Институт иностранных языков Студенческая Научная конференция 2008 Актуальные проблемы
Вид материала | Документы |
- Iii всероссийская студенческая научно-практическая конференция «Проблемы современной, 178.36kb.
- Всероссийская электронная научная студенческая конференция, 186.34kb.
- Научная и инновационная деятельность кафедры социологии и специальных, 694.4kb.
- Горловский государственный педагогический институт иностранных языков, 154.73kb.
- Отчет третья научная студенческая конференция факультета экономики Сибагс «Современные, 57.28kb.
- Студенческая конференция «Актуальные проблемы экономики и управления в городском хозяйстве», 15.89kb.
- «Актуальные проблемы современной экономики: теоретические и практические аспекты», 14.16kb.
- Международная студенческая научно-практическая Интернет-конференция «Актуальные проблемы, 172.34kb.
- Конференция состоится в Смоленске 25-26 июня 2009, 43.25kb.
- «Хирургия пищевода у детей», 4373.93kb.
Шаймиева А.Х., Шустрова Е.В.
АНАЛИЗ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ АНГЛИЙСКИХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ СО ЗНАЧЕНИЕМ ОТРИЦАТЕЛЬНЫХ ЭМОЦИЙ
Шаймиева А.Х., 402 гр. ИИЯ,УрГПУ
Научный руководитель: Е.В. Шустрова, кандидат филологических наук, доцент
Данное исследование посвящено анализу лексико-семантической группы английских прилагательных со значением отрицательного эмоционального состояния.
Цель данного исследования: изучить семный состав прилагательных со значением отрицательного эмоционального состояния в современном английском языке.
Задачи:
выделить корпус лексических единиц этих прилагательных;
изучить путем применения методики компонентного и дефиниционного анализов семантику прилагательных со значением отрицательного эмоционального состояния в английском языке;
Объектом исследования являются словарные значения английских прилагательных со значением отрицательного эмоционального состояния.
Предмет исследования – сравнительное семантическое изучение прилагательных со значением отрицательного эмоционального состояния в современном английском языке.
Материал исследования включает корпус из 161 английских лексем, полученный путем сплошной выборки из толковых словарей.
В процессе исследования использовались методы дефиниционного и компонентного анализов.
aggrieved | 1. wronged, offended, or injured: He felt himself aggrieved. 2. Law. deprived of legal rights or claims. 3. troubled; worried; disturbed; unhappy. |
КЛС качество | Качество |
ДС1 состояние | Эмоциональное, отрицательное |
ДС2 эмоциональное проявление чувств | Обиженный, оскорбленный |
ДС3 внешнее проявление | Сопровождаемое внешним проявлением эмоций |
ДС4 причина | Влияние неблагоприятных внешних обстоятельств, межличностных отношений |
ДС5 субъект | Не представлен |
КК1 | Не представлен |
Актуальность данной темы заключается в том, что исследование позволяет глубже проанализировать материал лексикографических источников, чтобы установить особенности семного состава, что влияет на реализацию слова в речи и способы его перевода.
В нашей работе мы пользовались исследованиями Ю.Д. Апресяна, И.В. Арнольд, Л.М. Васильева, Р.С.Гинзбург, Э.В. Кузнецовой, Э.М. Медниковой, Л.А. Новикова, О.Г.Скворцова и др.
Библиографический список насчитывает 18 источников, из которых 2 словарей. В качестве дальнейшей работы над данной проблемой можно назвать сопоставительное семантическое изучение прилагательных со значением отрицательного эмоционального состояния современного русского и английского языков.
Шигапова А.Б., Шехтман Н.Г.
ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В РАННЕЙ ЛИРИКЕ Р.КИПЛИНГА
Шигапова А.Б., 303 гр. ИИЯ, УрГПУ
Научный руководитель: Н.Г.Шехтман, кандидат филологических наук, доцент
Актуальность данного исследования обусловлена назревшей необходимостью изучения фразеологических единиц в лирике англоязычных писателей, так как фразеология отражает языковую картину мира народов, а ее знание, в свою очередь, способствует межкультурному общению.
В работе раскрываются проблемы фразеологии: как известно, не существует единого мнения об определении и составе этих единиц в языке. Не решен вопрос и о взаимоотношениях фразеологизма со словом.
Также здесь приведены различные подходы к классификации фразеологических единиц, разработанные такими учеными, как В.В.Виноградов, И.В.Арнольд и Н.Н.Амосова. Наряду с анализом фразеологизмов ранней лирики Р.Киплинга, проведенным на основе классификации А.В.Кунина, в работе изложены главные события жизни писателя и основные вехи его творчества.
Большинство проанализированных фразеологизмов относится к номинативному типу. Они наиболее нейтральны с эмоциональной точки зрения, так как служат для обозначения определенных понятий. В своих ранних стихотворениях Киплинг выступает беспристрастным рассказчиком, стараясь своей новаторской безыскусностью подтолкнуть читателя к формированию собственной позиции.
Однако для глубинного анализа фразеологизмов английского языка нужно рассматривать и произведения других писателей. В дальнейшем весьма перспективным будет сравнительный анализ фразеологических единиц Киплинга и одного из его современников для получения более объективной информации о том, какие фразеологизмы были актуальны в конце XIX-начале XX вв.
Библиографический список
- А.И.Алехина. Фразеологическая единица и слово. – Минск, 1979.
- Н.Н.Амосова. Основы английской фразеологии. – Л., 1963.
- Г.Б.Антрушина, О.В.Афанасьева, Н.Н.Морозова. Лексикология английского языка. – М., 2000.
- И.В.Арнольд. Лексикология современного английского языка. – М., 1986.
- Г.Н.Бабич. Лексикология английского языка. – М., 2008.