Учебное пособие совместно подготовлено к изданию преподавателями кафедры иностранных языков №3 факультета иностранных языков и общеобразовательных дисциплин рудн
Вид материала | Учебное пособие |
СодержаниеК МИЛЛЕНИУМУ Москва 2000 года Последний год миллениума в Англии |
- Теоретический курс учебно-методическое пособие для курсантов и слушателей юридического,, 1003.34kb.
- Учебное пособие для студентов факультета иностранных языков / Сост. Н. В. Дороднева,, 393.39kb.
- Учебное пособие для самостоятельной работы студентов 5 курса факультета иностранных, 1438.69kb.
- Российский Университет Дружбы Народов Институт Иностранных Языков Кафедра математики,, 236.7kb.
- Лингвокультурная компетентность личности как культурологическая проблема, 569.63kb.
- Авторская речь как объясняющий фактор построения драматургического текста, 552.53kb.
- Книга адресована специалистам в области лингводидактики, методики преподавания иностранных, 3024.41kb.
- Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова Факультет иностранных языков, 284.75kb.
- Курс состоит из 4 разделов (20 лекций), 48.38kb.
- Учебно-методическое пособие для студентов факультетов иностранных языков Балашов, 643.44kb.
К МИЛЛЕНИУМУ
Москва 2000 года
Столичное правительство утвердило программу художественного освещения крупных городских объектов на период до 2006 года.
Установить художественную подсветку планируется на 30 культовых объектах, шести зданиях Китай-города, восьми сооружениях Всероссийского выставочного центра, где будут проходить торжества, а также десяти объектах культуры и науки.
До 2001 года будет смонтировано освещение, в том числе на бульварном, Садовом и третьем транспортном кольце, а также в Замоскворечье. Акцент будет сделан на подсветке парковых и ландшафтных ансамблей, таких как Кузьминки, Царицыно, Измайлово, Покровское-Стрешнево.
Всего до 2006 года предполагается смонтировать системы освещения на 388 сооружениях города.
Последний год миллениума в Англии
К миллениуму в Англии сооружается колесо обозрения и самый большой в мире подвесной прозрачный купол317, похожий на лысеющего ежа318. Под этим сводом будут также проводиться выставки, повествующие о жизни английских королевских династий.
1Notes:
les O.G.M - organismes (m,pl) génétiquement modifiés - генетически модифицированные организмы
2 nos amis à poils - "наши братья меньшие"
3 balancer entre colère et désarroi - балансировать на опасной грани
4 les graines génétiquement modifiées - генетически модифицированные семена
5 s'insurger - возмущаться, выступать против
6 se trouver floué,-e par qn - оказаться в положении одураченного кем-либо
7 sale été (m) - гнусное, мерзкое лето
8 être trahi,-e par cette loi du marché - Зд.: этот закон рыночной экономики их подвел
9 brandir – зд.: сотрясать воздух
10 Gatt – Général Agreement on Tariffs and Trade - Международное таможенное соглашение было подписано в 1947 году, дающее юридический статус переговорам по проблеме урегулирования внешней торговли
11 Consumer Reports – Консюмер Репортс (Примечание составителей: "Вести потребителя")
12 la Food and Drug Administration – инстанция по процедуре аккредитации новых продуктов
13 être de secours – оказывать помощь, поддержку
14 faire confiance à qn, à qch - доверять кому-либо, чему-либо
15 intenter le procès - возбудить дело
16 accuser qn d'avoir enfreint - обвинять кого-либо в замораживании, в приостановке
17 les règles du Food and Drug and Cosmetics - положения, устанавливающие процедуру аккредитации новых продуктов
18 démontrer l'innocuité de ces produits (m,pl) - свидетельствовать о безвредности продуктов
19 faire appel à un pannel indépendant - обратиться к независимым экспертам
20 l'environnement (m) - окружающая среда
21Notes:
se sentir la vocation - Зд. : призвание, выбор профессии дает о себе знать
22 essuyer les plâtres (m, pl) - Зд.: познать трудности, выстрадать
