Учебно-методический комплекс дисциплины Общее языкознание Специальность
Вид материала | Учебно-методический комплекс |
СодержаниеТема 4. Структура и система языка Тема 5. Основные аспекты анализа предложения |
- Учебно-методический комплекс дпп. Ф. 01. Введение в языкознание Специальность, 1209.14kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины Введение в языкознание Специальность, 856.09kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины социология для студентов психологического факультета, 871.24kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины основы аудита специальность: 080102 «Мировая, 320.32kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины социальная психология для студентов исторического, 560.64kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины моделирование финансовых рынков специальность:, 359.9kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины основы арттерапии для студентов психологического, 669.6kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины «психологическое консультирование» для студентов, 419.31kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины педагогическая психология для студентов психологического, 929.03kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины «современные направления семейной психотерапии», 415.64kb.
Знаковый характер человеческого языка составляет одну из его универсальных черт и основных особенностей. Из понятия знака имплицитно исходили в своих научных спорах о сущности вещей и их наименований древние эллины, номиналисты и реалисты — последователи двух диаметрально противоположных философских направлений средних веков, классики сравнительного и типологического языкознания. На понятии знака со времен Бодуэна де Куртенэ и Ф. де Соссюра покоятся все сколько-нибудь значимые теории языка в современной лингвистической науке.
Под знаковым аспектом естественного языка понимают обычно соотнесенность языковых элементов (морфем, слов, словосочетаний, предложений и др.), а, следовательно, и языка в целом, в той или иной форме и степени опосредованности с внеязыковым рядом явлений, предметов и ситуаций в объективной действительности.
К знаковой функции языковых единиц относят их свойство обобщенно выражать результаты познавательной деятельности человека, закреплять и хранить итоги его общественно-исторического опыта.
Под знаковый аспект языка подводят способность языковых элементов, в силу закрепившихся за ними значений, нести определенную информацию, выполнять различные коммуникативные и экспрессивные задания в процессе общения. Следовательно, термин «знаковый», как и синонимичный с ним термин «семиотический», — многозначны, в него вкладывается разное содержание и, применительно к естественному языку, он может быть отнесен к четырем разным функциям языковых элементов: функция обозначения (репрезентативная), обобщающая (гносеологическая), коммуникативная и прагматическая. Непосредственная связь языка с мышлением, с механизмом и логикой познания, уникальное свойство человеческого языка служить универсальной системой обозначения всего многообразия объективного мира — все это сделало знаковый аспект языка предметом изучения разных наук.
Областью знаний, с которой лингвистика не установила четких границ в основных понятиях и соответствующих терминах, является семиотика, наука о знаках вообще.
В исследовании проблем знаковой природы языка образовался замкнутый круг: с одной стороны, определения таких основных семиотических категорий, как знак, форма знака, значение и т. п., — складывались на базе описания чисто конвенциональных, искусственных знаковых систем (метаязыки наук, коды, системы сигналов и дорожных знаков и т. п.) без учета специфики знаков естественных языков, с другой стороны, человеческий язык всегда служил основной, если не единственной сферой приложения общей семиотики, поставляя ей свой материал. В силу этого в теории знаков, разработанной на основах логического позитивизма, лингвистика объявляется частью семиотики как эмпирическая, описательная ее область, состоящая из прагматики, описательной семантики и описательного синтаксиса.
Человеческий язык во всем его объеме — как инвентарь словарных и звуковых единиц, так и модели их сочетаемости, даже буквенная репрезентация звуков, могут быть одинаково легко отнесены к категории знаков.
В современной лингвистике на понимание языка как системы знаков, особенно на глоссематическую теорию языка, оказало большое влияние философское течение — логический позитивизм. Из трех членов соотношения позитивисты исключили основной, определяющий сущность знаковой репрезентации человеческого языка,— мышление, сведя триаду к бинарному противопоставлению: «язык — реальная действительность», которые относятся друг к другу как обозначающее и обозначаемое. Процесс познания мира сведен к процессу его обозначения. В противоположность номиналистскому определению знака как «символической формы», конструирующей реальный мир, в философии логического позитивизма знак однопланов, он не имеет значения и сведен к форме выражения.
