Институт иностранных языков Студенческая Научная конференция 2008 Актуальные проблемы

Вид материалаДокументы

Содержание


Румянцев А.О., Макеева С.О. ПРОБЛЕМА ОБУЧЕНИЯ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ С ГЛУБОКИМИ НАРУШЕНИЯМИ ЗРЕНИЯ И ПУТИ ИХ РЕШЕНИЯ
Практические решения некоторых проблем в обучении письменной речи учащихся
Саплин П.Е., Брискина М.Ю. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ
Тарновская Д.А., Макеева С.О. РАЗРАБОТКА УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ ПО ДОМАШНЕМУ ЧТЕНИЮ СТУДЕНТАМИ СТАРШИХ КУРСОВ ЯЗЫКОВОГО ВУЗА
Толстопятова Ю.С., Бабушкин П.С. ПРОЕКТ: АНИМАЦИОННАЯ СТУДИЯ ПРОЮМАР
Цель проекта
Описание работы над проектом
Подобный материал:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26

Румянцев А.О., Макеева С.О.

ПРОБЛЕМА ОБУЧЕНИЯ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ С ГЛУБОКИМИ НАРУШЕНИЯМИ ЗРЕНИЯ И ПУТИ ИХ РЕШЕНИЯ



Румянцев А.О., 502 гр. ИИЯ, УрГПУ

Научный руководитель: С.О.Макеева, кандидат филологических наук, доцент

Проблемы обучения письменной речи у учащихся с глубокими нарушениями зрения

Речевая деятельность, как известно, может протекать в форме и устной и письменной речи. Поэтому практическим усвоением языка можно считать освоение не только устной формы общения, но и освоение письменной речи.

Письмо — сложное речевое умение. В обучении иностранному языку письмо играет большую роль. Письмо рассматривается как важное средство в изучении языка: оно помогает прочному усвоению языкового материала (лексического, грамматического) и формированию навыков в чтении и устной речи. Таким образом, практическую цель обучения иностранному языку в школе можно сформулировать, как обучение понимать мысли других людей и выражать собственные мысли в устной и письменной форме.

Учащиеся должны уметь пользоваться письмом в области избранных ими личных интересов при значительном разнообразии ситуаций общения официального и неофициального характера, высокой степени сложности и большем объеме текста, продуцируемого в письменной форме.

Развитие информационных технологий даёт возможность в практическом применении новых методик для эффективного процесса обучения учащихся с глубокими нарушениями зрения.

При решении задач, возникающих при обучении учащихся, следует разработать индивидуальный комплексный подход, который может быть использован для более эффективного обучения. У таких детей разные заболевания, от которых зависит острота зрения и изменены психологические особенности восприятия информации. Некоторые из таких учеников могут быть тотально слепыми, другие имеют очень низкое остаточное зрение. В зависимости от этого некоторым детям удобнее воспринимать информацию в увеличенном формате (18-20, а индивидуально и 24), другим получать информацию на звуковом носителе или совмещённом варианте. Но все они используют как основную систему письма - рельефно-точечную систему Брайля.

Практические решения некоторых проблем в обучении письменной речи учащихся

В практической части мы рассмотрим пути взаимодействия преподавателей иностранных языков и учащихся с глубокими нарушениями зрения, а также адаптацию методики обучения развития письменной речи на практике при проведении занятий в коррекционной школе.

Для более эффективного обучения учащихся иностранному языку в коррекционных школах необходимо использовать методики, включающие инновационные технологии, а также опыт зарубежных стран.

Рассмотрим возможные пути, решения задач, связанных с изучением материалов по развитию письменной речи у учащихся с глубокими нарушениями зрения.

Данные упражнения необходимы всем учащимся, особенно детям с глубоким нарушением зрения, т. к. расширяют словарный запас, формируют правильное употребление лексических единиц в зависимости от их морфолога - синтаксической характеристики, дифференцируя объём значений слов, а также являются средством контроля усвоенного материала.

