Учебное пособие совместно подготовлено к изданию преподавателями кафедры иностранных языков №3 факультета иностранных языков и общеобразовательных дисциплин рудн

Вид материалаУчебное пособие

Содержание


К МИЛЛЕНИУМУ Москва 2000 года
Последний год миллениума в Англии
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

К МИЛЛЕНИУМУ

Москва 2000 года


Столичное правительство утвердило программу художественного освещения крупных городских объектов на период до 2006 года.

Установить художественную подсветку планируется на 30 культовых объектах, шести зданиях Китай-города, восьми сооружениях Всероссийского выставочного центра, где будут проходить торжества, а также десяти объектах культуры и науки.

До 2001 года будет смонтировано освещение, в том числе на бульварном, Садовом и третьем транспортном кольце, а также в Замоскворечье. Акцент будет сделан на подсветке парковых и ландшафтных ансамблей, таких как Кузьминки, Царицыно, Измайлово, Покровское-Стрешнево.

Всего до 2006 года предполагается смонтировать системы освещения на 388 сооружениях города.

Последний год миллениума в Англии


К миллениуму в Англии сооружается колесо обозрения и самый большой в мире подвесной прозрачный купол317, похожий на лысеющего ежа318. Под этим сводом будут также проводиться выставки, повествующие о жизни английских королевских династий.


1Notes:

 les O.G.M - organismes (m,pl) génétiquement modifiés - генетически модифицированные организмы

2 nos amis à poils - "наши братья меньшие"

3 balancer entre colère et désarroi - балансировать на опасной грани

4 les graines génétiquement modifiées - генетически модифицированные семена

5 s'insurger - возмущаться, выступать против

6 se trouver floué,-e par qn - оказаться в положении одураченного кем-либо

7 sale été (m) - гнусное, мерзкое лето

8 être trahi,-e par cette loi du marché - Зд.: этот закон рыночной экономики их подвел

9 brandir – зд.: сотрясать воздух

10 Gatt – Général Agreement on Tariffs and Trade - Международное таможенное соглашение было подписано в 1947 году, дающее юридический статус переговорам по проблеме урегулирования внешней торговли

11 Consumer Reports – Консюмер Репортс (Примечание составителей: "Вести потребителя")

12 la Food and Drug Administration – инстанция по процедуре аккредитации новых продуктов

13 être de secours – оказывать помощь, поддержку

14 faire confiance à qn, à qch - доверять кому-либо, чему-либо

15 intenter le procès - возбудить дело

16 accuser qn d'avoir enfreint - обвинять кого-либо в замораживании, в приостановке

17 les règles du Food and Drug and Cosmetics - положения, устанавливающие процедуру аккредитации новых продуктов

18 démontrer l'innocuité de ces produits (m,pl) - свидетельствовать о безвредности продуктов

19 faire appel à un pannel indépendant - обратиться к независимым экспертам

20 l'environnement (m) - окружающая среда

21Notes:

 se sentir la vocation - Зд. : призвание, выбор профессии дает о себе знать

22 essuyer les plâtres (m, pl) - Зд.: познать трудности, выстрадать

23 c'est speed - грустно, печально

24 il y a des émeutes (f, pl) - случаются и мятежные выступления

25 se battre dans tous les sens (m, pl) - устроить потасовку

26 par quel bout les prendre - Зд.: с какого конца взяться

27 l'assistante (f) sociale - специалист по проблемам социализации

28 le suicide - самоубийство

29 l'inceste (m) - кровосмешение

30 ceux qui sont en échec - Зд.: неблагополучные; потерпевшие неудачу, провал

31 les principaux (m, pl) - Зд.: завсегдатаи

32 les erreurs accumulées (f,pl) - допущенные ошибки, скопившиеся промахи

33 l'augmentation (f) de la pauvreté - рост бедности

34 entraîner une dégradation irrémédiable - нанести непоправимый вред

35 affronter qch - преодолеть что-либо

36 faire découvrir ses capacités (f,pl) - дать возможность раскрыться своим способностями