23 c'est speed - грустно, печально
24 il y a des émeutes (f, pl) - случаются и мятежные выступления
25 se battre dans tous les sens (m, pl) - устроить потасовку
26 par quel bout les prendre - Зд.: с какого конца взяться
27 l'assistante (f) sociale - специалист по проблемам социализации
28 le suicide - самоубийство
29 l'inceste (m) - кровосмешение
30 ceux qui sont en échec - Зд.: неблагополучные; потерпевшие неудачу, провал
31 les principaux (m, pl) - Зд.: завсегдатаи
32 les erreurs accumulées (f,pl) - допущенные ошибки, скопившиеся промахи
33 l'augmentation (f) de la pauvreté - рост бедности
34 entraîner une dégradation irrémédiable - нанести непоправимый вред
35 affronter qch - преодолеть что-либо
36 faire découvrir ses capacités (f,pl) - дать возможность раскрыться своим способностями
37 être obligé d'aller au bout de soi - быть вынужденным, брать еще более высокую планку, преодолевать себя
38 être coincé,-e - быть загнанным,-ой в угол
39 se montrer dur,-e - быть жестоким,-ой
40 ça ne peut plus durer - так не может больше продолжаться
41 dire qch à qn nommément - сказать что-либо кому-либо открыто, прямо
42 une équipe vraiment soudée - действительно сплоченный коллектив
43 faire grève - бастовать
44 disposer de préfabriqués - располагать перегородками, иметь отдельное помещение
45 une bousculade - возня
46 faire moins de bêtises (f, pl) - допускать меньше глупостей
47 le gag de la rentrée - необычайная новость в начале учебного года
48 tous les pilliers (m,pl) - Зд.: наиболее яркие, динамичные, активные личности
49 demander sa mutation – просить о переводе на другое место работы; заявить о своем переводе по службе
50 une équipe offensive - коллектив, умеющий постоять за себя
51 tenir une réunion - собраться на совещание, педсовет
52Notes:
être angoissé,-e – быть встревоженным,-ой
53 être inquiet,-iète – быть обеспокоенным,-ой
54 le Cape – Certificat d'aptitude à l'enseignement secondaire – диплом учителя средней школы
55 un enseignant chevronné – опытный, требовательный преподаватель
56 un poste à temps complet – штатная вакансия на полную ставку
57 être jeté,-e cru,-e dans l'arène – выставить достаточно неподготовленным,-ой на арену преподавания
58 envoyer qn au casse-pipe – Зд.: посылать молодые кадры в пучину жизни
59 le formateur (en français, en anglais) - опытный преподаватель-практик, готовящий других преподавателей к их педагогической карьере, наставник
60 le témoignage de l'enseignant (m) - свидетельства преподавателя, показания педагога
61 une situation de tension (f) – напряженная обстановка
62 se débrouiller – выходить из положения, выбираться самостоятельно из сложившейся ситуации
63 une tendance à la fuite – тенденция к уходу
64 se plonger dans la brassée de livres parus – погрузиться, уйти с головой в ворох появляющихся в печати книг
65 étouffer dans un climat d'hypocrisie – задыхаться в обстановке лицемерия
66 la sollicitude apparente du système – кажущаяся благополучной картина сложившейся системы
67 un bourreau - палач
68 lieu (m) de persécution – место наказания
69Notes:
s'ennuyer - скучать
70 ordinateur (m) - компьютер
71 le chercheur du CNRS (Centre national des Recherches scientifiques) - научный сотрудник, исследователь Национального центра научных исследований
72 mener une enquête - проводить опрос
73 le premier volet - первая часть
74 souligner le fossé - Зд.: подчеркнуть огромную разницу
75 jeunes (m,pl) du milieu favorisé - молодые люди из благополучной среды
76 avoir accès à qch - иметь доступ к чему-либо
77 le loisir - досуг, времяпровождение
78 la source d'information - источник информации
79 une injustice sociale - социальная несправедливасть
80 chez les plus aisés - у наиболее обеспеченных (детей)
81 trouver conseil et assistance – получить совет и поддержку
82 contribuer à un renouveau des relations (f,pl) – способствовать упрочению отношений, лучшему взаимопониманию
