хотя в принципе считается, что согласие на отказ имеет неустойчивый характер, то есть автор может его отозвать.
В исследовании, проводившемся Международной организацией труда (OIT 1987: 74), говорится, что во Франции отказ от упоминания имени автора, работающего по найму, является, так сказать, «отре-ченческим», поскольку автор отрекается от упоминания своего имени, и «передаваемым», поскольку он передает третьим лицам право подписываться от своего имени. Суды признают правомочность таких действий за исключением случаев обмана и мошенничества со стороны работодателя. Такие положения, однако, носят неустойчивый характер, поскольку автор, работающий по найму, может в любое время открывать свое авторство на созданное им произведение с оговоркой относительно возмещения ущерба работодателю в случае злоупотребления с его стороны обстоятельствами, при которых происходит такое раскрытие. Отказ обычно оформляется в качестве особого условия соглашения и не допускает расширительного толкования. Апелляционный суд Парижа счел, например, что принадлежность репортера к служащим, получающим заработную плату, не лишает его права на авторство (которое является вечным, неотчуждаемым и не подвергающимся действию срока давности); таким образом, предприятие печати не может ссылаться на молчаливый отказ репортера от права авторства на свои произведения, и еще в меньшей степени на отказ, который связал бы его навсегда (Recueil Dalloz-Sirey. Parus, 1969. P. 702).
Толкование сферы действия АП для автора, работающего по найму, требует признания его статуса автора на созданное им произведение в зависимости от условий каждого конкретного случая и, в особенности,
- Обладатели авторского права 129
реального использования этого произведения в конкретных областях (как, например, реклама).
В Германии работающий по найму служащий не может без ограничений пользоваться правом на признание его статуса автора, поскольку это идет вразрез с практикой той отрасли деятельности, в которой он занят, а также поскольку это не согласуется с теми обязательствами, которые проистекают из трудовых отношений, а также с природой последних. Германская конфедерация профсоюзов (ДГБ) сделала наблюдение, что работодатель тем не менее не может изменять обозначение автора после того, как оно уже было одобрено (OIT 1987: 74).
Что касается права автора на сохранение целостности произведения, которое не позволяет работодателю вносить в него какие-либо изменения, то считается, что оно зависит как от потребностей работодателя и принципов трудового права, на основании которых работодатель обладает не только результатами труда своего служащего, но и также правом задавать ориентиры и осуществлять руководство процессом работы, так и от оригинальности вклада автора, работающего по найму, поскольку такое право потеряло бы смысл, если бы вклад автора был слишком незначительным или если бы произведение явилось результатом последующих преобразований.
В законодательстве некоторых стран прямо признается право на внесение изменений в определенные типы произведений: например, во Франции, ст. L. 121-7, бывшая ст. 46 закона 1985 г., относительно программного обеспечения для ЭВМ. поскольку внесение изменений в данном случае не наносит ущерба чести или репутации автора (в дополнение к закону 94-361 от 10 мая 1994 г., в соответствии с которым вступила в силу европейская директива 91/250/СЕЕ), или в итальянском законе (ст. 41), касающемся публикации статей в прессе, редактору журнала, если не оговорено иного, разрешается вносить необходимые изменения по форме, принимая во внимание общий характер публикаций и цели, которые она преследует.
В бывшей Чехословакии, если изменения вносятся без согласия на то автора, работающего по найму, он не может помешать публикации своего труда, но может отозвать свое согласие на использование своего имени, не потеряв при этом права на получение вознаграждения. Он может также дать разрешение другим редакторам использовать оригинальную версию своего произведения. Примерные меры предусмотрены в Болгарии, Венгрии и бывшем Советском Союзе (Palos 1987: 78).
Имущественные права
Если не оговорено иного, право на использование произведения автоматически передается работодателю в той форме, как это установлено законом (предоставление первоначального правообладания, уступка в
S Авторское право