37 être obligé d'aller au bout de soi - быть вынужденным, брать еще более высокую планку, преодолевать себя

38 être coincé,-e - быть загнанным,-ой в угол

39 se montrer dur,-e - быть жестоким,-ой

40 ça ne peut plus durer - так не может больше продолжаться

41 dire qch à qn nommément - сказать что-либо кому-либо открыто, прямо

42 une équipe vraiment soudée - действительно сплоченный коллектив

43 faire grève - бастовать

44 disposer de préfabriqués - располагать перегородками, иметь отдельное помещение

45 une bousculade - возня

46 faire moins de bêtises (f, pl) - допускать меньше глупостей

47 le gag de la rentrée - необычайная новость в начале учебного года

48 tous les pilliers (m,pl) - Зд.: наиболее яркие, динамичные, активные личности

49 demander sa mutation – просить о переводе на другое место работы; заявить о своем переводе по службе

50 une équipe offensive - коллектив, умеющий постоять за себя

51 tenir une réunion - собраться на совещание, педсовет

52Notes:

 être angoissé,-e – быть встревоженным,-ой

53 être inquiet,-iète – быть обеспокоенным,-ой

54 le Cape – Certificat d'aptitude à l'enseignement secondaire – диплом учителя средней школы

55 un enseignant chevronné – опытный, требовательный преподаватель

56 un poste à temps complet – штатная вакансия на полную ставку

57 être jeté,-e cru,-e dans l'arène – выставить достаточно неподготовленным,-ой на арену преподавания

58 envoyer qn au casse-pipe – Зд.: посылать молодые кадры в пучину жизни

59 le formateur (en français, en anglais) - опытный преподаватель-практик, готовящий других преподавателей к их педагогической карьере, наставник

60 le témoignage de l'enseignant (m) - свидетельства преподавателя, показания педагога

61 une situation de tension (f) – напряженная обстановка

62 se débrouiller – выходить из положения, выбираться самостоятельно из сложившейся ситуации

63 une tendance à la fuite – тенденция к уходу

64 se plonger dans la brassée de livres parus – погрузиться, уйти с головой в ворох появляющихся в печати книг

65 étouffer dans un climat d'hypocrisie – задыхаться в обстановке лицемерия

66 la sollicitude apparente du système – кажущаяся благополучной картина сложившейся системы

67 un bourreau - палач

68 lieu (m) de persécution – место наказания

69Notes:

 s'ennuyer - скучать

70 ordinateur (m) - компьютер

71 le chercheur du CNRS (Centre national des Recherches scientifiques) - научный сотрудник, исследователь Национального центра научных исследований

72 mener une enquête - проводить опрос

73 le premier volet - первая часть

74 souligner le fossé - Зд.: подчеркнуть огромную разницу

75 jeunes (m,pl) du milieu favorisé - молодые люди из благополучной среды

76 avoir accès à qch - иметь доступ к чему-либо

77 le loisir - досуг, времяпровождение

78 la source d'information - источник информации

79 une injustice sociale - социальная несправедливасть

80 chez les plus aisés - у наиболее обеспеченных (детей)

81 trouver conseil et assistance – получить совет и поддержку

82 contribuer à un renouveau des relations (f,pl) – способствовать упрочению отношений, лучшему взаимопониманию

83 explorer qch – изучать, исследовать что-либо

84 le milieu défavorisé – неблагополучная среда

85 la clé de l'accès au savoir – ключ (к приобщению) к познанию

86 se révéler décevant – оказаться удручающим, печальным

87 une console de jeu – игровой видеотерминал

88 le rattrapage – Зд.: первоначальное ознакомление с чем-либо

89 prendre le relais – взять на себя

90 tirer les conclusions (f,pl) – делать выводы

91 une reséparation des activités – очередное разделение по роду деятельности

92 jouer un rôle unificateur – играть объединяющую роль

93 les médias (m,pl) – средства массовой информации

94 développer une intense sociabilité – развивать еще большую социальную коммуникативность, общительность