83 explorer qch – изучать, исследовать что-либо
84 le milieu défavorisé – неблагополучная среда
85 la clé de l'accès au savoir – ключ (к приобщению) к познанию
86 se révéler décevant – оказаться удручающим, печальным
87 une console de jeu – игровой видеотерминал
88 le rattrapage – Зд.: первоначальное ознакомление с чем-либо
89 prendre le relais – взять на себя
90 tirer les conclusions (f,pl) – делать выводы
91 une reséparation des activités – очередное разделение по роду деятельности
92 jouer un rôle unificateur – играть объединяющую роль
93 les médias (m,pl) – средства массовой информации
94 développer une intense sociabilité – развивать еще большую социальную коммуникативность, общительность
95 se passionner pour qch – проявлять пристрастие к чему-либо
96 s'échanger qch – обмениваться чем-либо
97 un solitaire - одиночка
98 avoir l'impression de qn, de qch – создается впечатление от кого-либо, под влиянием чего-либо
99 un clivage – раскол (во мнениях)
100 consommer qch – потреблять что-либо
101 être en phase avec qch, avec qn – быть на одной волне с чем-либо, с кем-либо
102 l'heure (f) du goûter – час полдника (по возвращению ученика из школы, лицея, колледжа)
103 un adolescent,e - подросток
104 requérir un cours - получать знания на лекции, в ходе занятий
105 acquérir qch – приобретать что-либо
106 diminuer – уменьшаться, снижаться
107Notes:
le règne de la terreur - Зд.: разгул террора
108 déferler sur qn, qch – обрушиться на кого-либо, на что-либо; захлестнуть кого-либо, что-либо
109 l'attentat (m) - покушение на жизнь
110 l'explosion (f) - взрыв
111 la bombe, d'une charge équivalant à 300-350 kg de TNT (trinitrotoluène) - бомба с зарядом, эквивалентным 300-350 кг тротила
112 un camion garé devant un immeuble de huit étages - грузовик, припаркованный перед девятиэтажным жилым домом
113 s'effondre - обрушиться, рухнуть
114 les vitres (f,pl)…ont été soufflées - стекла были выбиты
115 endommager qch - повреждать что-либо, наносить ущерб чему-либо
116 dans un état grave - в тяжелом состоянии
117 selon les sources (f,pl) de Moscou - по сообщениям из Москвы, из московских источников
118 la vague d'attentats (m,pl) - волна терактов
119 instaurer un climat de peur - установить атмосферу страха
120 les maillons (m,pl) d'une chaîne - звенья одной цепи
121 le porte-parole - Зд.: пресс-секретарь
122 le Service fédéral de sécurité - Федеральная служба безопасности (le FSB)
123 avoir en face de - иметь перед собой
124 se retrancher quelque part - укрываться, окопаться где-либо
125 un renforcement de la frontière - укрепление границы
126 être revendiqué,e - взять ответственность на себя
127 confirmer la piste islamiste - подтверждать след исламистов
128 apparemment - по-видимому, по всей видимости, вероятно
129 être lié,-e à qn - быть связанным,-ой с кем-либо
130 notamment - в частности
131 se venger de qch, de qn- мстить за что-либо, кому-либо
132 instaurer un Etat islamiste - учредить исламистское государство
133 démentir être lié à ces attentats (m,pl) - опровергнуть свою причастность к этим терактам
134Notes:
l'état (m) de choc - состояние шока
135 prévoir qch - предвидеть что-либо
136 un nouveau renforcement de la surveillance - очередное усиление мер безопасности по охране
137 les lieux (m,pl) publics et stratégiques - общественные и стратегически важные места
138 les administrations locales (f,pl) – местная администрация
139 les groupes (m,pl) de protection - Зд.: группы быстрого реагирования
140 entreposer qch - поместить, держать, хранить что-либо
141 l'entrepôt (m) - склад
142 mettre la main sur qch - Зд.: обнаружить, найти
143 le chargement d'explosifs (m,pl) – заряд взрывчатки
144 la cache - тайник
145 éviter de justesse - избежать в последний момент
146 une bombe à retardement - бомба замедленного действия
147 le suspect - подозреваемый
