Англо-русский словарь по нефтегазовому делу
Вид материала | Документы |
- Англо-русский юридический словарь, 4258.29kb.
- Гальперин К. Р. Текст как объект лингвистического исследования, 16.73kb.
- Англо-русский и, 13216.91kb.
- Б. Г. Федоров «Новый англо-русский банковский и инвестиционный энциклопедический словарь», 95.39kb.
- Рабочая программа повышения квалификации Определение геолого-промысловых параметров, 58.58kb.
- Учебное пособие состоит из 12 уроков и раздела обобщающих упражнений. Вприложении, 2084.52kb.
- П. А. Семенов Терминологический словарь: Русский язык. Стилистика. Культура речи Санкт-Петербург, 743.23kb.
- Математика тест №43,44,45,46,51,52 Русский язык упр. 399, словарь, упр. 400, словарь, 24.17kb.
- Издательство «Освита Украины» Предлагает актуальные издания авиационной отрасли, 2632.22kb.
- I. Англо-шотландское Пограничье в начале, 177.41kb.
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Красноярский государственный технический университет
АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ ПО НЕФТЕГАЗОВОМУ ДЕЛУ
Красноярск 2004
ББК 33.131
УДК 622.2(038)
Рецензенты:
Е. И. Половинкина, ведущий инженер Федерального государственного учреждения «Территориальный фонд информации» по Красноярскому краю
В. Ф. Черныш, директор научно-производственного учреждения «Сибироника», к. т. Н., член-корреспондент Российской Академии естественных наук
Егорычева З. В., Ткачева Н. А.
Англо-русский словарь по нефтегазовому делу / З. В. Егорычева, Н. А. Ткачева. Красноярск: ИПЦ КГТУ, 2004. 162 с.
Приведены термины, охватывающие нефтегазовую тематику: бурение нефтяных и газовых скважин, заканчивание скважин; техника и технология добычи углеводородов; транспорт и хранение нефти и газа; строение месторождений. Большое внимание уделено общетехническим терминам. Обиходные слова даны в минимальном количестве. В конце словаря приведены рисунки с изображением нефтепромыслового оборудования и даны сведения о переводе англо-американских мер в метрические.
Словарь рассчитан на пользователей, знающих английский язык в объеме школьной программы. Приведено 2150 слов с транскрипциями и 1100 словосочетаний без транскрипций.
Издание предназначено для студентов направления 657300 специальности 170200 – «Машины и оборудование нефтяных и газовых промыслов» всех форм обучения.
Печатается по решению
Редакционно-издательского совета университета
КГТУ, 2003
О ПОЛЬЗОВАНИИ СЛОВАРЕМ
Ведущие термины расположены в словаре в алфавитном порядке и выделены полужирным шрифтом. Различные смысловые значения и грамматические категории приведены под цифровой нумерацией со скобками.
Для составных терминов принята алфавитно-гнездовая система. Ведущие термины в гнезде заменены тильдой (~). Термины, состоящие из определений и определяемых слов, следует искать по ведущим словам. Например:
drive пластовый режим
natural water ~ естественный водонапорный режим
Пояснения и уточнения к переводу даны в скобках. Например:
jacket опорный блок решетчатого типа (служащий опорой морского
стационарного основания)
Словарь содержит преимущественно технические термины и общеупо-требительные слова. Перед некоторыми терминами, относящимися к опреде-ленным отраслям науки, в скобках сокращенно указана отрасль знаний.
Список сокращений:
амер. – американизм мет. – металлургия
геод. – геодезия мор. – морское дело
геол. – геология разг. – разговорное слово, выражение
горн. – горное дело св. – сварка
матем. – математика эл. – электротехника
ПРОИЗНОШЕНИЕ ЗВУКОВ
Произношение звуков указано в транскрипциях по международной фонетической системе.
Гласные
i: – долгий и
1 – краткий, открытый и
e – э в словах эти, экий
æ – более открытый, чем э
a: – долгий, глубокий а
Ɔ – краткий, открытый о
Ɔ: – долгий о со слабым округлением губ
u – краткий у со слабым округлением губ
u: – долгий у без сильного округления губ
Λ – краткий гласный, приближающийся к русскому а в словах: варить, бранить. Английский гласный Λ почти всегда стоит под ударением
Ə: – долгий гласный, напоминающий русский ё словах: Фёкла, свёкла
Ə – безударный гласный, напоминающий русский гласный в словах: нужен, водяной, молоток, комната
Двугласные
e1 – ¢эй a1 – ¢ай Ɔ1 – ¢ой eƏ – ¢эа
ou – ¢оу au – ¢ау 1Ə – ¢иа uƏ – ¢уа
Согласные
p – п
b – б
m – м
w – звук, образующийся с положением губ, как при б, но с маленьким отверстием между губами, как при свисте
f – ф
v – в
q – (без голоса) оба звука образуются при помощи языка, кончик которого
ð – (с голосом) помещается между передними зубами
s – с
z – з
t – т, произнесенное не у зубов, а у десен
d – д, произнесенное не у зубов, а у десен
n – н, произнесенное не у зубов, а у десен
l – л, произнесенное не у зубов, а у десен
r – звук, несколько похожий на очень твердый русский ж; произносится без вибрации кончика языка в отличие от русского р
∫ – мягкий русский ш
ʒ – мягкий русский ж в слове вожжи
t∫ – ч
dʒ – озвонченный ч
k – к
ɡ – г
ŋ – заднеязычный н, произнесенный с помощью задней части спинки языка
h – простой выдох
j – й
АНГЛИЙСКИЙ АЛФАВИТ
A a N n
B b O o
C c P p
D d Q q
Е е R r
F f S s
G g T t
H h U u
I i V v
J j W w
K k X x
L 1 Y y
M m Z z