Язык интерпретируется как целенаправленное поведение человека, а сущность знаковой репрезентации сводится к «семиотическому процессу», конституантами которого являются: 1) интерпретатор — человек, находящийся в знаковой ситуации; 2) интерпретанта — предрасположение интерпретатора к реакции на знак; 3) денотат — все, что вызывает свершение данной реакции на знак; 4) сигнификат — дополнительные условия ограничения, позволяющие денотату вызывать соответствующую реакцию на знак.
Лингвистическая разработка сущности знаковой репрезентации естественного языка была начата Ф. де Соссюром, который первый в истории науки наиболее полно и последовательно изложил целостную теорию языка как системы знаков. Абсолютизируя социальный характер языка, Соссюр рассматривал последний как социальную форму расчленения и разграничения «хаотичного по своей природе мышления». Понимание де Соссюром сущности и роли языка предопределило принципы и положения разработанной им знаковой теории:
1. Имманентный характер языка как системы, исключающий при ее изучении обращение к экстралингвистическим факторам (предметный ряд, познающий или воспринимающий субъект, сферы функционирования языка, коммуникативные цели и т. п.).
2. Определение знака как двусторонней психической сущности,
интерпретируемой не как субстанция, а как форма (принцип) организации
языковой структуры.
3. Абсолютизация принципа произвольности и условности языкового знака при отсутствии четкого определения его означаемого.
4. Изучение языка как системы исключительно путем установления
материальной и концептуальной ценностей языковых знаков, определяемых
по их негативной или «отрицательной значимости».
Таким образом, лингвистика обязана Ф. де Соссюру формулированием основных понятий о природе языкового знака и тезисов о двустороннем характере знака, психической природе обеих его сторон — означающего и означаемого, произвольном характере их связи, дифференциальном характере обеих сторон знака, системной обусловленности знака, линейном характере означающего, непрерывности знака во времени, изменчивости знака и т. п.
Исходя из особенностей языковых знаков и законов их функционирования Ф. де Соссюр определил сущность языка как знаковой системы и специфику ее структурной организации. Язык, по определению Соссюра, психическое, социальное установление, представляющее собой систему значимостей и равноценностей, различий и тождеств. Язык — устойчив, не подвержен революционным сменам и, как установленный традицией, характеризуется постепенной взаимосменяемостью элементов, которым свойственна структурная организация по двум осям отношений — синтагматической (сочетаемость) и ассоциативной (парадигматическая противопоставленность). Язык, по Соссюру, свободен в выборе средств, однако наличие исторической преемственности и системной обусловленности служит ограничением этой свободы и произвольности языкового знака.
В русле этого же функционального понимания сущности языкового знака, определяемого как отношение формы содержания и формы выражения, находится глоссематическая теория, согласно которой язык считается знаковым только по своим целям, по внешней функции — в его отношении к внелингвистическим факторам; что же касается его внутренней, структурной организации, то это система односторонних, незнаковых элементов языка — фигур содержания и фигур выражения.
Тема 4. Структура и система языка
Язык является материальным средством общения людей, или, конкретнее, вторичной материальной, или знаковой системой, которую используют как орудие или средство общения. Без языка не может быть общения, а без общения не может быть общества, а тем самым человека.
Язык связан с производственной деятельностью человека, а также со всякой иной деятельности человека во всех сферах его работы. Язык представляет собой функциональную материальную систему семиотического, или знакового, характера, функционирование которой в форме речи и есть ее использование как средства общения.
Язык как исключительно сложное образование может быть определен с разных точек зрения в зависимости от того, какая сторона или стороны языка выделяются. Определения возможны: а) с точки зрения функции языка (или функций языка): язык есть средство общения людей и, как таковое, есть средство формирования, выражения и сообщения мысли; б) с точки зрения устройства (механизма) языка: язык есть набор некоторых единиц и правил использования этих единиц, то есть комбинирование единиц, эти единицы воспроизводятся говорящими в данный момент; в) с точки зрения существования языка: язык есть результат социального, коллективного навыка «делание» единиц из звуковой материи путем сопряжения некоторых звуков с некоторым смыслом; г) с семиотической точки зрения: язык есть система знаков, то есть материальных предметов (звуков), наделенных свойством обозначать что-то, существующее вне их самих; д) с точки зрения теории информации: язык есть ход, с помощью которого кодируется семантическая информация.
