Ахмад сулейманов топонимия чечни

Вид материалаКнига

Содержание


Микротопонимия даьтталпа и агӏа-босса
Подобный материал:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   120

Ялангочие (Ялангочие) - урочище на з. стороне, пастбище, этимология не выяснена.

КхорбогӀачие (Кхорбогачие) «Груша стоит где» - на з. стороне.

МоччагӀильг-дукъ (Моччагильг-дук) «Челюсти хребет» - на з. стороне аула. Первая часть «моччагӀильг» могла обозначать и собственное имя. Пастбище.

Мозашкие (Мозашкие) «Пчелам к» - урочище на з. стороне. Хотя вайнахи мало занимались, или почти не занимались кочевым пчеловодством, но умели в определенных местах держать их. Пчел вайнахи в древние времена называли «мозий», - от «моз» - мед, «медоносные мухи», а мух - тӀудий, позднее пчел стали называть «накхар-мозий», а простых мух - мозий. Встречаются топонимы, обозначающие отраслевое пчеловодство: «мазлагӀа»,

«мазлагӀашка», «мазлатание» и т. д.

Комал-тӀе (Комал-те) «Брагу пьют (где) на» - на з. стороне, пастбище. Место, где пили храмовую брагу.

Юкъурч-хийгие (Юкурч хийгие) «Общей воде (роднику)» - на з. стороне. Пастбище, родники.

Марашка-хьех (Марашка-хех) «Рощи пещера» - на в. стороне Хьевхьа. Кругом пастбище, сенокос.

Сам кӀелхьара хьех (Сам келхара хех) «Обрывом под пещера» -на з. стороне Хьевхьа. Берег реки Форта. Сам - гребень горы (калм.).

Хийистиера хьех (Хийистиера хех) «Реки (берега) пещера» -на з. стороне аула, берег реки Форта.

Гоьрга хех (Герга хех) «Круглая пещера» - на з. стороне Хьевхьа; рядом с «Хийистиера хьех».

Миераж тӀие (Миераж тие) «Миеража над» - урочище на з. стороне, граница с Миераж. Пастбище, сенокос. «Миераж» - роща, кустарник.

Миераж тӀера хьех (Миераж тера хех) «Миеражом (что над) пещера» - на з. стороне аула.

Кхуолуйон хьех (Кхуолуойн хех). Пещера на з. стороне аула, на берегу р. Форта. Вероятно, первая часть топонима выражает название какой-то давно исчезнувшей народности или родо-пле-менного союза, группы чеченцев.

Мерсахие (Мерсахи) - урочище на ю. стороне аула. Этимология названия не выяснена. Вероятно, название сложилось из «морса», буйная, щипящая, жгучая, и «хие» от «хи» - вода, речка, родник, а конечный формант «-ие» указывает на направление движения к данному объекту.

Мерсехиера хьех (Мерсехиера хех) - пещера, в районе урочища «Мерсахие». На ю. стороне.

КӀордагӀиера къух (Кордагиера кух) - урочище на ю. стороне аула. «КӀордагӀа» то же, что и «КӀарлагӀа» в других говорах. Дорожный или межевой знак.

Ердие т1а (Ердие та) - урочище на з. стороне Хьевхьа. В урочище ЕрдитӀа находится древнее кладбище и развалины культовых сооружений. Ерди - крест.

МогӀ-жӀарие (Мог-жарие) «Верхнему кресту к» -наю. стороне аула. «МогӀа, мӀогӀа», «мӀа» - верхний, верховный и «жӀарие» от «жӀар» - крест.

ИгӀ-жӀарие (Иг-жарие) «Нижнему кресту к» -место находится" рядом с «МогӀжӀарие» на ю. стороне развалин Хьевхьа.


МИКРОТОПОНИМИЯ ДАЬТТАЛПА И АГӀА-БОССА

Гата ваьха къухь (Гата вяха кух) «Гата жил (где) лесная поляна» - на в. стороне ДаьттагӀа. Пастбище.

Кхортойн чие (Кхортойн чие) «Кхортойцев впадина» - лес, пашни на з. стороне аула. Вероятно, в первой части упоминается название этнической группы, некогда проживавшей здесь.

Кхортойн юртие (Кхортойн юртие) «Кхортойцев юрте к» -развалины бывшего древнего поселения на з. стороне ДаьттагГа, Кхортой-этноним.

АгӀа боссие (Ага боссие) «Ага склон» - на з. стороне, пастбище, сенокос. Первая часть топонима невыяснена. Место, где некогда находился аул.

Ӏаьрдж-дукъ (Арджа дук) «Черный хребет» - на с. стороне, пастбище.

Пандалой боссие (Гандалой боссие) «Гандалойцев склон» -на с. стороне ДаьттагӀа. Место, где жили гӀандалой. Сохранились развалины. Пандалой - этноним.

Ӏашхойя Марта (Ашхойн Марта) «Ашхойцев Марта» - То же что и Фарта. Ӏашхой - исчезнувшая этническая группа чеченцев. Ӏаьшк + хой - железные воины. Речка имела и третье название: Балсур-хи, т. е. Балойских войск река. Балой - этноним. Сохранилось одно лишь название. Отмечена и гора - Балойн-Лам в районе Ялхара. Балсур-хи, Ӏашхойн Марта, Форта и Фарта - одна и та же река.

Тавзен т1и (Тавзен ти) - урочище на с. стороне ДаьттагӀа. Тау -гора, узен - речка, ущелье, а вторая часть «тӀа» «тӀе» - формант, указывающий на местонахождение данного объекта, и соответствует русскому предлогу «на». «Горной речке на».

Форта (Форта) — Фортанка — речка, берет начало в местечке «Хьай» «Позуне», «Мераж», протекает через населенные пункты: Хьай, ЦӀечу Аьхкие, Лакха-ДаьттагӀа, Лаха-ДаьттагӀа, Буммат, ТӀехьа-Марта, или Ӏашхойн-Марта, и впадает в реку Соьлжи-хи, «Обильная». Фарта и Марта идентичны.

КӀобурлие, КӀобур-алие (Кобурлие, Кобур-алие) - речка, левый приток реки Форта, сливается с последней ниже Лаха ДаьттагӀа». Диг. «кӀобур» - холм, бугор. Начало берет на склоне Пандалой-босса на з. ДаьттагӀа.

Кути босса (Куга босса) «Кути склон» - на з. стороне.

Ӏали вийна къухь (Али вийна кух) «Али убит (где) лесная поляна» - на з. стороне.

Ӏакъи тӀи (Аки ти) - на севере, пастбище и сенокос. Имеется в виду место, где много валунов и плит.

Бурув туох чие (Бурув туох чие) «Пробурено (где) впадина» -между ДаьттагӀа и местом Ӏакъи-тӀи.

ДаьттагӀа бардз (Дяттага бардз) «Даттыхский курган» - з. окр. ДаьттагӀа, высота 385 м над у. м.

Вир-букъие (Вир-букие) «Ишачьей спине к» - хребет на в. стороне, имелись соляные источники и колодцы.