При выполнении подготовительных и речевых письменных упражнений для детей с глубокими нарушениями зрения должны быть изготовлены специальные более чёткие плоскопечатные увеличенные копии заданий и приложений к ним.

Дети с глубокими нарушениями зрения при использовании письменной речи вынуждены применять систему Луи Брайля, несмотря на то, что письмо в этой системе занимает больше учебного времени, чем графическое письмо, и увеличивает физическую и психологическую нагрузку на ученика. Поэтому необходимо адаптировать материал для учащихся, давая больше времени на подготовку к текущим и проверочным работам. Если это творческое или поисковое домашнее задание, то эффективнее выдавать материал заранее для качественного выполнения работ.

У учащихся с глубокими нарушениями зрения слуховой анализатор является компенсаторным, тем самым, распределяя нагрузку на анализаторы: тактильный, моторный и слуховой. Большая часть информации поступает через орган слуха и это определяет специфику работы, с такими детьми, поэтому необходимо использование на практике таких электронных и дополнительных устройств как диктофон, магнитофон с функцией записи и других технологических средств.

Исходя из выше сказанного, можно выделить наиболее эффективные методы обучения, адаптированные для учащихся коррекционных школ:

1. Объяснительно-иллюстративные;

2. Частично - поисковые;

3. Словесные;

4. Наглядные.

Индивидуально-дифференцированный подход, на всех этапах обучения, может обеспечить, создание концептуально-нового метода обучения.

В основе образования учащихся с глубокими нарушениями зрения, должен лежать «Принцип гуманистической направленности образования».

В настоящее время появились предпосылки для создания новых методов обучения детей с глубокими нарушениями зрения.

С развитием новых технологий, и внедрением их в образовательный процесс, а также эффективной взаимосвязи с инновационными методами обучения, появилась реальная возможность более эффективного обучения учащихся иностранному языку в коррекционных школах.

Рассмотренные варианты технологических решений, используемые при практической работе с учащимися с глубокими нарушениями зрения в коррекционной школе, помогли достичь уровня развития письменной речи ученика обычной школы, расширили кругозор детей, активизировали познавательную деятельность, значительно повысилось качество владения языком.

Саплин П.Е., Брискина М.Ю.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ


Саплин П.Е., НТГСПА

Научный руководитель: М.Ю. Брискина, кандидат педагогических наук, доцент

Современные социально-экономические условия выдвигают новые требования к школьнику. Для их достижения необходимо новое качество обучения, которое во многом связано c информатизацией образования. Именно информационные технологии (ИТ), как системы, созданные для производства, переработки, отбора, трансформации и использования информации в виде звука, текста, графического изображения и цифровой информации, могут оказать большую помощь в подготовке ученика к жизни в информационном обществе и сделать более эффективной учебно-педагогическую деятельность.

В задачи любого учителя входит формирование и развитие мотивации учебной деятельности, создание условий практического овладения языком для каждого учащегося, выбор таких методов обучения, которые позволили бы каждому ученику проявить свою активность, своё творчество. Такие современные педагогические технологии, как обучение в сотрудничестве, проектная методика, использование новых информационных технологий, Интернет - ресурсов помогают реализовать личностно-ориентированный подход в обучении, обеспечивают индивидуализацию и дифференциацию обучения с учётом способностей детей, их уровня обученности, склонностей и т.д.

На уроках английского языка с помощью компьютера можно решать целый ряд дидактических задач: формировать навыки и умения чтения, используя материалы глобальной сети; совершенствовать умения письменной речи школьников; пополнять словарный запас учащихся; формировать у школьников устойчивую мотивацию к изучению английского языка. Поэтому, использование ИТ позволит вывести обучение иностранному языку школьников (в том числе и младших) на качественно новый уровень.

Методисты и психологи склоняются к тому, что необходимо начинать изучать иностранный язык как можно раньше. Однако одновременное усвоение ребенком родного и иностранного языков иногда вредно сказывается как на речевом, так и на умственном его развитии. Поэтому многие ученые полагают, что обучения детей иностранному языку следует начинать после того, как они укрепились в родном языке, т.е. примерно в возрасте 5-6 лет.