Одна из универсальных характеристик - системность языка. Фердинанд де Соссюр теоретически обосновал системный характер языка через введенное им понятие соотносительной значимости, или ценности, единиц языка, а также через понятия синтагматических и парадигматических (у Соссюра: ассоциативных) отношений между единицами языка. Язык признается, например, системным образованием и теми, кто считает язык знаковым образованием, и теми, кто отрицает знаковый характер языка. Системность является важнейшей характеристикой языка. Можно считать установленным, что язык относится к системным образованиям. Однако термины «система» и «системный» в разных работах понимаются по-разному.
Каждая система, понимаемая как некоторый материальный идеальный объект, имеет определенное устройство, организацию, упорядоченность.
Устройство, организация, упорядоченность системы представляет собой структуру этой системы.
Язык как вторичная материальная система обладает структурой, понимаемой как его внутренняя организация. Структура системы определяется характером взаимоотношений элементарных объектов, или элементов системы. Структуру системы можно иначе определить как совокупность внутрисистемных связей. Если понятие системы относится к некоторому объекту как к целостному образованию и включает в себя элементы системы, и их взаимоотношения, то понятие структуры данной системы включает только внутрисистемные отношения в отвлечении от объектов, составляющих систему.
Структура есть атрибут некоторой системы. Структура не может существовать вне субстанции или элементов системы.
Элементы структуры языка различаются качественно, что определяется разными функциями этих элементов.
Звуковые знаки языка обладают двумя функциями: 1) перцептивной - быть объектом восприятия и 2) сигнификативной - иметь способность различать вышестоящие, значимые элементы языка - морфемы, слова, предложения.
Слова могут называть вещи и явления действительности; это номинативная функция.
Предложения служат для сообщения; это функция коммуникативная.
Язык может выражать эмоциональные состояния говорящего, волю, желание, направленные как призыв к слушающему. Выражение этих явлений охватывается экспрессивной функцией.
Элементы данной структуры образуют в языке единство, что легко понять, если обратить внимание на их связь: каждая низшая ступень является потенциально следующей высшей, и, наоборот, каждая высшая ступень как минимум состоит из одной низшей; так, предложение минимально может состоять из одного слова; слово из одной морфемы; морфема из одной фонемы.
Элементы в одних случаях могут вступать в новые комбинации, образуя новую сетку отношений (новую структуру), в других случаях не могут, поскольку элементы сами структурно обусловлены и являются тем, что они есть, в силу своих внутрисистемных связей. Так, в рамках одного и того же языка одни и те же слова образуют разные типы предложений. Которые можно рассматривать как некоторые системы, несущие информацию. Внутри этих предложений-систем слова вступают в разные связи.
Два однотипных предложения одного языка можно рассматривать как две конкретные системы, в которых имеются элементы (слова) и структуры (связи и взаимные отношения). Эти два конкретных предложения являются реализацией некоторого идеального предложения инварианта. Они обладают общей инвариантной структурой, которую можно рассматривать как идеальную структуру идеального предложения инварианта.
В пределах каждого круга или яруса языковой структуры (фонетического, морфологического, лексического, синтаксического) имеется своя система, так как все элементы данного круга выступают как члены системы. Система - это единство однородных взаимообусловленных элементов.
Члены системы взаимосвязаны и взаимообусловлены в целом, поэтому и число элементов и их соотношения отражаются на каждом члене данной системы.
Системы отдельных ярусов языковой структуры, взаимодействуя друг с другом, образуют общую систему данного языка.
Функционирование языка заключается в образовании из его элементов различного рода конкретных систем, выражающих, хранящих и несущих информацию. При функционировании языка в «движение» приходит отнюдь не вся система языка, а только какая-то ее часть. Так, для выражения и сообщения некоторой информации требуется и соответственно отбирается только часть правил данного языка и незначительная часть слов, имеющихся в данном языке. Остальные правила и слова остаются вне функционирования.
После того как информация выражена и передана, звуковые волны угасают и данная конкретная система перестает существовать, если только она не зафиксирована в графических знаках письма или не записана на магнитную пленку. Отбор правил и конкретных слов не ведет к обеднению языка, поскольку правила суть идеальные шаблоны или модели, в соответствии с которыми «делают» и аранжируют единицы языка, а сами единицы либо «производятся» по правилу, либо «воспроизводятся» в готовом виде бесчисленное количество раз.
Итак, язык - это совокупность правил, по которым делаются предложения, и множество наделенных смыслом, или значением единиц, которые используются в соответствии с правилами. Система языка - это своего рода «кладовая», где сложены правила и элементы можно рассматривать как некоторые системы, несущие информацию. Внутри этих предложений-систем слова вступают в разные связи.