148 AFP - l'Agence France-Presse - Агенство Франс Пресс, АФП
149 AP - англ. Associated Press - Ассошиэйтед пресс, АП (информационное агенство США)
150Notes:
les rétroactes (m,pl) - серия уже произошедших террористических актов
151 endeuiller qn,qch - повергнуть в траур кого-либо, что-либо
152 la vague de terreur - волна террора
153 la bombe artisanale - самодельная бомба
154 exploser - взорвать
155 la gare routière - автовокзал
156 un cimetière - кладбище
157 bénéficier de qch - Зд.: воспользоваться правом
158 la franchise douanière - освобождение от (уплаты) таможенной пошлины
159 la gare ferroviaire - железнодорожный вокзал
160 l'engin (m) - снаряд
161 le marché central - центральный рынок
162 la voiture piégée – автомашина, начиненная взрывчаткой
163 détruire qch - разрушить, уничтожить что-либо
164 causer qch - быть причиной, являться причиной чего-либо
Commentaire:
*Nonante - adj. numéral ordinal. Quatre-vingt-dix (Belgique, Suisse)
165Notes:
un volcan en pleine éruption – извергающийся вулкан
166 les purges (f,pl) – чистки (в политике)
167 les détournements d'avion (m,pl) – угон самолетов
168 la prise d'otages- взятие в заложники
169 la rubrique des faits divers- рубрика происшествий
170 découvrir l'angoisse (f) du terrorisme – почувствовать тревогу, вызванную терроризмом
171 avec beaucoup de soins (m,pl) – с необычайной тщательностью
172 l'assaut terroriste (m) – террористический штурм
173 la cible suivante – очередная мишень
174 soudoyer les postes (m,pl) successifs de contrôle – подкупить поочередно один за другим контрольно-пропускные посты (в том числе и ГАИ)
175 être corrompu,-e jusqu'à l'os – быть прогнившим,-ей до кости
176 l'actuelle purge de Caucasiens – очередная чистка, предпринимаемая в отношении лиц кавказской национальности
177 traquer les terroristes – выявить террористов
178 extorquer de l'argent aux "suspects" (m,pl) – изымать деньги у "подозреваемых"
179 tout est à vendre – все продается
180 louer un local – сдавать помещение в наем
181 la somme vertigineuse – баснословно крупная сумма денег
182 l'intermédiaire (m) entre le propriétaire et le terroriste – посредник (промежуточное звено) между собственником и террористом
183 un Etat déliquescent – государство, готовое рухнуть
184 un réseau parfaitement rodé – великолепно отлаженная сеть
185 une infrastructure humaine et logistique – материально-техническое и тыловое обеспечение
186 en l'occurence – в частности
187 l'avenir (m) de la fragile démocratie – будущее хрупкой демократии
188Notes:
les rebelles (m,pl) - мятежники
189 réfugié,-e - бежавший,-ая; укрывшийся, -аяся
190 la république indépendantiste - республика, заявившая о своем сепаратизме
191 la source informée - информированный источник
192 s'apprêter à faire qch - готовиться к чему-либо, к проведению чего-либо
193 mener une opération d'envergure - вести широкомасштабную операцию
194 soupçonner qn, qch - подозревать кого-либо, что-либо
195 la vague d'attentats (m,pl) - волна терактов
196 poursuivre qch- преследовать что-либо
197 se positionner quelque part - занять позицию где-либо, дислоцироваться
198 préconiser une série de mesures (f,pl) - принять необходимые меры
199 l'attaque terrestre (f) - наземная операция
200 les bombardements aériens (m,pl) - воздушная бомбардировка
201 être partiellement détruit,-e et déserté,-e - быть частично разрушенным,-ой и опустошенным,-ой
202 implicitement admettre qch - негласно допускать что-либо
203 se déployer quelque part - разместиться, расположиться где-либо
204 interdire tout mouvement - запрещать любое перемещение
205 hors de la république - за пределы республики
206 par ailleurs - при том, в то же время
207 les accords (m,pl) de paix – мирные соглашения
208 laisser en suspens la question - оставить вопрос открытым, нерешенным
209 le transfert d'argent (m) - отправка, перекачка денежных средств