Чтобы заложить основы коммуникативной компетенции, требуется достаточно продолжительный срок, не менее двух лет, потому что учащимся с первых шагов нужно ознакомиться с изучаемым языком как средством общения. Это значит, что они должны учиться понимать иностранную речь на слух (аудирование), выражать свои мысли средствами изучаемого языка (говорение), понимать иностранный текст или уметь прочесть его и писать, то есть научиться пользоваться графикой и орфографией иностранного языка при выполнении письменных заданий, направленных на овладение чтением и устной речью, или уметь письменно излагать свои мысли.

Начальный этап важен еще и потому, что от того, как идет обучение на этом этапе, зависит успех в овладении предметом на последующих этапах. Именно на начальном этапе реализуется методическая система, положенная в основу обучения иностранному языку, что с первых шагов позволяет учителю войти в эту систему и осуществлять учебно-воспитательный процесс в соответствии с ее основными положениями.

В целом организация обучения иностранным языкам на начальной школе направлена на достижение следующих целей:
  • обеспечить развитие личности ребенка, его речевых способностей, внимания, мышления, памяти и воображения;
  • заложить основы для формирования умений общаться на иностранном языке с учетом речевых возможностей и потребностей младших школьников;
  • создать условия для ранней коммуникативно-психологической адаптации младших школьников к новому языковому миру;
  • формировать элементарные лингвистические представления, развивать речевые, интеллектуальные и познавательные способности младших школьников, а также общеучебные умения;
  • приобщать детей к новому социальному опыту с использованием иностранного языка.

Несомненно, обучение иностранному языку на начальном этапе значительно отличается от обучения на последующих этапах. Поэтому, использование более сложных и серьезных компьютерных технологий невозможно. Тем не менее, существует множество других программ и приложений, помогающих учителю английского языка при обучении, а учащимся при овладении английским языком на начальном этапе.

Компьютерные обучающие программы имеют много преимуществ перед традиционными методами обучения. Они позволяют тренировать различные виды речевой деятельности и сочетать их в разных комбинациях, помогают осознать языковые явления, сформировать лингвистические способности, создать коммуникативные ситуации, автоматизировать языковые и речевые действия, а также обеспечивают возможность учёта ведущей репрезентативной системы, реализацию индивидуального подхода и интенсификацию самостоятельной работы учащегося.

Компьютерные технологии могут использоваться при обучении иностранному языку, причем во всех его аспектах. Активное применение этих технологий в процессе обучения данному предмету в значительной мере способствует оптимизации управления содержанием и самим процессом обучения. Более того, как показывают опоросы учащихся, новые ИТ привлекают их и являются одним из главных их интересов.

Таким образом, ИТ — это современное средство обучения, обладающее высокими дидактическими возможностями, несущее в себе огромный мотивационный капитал, соответствующее принципам индивидуализации обучения и позволяющее учитывать психологические особенности младшего школьного возраста. Использование компьютерных технологий при обучении детей данного возраста позволит наиболее полно реализовать лингвистический, психологический и методологический компоненты содержания обучения английскому языку, удовлетворит основные принципы, цели и задачи обучения английскому языку на начальном этапе.

Тарновская Д.А., Макеева С.О.

РАЗРАБОТКА УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ ПО ДОМАШНЕМУ ЧТЕНИЮ СТУДЕНТАМИ СТАРШИХ КУРСОВ ЯЗЫКОВОГО ВУЗА



Тарновская Д.А., 504 гр. ИИЯ, УрГПУ

Научный руководитель: С.О. Макеева, кандидат филологических наук, доцент

Данная работа посвящена проблеме организации и контроля экстенсивного чтения на старших курсах языкового вуза.

Актуальность проблемы обусловлена следующими факторами:
  • формы взаимодействия преподавателя и студента при сдаче зачёта малоэффективны;
  • формы организации контроля экстенсивного чтения часто заимствуются из сферы интенсивного чтения, что зачастую ведёт к пересказу текста большого объёма.