Два однотипных предложения одного языка можно рассматривать как две конкретные системы, в которых имеются элементы (слова) и структуры (связи и взаимные отношения). Эти два конкретных предложения являются реализацией некоторого идеального предложения инварианта. Они обладают общей инвариантной структурой, которую можно рассматривать как идеальную структуру идеального предложения инварианта.
В пределах каждого круга или яруса языковой структуры (фонетического, морфологического, лексического, синтаксического) имеется своя система, так как все элементы данного круга выступают как члены системы. Система - это единство однородных взаимообусловленных элементов.
Члены системы взаимосвязаны и взаимообусловлены в целом, поэтому и число элементов и их соотношения отражаются на каждом члене данной системы.
Системы отдельных ярусов языковой структуры, взаимодействуя друг с другом, образуют общую систему данного языка.
Функционирование языка заключается в образовании из его элементов различного рода конкретных систем, выражающих, хранящих и несущих информацию. При функционировании языка в «движение» приходит отнюдь не вся система языка, а только какая-то ее часть. Так, для выражения и сообщения некоторой информации требуется и соответственно отбирается только часть правил данного языка и незначительная часть слов, имеющихся в данном языке. Остальные правила и слова остаются вне функционирования.
После того как информация выражена и передана, звуковые волны угасают и данная конкретная система перестает существовать, если только она не зафиксирована в графических знаках письма или не записана на магнитную пленку. Отбор правил и конкретных слов не ведет к обеднению языка, поскольку правила суть идеальные шаблоны или модели, в соответствии с которыми «делают» и аранжируют единицы языка, а сами единицы либо «производятся» по правилу, либо «воспроизводятся» в готовом виде бесчисленное количество раз.
Итак, язык - это совокупность правил, по которым делаются предложения, и множество наделенных смыслом, или значением единиц, которые используются в соответствии с правилами. Система языка - это своего рода «кладовая», где сложены правила и элементы.
Тема 5. Основные аспекты анализа предложения
Среди видов синтаксической связи различают сочинение и подчинение. Для сочинительной связи характерно отсутствие смысловой и синтаксической зависимости одного компонента предложения от другого. Компоненты синтаксической связи чаще всего однородны, так как даже в случае принадлежности к различным частям речи они всегда однофункциональны.
Сочинительные конструкции могут иметь многокомпонентные ряды, всегда допускают пополнение новыми членами. Для сочинения связь между компонентами всегда обозначается введением свободной лексемы - союза или ее эквивалента - специальной интонации перечисления, противопоставления.
В семантическом плане все сочинительные конструкции можно разделить на соединительные, заместительные и разделительные.
Подчинительная связь - тип синтаксической связи, в результате использования которой создаются конструкции с грамматически неравноправными компонентами. В результате использования подчинительной связи могут быть созданы как словосочетания, так и различные виды предложения.
Сочинительная связь противопоставлена подчинительной
последующим критериям: наличие / отсутствие смысловой и синтаксической
зависимости компонентов; семантической и грамматической
однородности / неоднородности составляющих компонентов;
Наличию / отсутствию ограничений на число компонентов; наличию / отсутствию формальных показателей связи компонентов.
Согласование - это вид подчинительной связи, при которой главное слово требует, чтобы зависимое слово было поставлено в тех же грамматических формах, в которых выступает главное. Согласовательная связь является чисто грамматической: достаточно только знать форму главного слова, чтобы назвать форму зависимого, ничего не зная об их лексическом значении - новый дом, новая улица, новое здание. Таким образом, можно сказать, что грамматические форм главного слова требуют употребления зависимого слова в тех же формах, исключения составляют случаи сочетания согласуемых форм с неизменяемыми существительными -ночное такси, известный конферансье, пятая авеню. При согласовательной связи форма главного слова выбирается в соответствии с требованиями смысла, а форма зависимого слова - в соответствии с формой главного: на новой улице, к новому дому, нового здания.
Различают полное и неполное согласование. Полным является согласование во всех общих у главного и зависимого слов формах, неполным - согласование не во всех общих формах: красивый город - город Москва, великая река - река Дон.
Согласовательная связь является слабой синтаксической связью, так как нет таких главных слов, которые не могли бы быть употреблены в предложении без соответствующих зависимых слов.