95 se passionner pour qch – проявлять пристрастие к чему-либо

96 s'échanger qch – обмениваться чем-либо

97 un solitaire - одиночка

98 avoir l'impression de qn, de qch – создается впечатление от кого-либо, под влиянием чего-либо

99 un clivage – раскол (во мнениях)

100 consommer qch – потреблять что-либо

101 être en phase avec qch, avec qn – быть на одной волне с чем-либо, с кем-либо

102 l'heure (f) du goûter – час полдника (по возвращению ученика из школы, лицея, колледжа)

103 un adolescent,e - подросток

104 requérir un cours - получать знания на лекции, в ходе занятий

105 acquérir qch – приобретать что-либо

106 diminuer – уменьшаться, снижаться

107Notes:

 le règne de la terreur - Зд.: разгул террора

108 déferler sur qn, qch – обрушиться на кого-либо, на что-либо; захлестнуть кого-либо, что-либо

109 l'attentat (m) - покушение на жизнь

110 l'explosion (f) - взрыв

111 la bombe, d'une charge équivalant à 300-350 kg de TNT (trinitrotoluène) - бомба с зарядом, эквивалентным 300-350 кг тротила

112 un camion garé devant un immeuble de huit étages - грузовик, припаркованный перед девятиэтажным жилым домом

113 s'effondre - обрушиться, рухнуть

114 les vitres (f,pl)…ont été soufflées - стекла были выбиты

115 endommager qch - повреждать что-либо, наносить ущерб чему-либо

116 dans un état grave - в тяжелом состоянии

117 selon les sources (f,pl) de Moscou - по сообщениям из Москвы, из московских источников

118 la vague d'attentats (m,pl) - волна терактов

119 instaurer un climat de peur - установить атмосферу страха

120 les maillons (m,pl) d'une chaîne - звенья одной цепи

121 le porte-parole - Зд.: пресс-секретарь

122 le Service fédéral de sécurité - Федеральная служба безопасности (le FSB)

123 avoir en face de - иметь перед собой

124 se retrancher quelque part - укрываться, окопаться где-либо

125 un renforcement de la frontière - укрепление границы

126 être revendiqué,e - взять ответственность на себя

127 confirmer la piste islamiste - подтверждать след исламистов

128 apparemment - по-видимому, по всей видимости, вероятно

129 être lié,-e à qn - быть связанным,-ой с кем-либо

130 notamment - в частности

131 se venger de qch, de qn- мстить за что-либо, кому-либо

132 instaurer un Etat islamiste - учредить исламистское государство

133 démentir être lié à ces attentats (m,pl) - опровергнуть свою причастность к этим терактам

134Notes:

 l'état (m) de choc - состояние шока

135 prévoir qch - предвидеть что-либо

136 un nouveau renforcement de la surveillance - очередное усиление мер безопасности по охране

137 les lieux (m,pl) publics et stratégiques - общественные и стратегически важные места

138 les administrations locales (f,pl) – местная администрация

139 les groupes (m,pl) de protection - Зд.: группы быстрого реагирования

140 entreposer qch - поместить, держать, хранить что-либо

141 l'entrepôt (m) - склад

142 mettre la main sur qch - Зд.: обнаружить, найти

143 le chargement d'explosifs (m,pl) – заряд взрывчатки

144 la cache - тайник

145 éviter de justesse - избежать в последний момент

146 une bombe à retardement - бомба замедленного действия

147 le suspect - подозреваемый

148 AFP - l'Agence France-Presse - Агенство Франс Пресс, АФП

149 AP - англ. Associated Press - Ассошиэйтед пресс, АП (информационное агенство США)

150Notes:

 les rétroactes (m,pl) - серия уже произошедших террористических актов

151 endeuiller qn,qch - повергнуть в траур кого-либо, что-либо

152 la vague de terreur - волна террора

153 la bombe artisanale - самодельная бомба

154 exploser - взорвать

155 la gare routière - автовокзал

156 un cimetière - кладбище

157 bénéficier de qch - Зд.: воспользоваться правом

158 la franchise douanière - освобождение от (уплаты) таможенной пошлины

159 la gare ferroviaire - железнодорожный вокзал

160 l'engin (m) - снаряд

161 le marché central - центральный рынок

162 la voiture piégée – автомашина, начиненная взрывчаткой

163 détruire qch - разрушить, уничтожить что-либо

164 causer qch - быть причиной, являться причиной чего-либо


Commentaire:

*Nonante - adj. numéral ordinal. Quatre-vingt-dix (Belgique, Suisse)

165Notes:

 un volcan en pleine éruption – извергающийся вулкан

166 les purges (f,pl) – чистки (в политике)

167 les détournements d'avion (m,pl) – угон самолетов

168 la prise d'otages- взятие в заложники

169 la rubrique des faits divers- рубрика происшествий

170 découvrir l'angoisse (f) du terrorisme – почувствовать тревогу, вызванную терроризмом

171 avec beaucoup de soins (m,pl) – с необычайной тщательностью

172 l'assaut terroriste (m) – террористический штурм

173 la cible suivante – очередная мишень

174 soudoyer les postes (m,pl) successifs de contrôle – подкупить поочередно один за другим контрольно-пропускные посты (в том числе и ГАИ)

175 être corrompu,-e jusqu'à l'os – быть прогнившим,-ей до кости

176 l'actuelle purge de Caucasiens – очередная чистка, предпринимаемая в отношении лиц кавказской национальности

177 traquer les terroristes – выявить террористов

178 extorquer de l'argent aux "suspects" (m,pl) – изымать деньги у "подозреваемых"

179 tout est à vendre – все продается

180 louer un local – сдавать помещение в наем

181 la somme vertigineuse – баснословно крупная сумма денег

182 l'intermédiaire (m) entre le propriétaire et le terroriste – посредник (промежуточное звено) между собственником и террористом

183 un Etat déliquescent – государство, готовое рухнуть

184 un réseau parfaitement rodé – великолепно отлаженная сеть

185 une infrastructure humaine et logistique – материально-техническое и тыловое обеспечение

186 en l'occurence – в частности

187 l'avenir (m) de la fragile démocratie – будущее хрупкой демократии

188Notes:

 les rebelles (m,pl) - мятежники

189 réfugié,-e - бежавший,-ая; укрывшийся, -аяся

190 la république indépendantiste - республика, заявившая о своем сепаратизме

191 la source informée - информированный источник

192 s'apprêter à faire qch - готовиться к чему-либо, к проведению чего-либо

193 mener une opération d'envergure - вести широкомасштабную операцию

194 soupçonner qn, qch - подозревать кого-либо, что-либо

195 la vague d'attentats (m,pl) - волна терактов

196 poursuivre qch- преследовать что-либо

197 se positionner quelque part - занять позицию где-либо, дислоцироваться

198 préconiser une série de mesures (f,pl) - принять необходимые меры

199 l'attaque terrestre (f) - наземная операция

200 les bombardements aériens (m,pl) - воздушная бомбардировка

201 être partiellement détruit,-e et déserté,-e - быть частично разрушенным,-ой и опустошенным,-ой

202 implicitement admettre qch - негласно допускать что-либо

203 se déployer quelque part - разместиться, расположиться где-либо

204 interdire tout mouvement - запрещать любое перемещение

205 hors de la république - за пределы республики

206 par ailleurs - при том, в то же время

207 les accords (m,pl) de paix – мирные соглашения

208 laisser en suspens la question - оставить вопрос открытым, нерешенным

209 le transfert d'argent (m) - отправка, перекачка денежных средств