Абсистенция (лат. absistere) — воздержание от мясной пищи по пятницам и субботам у католиков.
Авертиссёр (от франц. avertisseur) —придворный чин при французских королях до 1789 г., а затем в 1804–1815 гг. при французском императоре, обязанностью которого было возвещать выход монарха к обеденному столу (к аперитивам, расставленным заранее) и докладывать ему, что «кушанье подано». Последнее уведомление делалось лишь после того, как авертиссер замечал, что в столовую уже вносятся суп и пирожки или что они уже поставлены на приборный столик у дверей столовой залы. Между уведомлением о подаче горячей еды и самой подачей еды к столу не должно проходить более одной минуты. Указанные правила уже в XIX в. стали широко распространенными и применялись обычным посетителям парижских ресторанов, которые славились тем, что не заставляли гостей ждать подачи блюд, Это принесло парижским ресторанам огромную популярность.
Айриш-кофе irish-cofe — кофе по-ирландски, с добавлением виски и молока. Бокал для кофе по ирландски — тюльпанообразный высокий, чаще всего с ручкой.
Альманд — белый соус на основе яичных желтков.
Алярен (франц.) — хорошо промолотый фарш из мякоти вареной дичи.
Амбигю (от лат. ambigere). Обед, на котором в один прием подают теплые и холодные блюда; типичные амбигю — распространенная в XIX в. русская подача двух первых блюд: ботвиньи (холодной) и щей (горячих).