Управление - вид подчинительной связи, при которой для выражения определенных смысловых отношений главное слово требует постановки зависимого слова (чаще всего существительного) в определенном падеже с предлогом или без предлога. Главным словом является то, форма которого выбирается только по требованию смысла, а зависимым является то слово, форма которого предопределена не только потребностями смысла, но и главным словом: читал газету, почитал бы газету, читаешь газету. Если при согласовании достаточно знать форму главного слова и не надо ничего знать о лексическом значении слов, чтобы правильно построить словосочетание, то при управлении необходимо знать лексико-грамматическое значение главного слова, чтобы определить форму зависимого: читать газету, интересоваться спортом, сидеть на диване. Следовательно, согласование является чисто грамматической связью, а управление - лексико-грамматической.
Различают сильное и слабое управление. Сильное управление обусловлено тем, что главное слово обладает такими лексико-грамматическими свойствами, что при нем необходимо зависимое слово, находящееся в определенных отношениях с главным: написать письмо, ехать на работу, болтать с другом. При слабом управлении зависимое слово не является обязательным в смысловом отношении, главное может быть употреблено в предложении и без него.
При определении характера отношений между главным и зависимым словом различают несколько видов управления:
сильное управление, при котором достаточно знать лексико-грамматические свойства глагола, чтобы определить форму существительного: интересоваться спортом, заниматься музыкой, читать книгу, писать письмо;
Простое предложение является центральной единицей синтаксической системы русского языка. Это определяется тем, что оно представляет собой
центральную единицу, предназначенную для передачи относительно
законченной информации. Простое предложение является основной
единицей, формирующей сложное предложение и любой текст.
Для простого предложения характерно следование определенным грамматическим образцам, формальным характеристикам, соответствующая интонационная оформленность.
Предикативная основа простого предложения - это имеющий свою формальную организацию и свое языковое значение синтаксический образец, по которому может быть построено отдельное нераспространенное (элементарное) предложение. Предикативная основа простого предложения организуется двумя формами слов, находящихся друг с другом в определенных синтаксических отношениях (неоднокомпонентные предложения), или одной формой слова (однокомпонентные предложения).
Однокомпонентные предложения и односоставные предложения, с одной стороны, и двукомпонентные предложения и двусоставные предложения, с другой - не одно и то же. Термины одно- и двукомпонентные представляют минимальную структурную основу предложения, его предикативное ядро. Термины одно- и двусоставные предложения характеризуют предложение со стороны количества в нем главных членов - подлежащего и сказуемого.
С точки зрения цели сообщения (коммуникативного задания) все предложения распределяются по двум большим классам: невопросительные и вопросительные. Различие этих двух классов состоит в том, что невопросительные предложения заключают в себе сообщение, направленное к тому, к кому обращена речь. Вопросительные предложения в своей первичной функции заключают в себе поиск сообщения: говорящий информирует о том, что хочет получить информацию от собеседника. Вопросительные предложения могут иметь собственные грамматические образцы, но могут строиться по образцам невопросительных предложений.
Невопросительные предложения по характеру информации неоднородны, традиционно они делятся на три группы: повествовательные, побудительные и предложения со значением желательности. Повествовательные предложения - это предложения собственно информирующие; побудительные предложения выражают волеизъявление, требование, просьбу, которые предполагают исполнение; предложения со значением желательности выражают эмоционально-волевое устремление к осуществлению чего-либо.
Самым частотным видом предложений этого типа являются двусоставные предложения с подлежащим и различными видами сказуемого. Сказуемое может быть глагольным простым и глагольным составным.
Определенно-личными называют такие простые предложения, в которых главный член (сказуемое) выражен спрягаемой формой глагола, и другой главный член - подлежащее - пропущен, но легко восстанавливается из знания контекста или ситуации: «Иду вчера и вижу: стоят у подъезда, о чем-то разговаривают».
Обобщенно-личными называют простые односоставные
бесподлежащные предложения с глаголом-сказуемым, называющим действие, которое относится к широкому кругу лиц: «Прошедшего не вернешь»; «Никогда не знаешь, где ошибешься». В отличие от определенно-личных предложений, в обобщенно-личных подлежащее - обобщенное лицо - не может быть выражено отдельным словом. Обобщенность всегда передается глагольными формами, которые могут выражать ее только при отсутствующем подлежащем, которое значимо, однако предикативная основа такого предложения всегда двукомпонентна и представлена глаголом в форме изъявительного наклонения в форме 2-го, реже 3-го лица и именным или наречным распространителем: «Стариков не обижают»; «На войне встречаешь разных людей».