С целью оптимизации проведения экстенсивного чтения мы предложили студентам 5 курса участвовать в создании профессионально ориентированного проекта, прибегнув к разработке коллективного проекта, что послужило альтернативой существующим формам контроля экстенсивного чтения.

Студенты, руководствуясь предложенными нами методическими рекомендациями, должны были разработать учебное пособие по домашнему чтению для младших курсов языкового вуза.

Работа над проектом состояла из следующих этапов:
  1. организационно-подготовительный этап, или предпроектный, включал определение цели, задач предстоящей деятельности, обсуждение различных предложений, подбор материала, распределение обязанностей;
  2. технологический этап предполагал деятельность по реализации проекта;
  3. презентация проекта (студенты осуществляли презентацию по составленному и согласованному сценарию);
  4. Контрольно-оценочный этап включал коллективный анализ проектной деятельности.

Конечным продуктом явилось учебное пособие по книге Arnold Bennett “The Grand Babylon Hotel”. Данное пособие включает в себя 10 «юнитов». Сюда входит текст, поделённый на порции по 15-20 страниц, и ряд заданий как для домашней, так и для аудиторной работы. Задания в основном носят творческий характер, но также присутствуют упражнения по закреплению лексики каждого «юнита».

За время активного участия в создании учебного пособия студенты успешно интегрировали знания из разных областей знания. Разработка проекта также способствовала развитию специфических проектировочных умений, необходимых им для будущей профессиональной деятельности.

Толстопятова Ю.С., Бабушкин П.С.

ПРОЕКТ: АНИМАЦИОННАЯ СТУДИЯ ПРОЮМАР



Толстопятова Ю.С., 303 гр. ИИЯ, УрГПУ

Бабушкин П.С., 104 гр. факультет психологии, УрГПУ

По нашему мнению мультипликация на сегодняшний день явление очень популярное, и особенно востребованными становятся анимационные продукты, рассчитанные на взрослую аудиторию, отличающиеся нарочито небрежной манерой выполнения и реалистичной тематикой.

Каждому человеку, знакомому с современной анимацией известны названия таких культовых мультипликационных проектов как «Масяня», «Антимульт», «The Дятлows», “Happy Tree Friends”, «Магазинчик Бо», «Ежи и Петруччо» и т. п., которые являются аналогами западных “The Simpsons”, “South Park” и др.

Мы считаем, что самостоятельное создание подобных мультфильмов и дальнейшее их использование в процессе обучения иностранному языку способно не только помочь в реализации многих образовательных и воспитательных задач, но и сделать урок столь же увлекательным как поход в кино.

Цель проекта:

Создать пилотную версию мультфильма и разработать методику использования мультфильмов на уроке иностранного языка.

Задачи проекта:
  • Обеспечение технической базы для работы над проектом (персональный компьютер с установленной программой Macromedia Flash);
  • Написание сценария мультфильма;
  • Создание анимационного и звукового материала;
  • Разработка методики работы с продуктом проекта на уроке иностранного языка;
  • Тестовый показ пилотной версии группе студентов Института иностранных языков с учетом разработанной методики.

Описание работы над проектом

Так как над проектом работали студенты Института иностранных языков и Факультета психологии, было решено выбрать межпредметную тему, которая бы включала некоторые аспекты связанные как с психологией, так и с культурой и реалиями англоговорящих стран.

В основу сюжетной линии легла теория структуры личности по Зигмунду Фрейду, а также грамматическая категория личных местоимений английского языка. По сюжету доктор Фрейд изучает особенности человеческой психики и ведет беседу с визуализированным образом подсознания, которое в версии мультфильма называется It, в переводе с английского «Оно», что соответствует терминологии Фрейда. Материал текста содержит как набор грамматических структур и лексику изучаемых на уроках английского языка, так и терминологию психопатологии. В дальнейшем планируется выпустить полнометражную версию мультфильма, в которой будут отражены остальные компоненты структуры личности – «Я» и «Сверх Я», выраженные через местоимения I и They, а также мужское и женское начало, олицетворяющие баланс и гармонию, выраженные соответственно через личные местоимения He и She. Кроме того, в полной версии мультфильма будут отображены вопросы этнопсихологии, с интеграцией элементов французского и немецкого языка и культуры.