Неопределенно-личным называют простое односоставное бесподлежащное предложение с глаголом-сказуемым, называющее действие, выполняемое неопределенным деятелем.
Безличными предложениями называют простые односоставные предложения со сказуемым, которое называет такое действие или состояние, которое не предполагает участия грамматического субъекта действия (подлежащего).
Отдельную группу составляют предложения фразеологизированной структуры, так как отношения компонентов в них индивидуальны, словоформы связываются в них не по действующим синтаксическим правилам, а идиоматически.
Вопросительные предложения классифицируют по типу вопроса: общие, частные, альтернативные.
Все компоненты предложения, которые не входят в его предикативный центр, то есть не входят в состав подлежащего и сказуемого, называются распространяющими.
Распространяющие члены предложения, которые обладают относительной смысловой самостоятельностью, выделяются интонационно и при помощи пунктуации, называются обособленными оборотами. По характеру смысловой связи с основным предложением, различают обособленные обороты с уточняющим значением: «Я говорю теперь о самом себе спокойно, без всякой желчи»; «Вечером, перед закатом солнца, так приятно веет прохладой и наступает тишина»; с конкретизирующим значением: «Она всегда покупает свои любимые цветы – хризантемы»; с относительно-самостоятельным значением: «Красивая и необыкновенно стройная, она спокойно шла по улице, чуть шевеля губами и улыбаясь».
По форме различают следующие обособленные члены предложения: деепричастие и деепричастный оборот; причастия, прилагательные, причастный обороты; обороты с прилагательными, существительными, с инфинитивом, спрягаемой формой глагола, наречием. Деепричастные обороты представляют собой относительно самостоятельные сообщения, смысловые отношения между деепричастным оборотом и предложением равны отношениям между двумя частями сложного предложения, или между отдельными предложениями. Действие, выраженное деепричастием, всегда относится к тому же субъекту, что и действие, выраженное глагольным сказуемым, поэтому не следует употреблять деепричастный оборот, если имеются в виду два различных субъекта, а также в бессубъектных односоставных предложениях. Деепричастные обороты могут обозначать действие, происходящее одновременно с главным. Деепричастные обороты имеют значение предшествующего результативного действия по отношению к действию, выраженному глаголом.
Деепричастный оборот может относиться не только к спрягаемой форме глагола, но и к причастию, прилагательному, отглагольному существительному и инфинитиву.
Причастные обороты состоят из одиночного причастия или причастия с зависимыми словами, они обозначают признак предмета или имеют различные обстоятельственные значения.
Сложносочиненное предложение характеризуется основными свойствами сочинительной связи:
формальной независимостью компонентов;
функционально-синтаксической однородностью компонентов;
наличием средства связи - сочинительного союза или соединительной интонации;
наличием двух типов конструкций: двухкомпонентных (закрытых) и многокомпонентных (открытых). Нередко сложносочиненные предложения сопоставляют с однородными членами и отмечают значительное сходство между ними, а конструкции с однородными сказуемыми предлагают рассматривать как сложносочиненные предложения. Сложносочиненные предложения классифицируют по разным основаниям: по характеру семантических отношений между предложениями выделяют соединительные, заместительные и разделительные; по способу соединения -союзные и бессоюзные; по типу союза обычно разделяют предложения с однозначно характеризующими союзами (однозначными) и неоднозначно характеризующими союзами (многозначными); по характеру сочинительной конструкции - открытой и закрытой структуры.
Значения бессоюзных предложений разнообразны, но при этом с большим трудом поддаются дифференциации, в отличие от союзных -сложносочиненных и сложноподчиненных. Для бессоюзной связи характерна многозначность: «Вечером освобожусь - пойду в гости»; «Если вечером освобожусь, то пойду в гости»; «Когда вечером освобожусь, пойду в гости»; «Вечером освобожусь и пойду в гости». Характер бессоюзной связи зачастую определяется только интонацией, которая, в свою очередь, зависит от контекста или ситуации. Вместе с тем бессоюзное предложение обладает интонационной законченностью и смысловой целостностью, которые делают возможным вычленение его из текста.