Обращаясь к вопросу технического обеспечения работы над проектом, необходимо отметить, что использование программы одномерного изображения по созданию анимационных проектов Macromedia Flash, после прохождения специального курса, не составит большой сложности, а возможные вопросы по наложению звука поможет решить преподаватель информационных технологий.

И наконец, то, что касается методики использования готового мультфильма на уроке. Так как основной целью его использования является аудирование (также возможно его использование с целью обучения лексике, грамматике и говорению), методика обучения аудированию взята за основу разработки заданий. Типовой набор методов работы с мультипликационным фильмом включает: вводную беседу предваряющую просмотр и нацеленную на снятие сложностей аудирования, ввод незнакомых лексических единиц и грамматических структур, поэтапный просмотр, выполнение упражнений на контроль понимания и закрепление пройденного материала.

Мы полагаем, что в дальнейшем нам удастся привлечь к выполнению подобных проектов студентов, желающих проявить свой творческий потенциал в данной сфере и в сотрудничестве с киноклубом Института иностранных языков устраивать показ наиболее интересных работ.

Библиографический список
  1. 100 великих психологов. – М.: Вече, 2004. – 432 с.
  2. Мюллер В.К. Русско-английский словарь. М.: Медиа, 2003
  3. Таланов В.Л. Справочник практического психолога. – СПб.: Сова, 2004. – 928 с.
  4. Oxford Advanced Learner’s Dictionary, Oxford University Press, London, 2005.

Шур Е.М.

СПОСОБЫ ФОРМИРОВАНИЯ ПРОДУКТИВНЫХ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ В ПРОЦЕССЕ ИНТЕГРИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ УСТНОЙ РЕЧИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ СТУДЕНТОВ ФАКУЛЬТЕТОВ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕМЫ «ГЕРУНДИЙ»)



Шур Е.М., ИИЯ УрГПУ

Формирование грамматических навыков и умений является одним из сложнейших аспектов обучения иноязычной речи. Грамматические навыки являются одним из важнейших компонентов речевых умений говорения, аудирования, чтения и письма. Овладение грамматикой изучаемого языка важно не только для формирования продуктивных умений в устной и письменной речи, но и для понимания речи других людей при аудировании и чтении.

Знания, получаемые студентами факультетов иностранных языков, призваны обобщить и дополнить знания, полученные в средней школе.

Многие ученые придерживаются мнения об особой важности коммуникативной направленности учебно-воспитательного процесса, в том числе и грамматической его стороны: процесс овладения иностранным языком становится экономнее и эффективнее, если учащийся понимает, чему, зачем и как он учится, и осознает коммуникативную ценность каждой изучаемой языковой единицы.

Существуют различные классификации этапов формировании грамматических навыков и умений, но в целом можно выделить три основных этапа: ознакомление, тренировка и речевая практика.

В основе исследования лежит гипотеза о том, что на этапе речевой практики наиболее эффективными является интегрированное использование приемов, которые в иноязычной литературе принято называть «dramatizing», «role-play», «discussion», «problem solving», «communicative games». В отечественных пособиях упражнений, построенных на данных приемах, практически не представлено.

В ходе исследования были изучены особенности обучения практической грамматике в языковом вузе, технологии обучения, проведен литературный обзор. Ведется разработка сборника упражнений по теме «Герундий», основанная на аутентичных пособиях.

Библиографический список
  1. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. - М.: Издательский центр «Академия», 2004. -336 с.
  2. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранным языкам. -М.: Издательский центр «Академия», 2000. - 264 с.
  3. Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранного языка. - М.: Высшая школа, 1981. - 159 с.
  4. Ощепкова Т.В., Пролыгина М.М., Старкова Д.A. Tech-Pack collection of up-to-date classroom techniques. Современные приемы работы на уроках английского языка. - М.: Дрофа, 2005. - 382 с.